1016万例文収録!

「まず最初に」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まず最初にの意味・解説 > まず最初にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まず最初にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 243



例文

コントローラ6は、残り開き量が減速開始閾値以内になった(即ち、ウインドウガラスが閉じ際である)と判断すると、まず最初にFET8をオフ状態に切り換える。例文帳に追加

When controller 6 decides that the remaining open amount is within the deceleration starting threshold (in other words, when the window pane is closed), first of all, an FET 8 is switched to an OFF state. - 特許庁

まず最初に、木口加工機300の鎌メス加工軸に備えられているエンドミル630を用いて、木材Wの木口に対して所定深さd1の凹溝W1を形成しておく。例文帳に追加

At first by using an end mill equipped to a hook knife processing axis of a butt end- processing machine 300, a depressed groove W1 of a prescribed depth d1 is formed on the butt end. - 特許庁

通気路4の内部に第1の音波反射板5と第2の音波反射板7を設け、騒音源から到達して進入してくる騒音音波をまず最初に第1の音波反射板5で第1の消音室9へ導く。例文帳に追加

A first sound wave reflecting plate 5 and a second sound wave reflecting plate 7 are provided in a vent passage 4, and noise wave approaching from the noise source is first led to a first sound absorbing chamber 9 by the first sound wave reflecting plate 5. - 特許庁

この地点は、測量を始めるためのものであり、まず水準儀による見透する場合に最初に、スタフ(凾尺)を立てて、スタフの標尺を読みとる地点です。例文帳に追加

The spot is required for starting survey, and when seeing-through by a level in the first place, the spot is used for erecting a staff (box scale) thereon and reading a gage rod on the staff for a start. - 特許庁

例文

まず、演奏データの中で最初に出現する音符の位置を検出して、前記検出された音符の位置における調を抽出する(ステップS23〜S25)。例文帳に追加

First, a location of a note first appearing in the performance data is detected, and a key at the detected location of the note is extracted (steps S23-S25). - 特許庁


例文

顧客側CS111から販売責任社側CS100の管理しているウェブサイトにアクセスし、トップ画面401(図5)を表示すると、まず最初に識別情報とパスワードとを入力することが要求される。例文帳に追加

When a customer side CS 111 accesses a web site managed by a company side 100 in charge of selling to display a top screen 401 (Figure 5), first of all, identification information and password are inputted. - 特許庁

後者の場合、命令は、受信されると、最初にそれらの命令をまずはメモリ内に配置するのではなく、命令レジスタ内に配置され、そこから実行される。例文帳に追加

In the later case, the instructions are placed in an instruction register when they are received and executed therefrom, without first placing the instructions first into memory. - 特許庁

レーザモジュール100を製造する際の最初の工程として、まず、ケース底板10の所定位置にサーモモジュール21を例えば半田付けにより固定する。例文帳に追加

At first step of manufacturing a laser module 100, the thermo- module 21 is fixed to a prescribed position of the bottom plate 10 of a case by, for example, soldering. - 特許庁

まず最初のステップでは、ピエゾ素子431が有する第1個別電極431bを駆動信号生成部51に接続して、第1個別電極431bを第2個別電極431cよりも高い電位にする。例文帳に追加

In the first step, a first individual electrode 431b possessed by the piezoelectric element 431 is connected to a driving signal generating part 51, and the electric potential of the first individual electrode 431b becomes higher than that of a second individual electrode 431c. - 特許庁

例文

まず最初に、他人の利害にたして損害が与え、あるいは与える見込みあるということだけが、社会の干渉を正当化するからといって、いつもこうした干渉が正当化されると決して仮定してはならないのです。例文帳に追加

In the first place, it must by no means be supposed, because damage, or probability of damage, to the interests of others, can alone justify the interference of society, that therefore it always does justify such interference.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

まずファイルの最初の方のコメント行を編集し、あなたのコンフィグレーションに合せて変更した点などを記述して GENERIC と区別がつくようにしておきましょう。例文帳に追加

Feel free to change the comment lines at the top to reflect your configuration or the changes you have made to differentiate it from GENERIC.  - FreeBSD

/usr/obj 以下のファイルには、 変更不可 (immutable) フラグ(詳細は chflags(1)参照) がセットされているものがある可能性があります。 そのため、まず最初にそのフラグを変更しなければなりません。例文帳に追加

Some files below /usr/obj may have the immutable flag set (see chflags(1) for more information) which must be removed first.  - FreeBSD

この処理は、まず最初に joined set の核として使用するテーブルをひとつ取り出し、unjoined set の中からそのテーブルに連結できるテーブルを探していきます。例文帳に追加

The process starts by taking the first required table as a nucleus of the joined set, and then iterating through the unjoined set in search of a table that can be joined to the first.  - PEAR

関数XCheckWindowEventはまずイベントキューを、次にサーバとの接続上で可能なイベントを検索し、指定したウィンドウとイベントマスクにマッチする最初のイベントを返す。例文帳に追加

The XCheckWindowEventfunction searches the event queue and then the events available on the server connection for the first event that matches the specified window and event mask. - XFree86

まず、cxpm は最初に出会ったエラーの部分で停止する。 したがって、構文解析を正しく行わせるためには修正と再実行を何度も繰り返す必要があるかもしれない。例文帳に追加

First, it stops at the first error it encounters -so several fix and retry cycles may be necessary to get your file to parsesuccessfully.  - XFree86

まず最初に学問的に暗殺説を論じたのは、『孝明天皇は病死か毒殺か』『孝明天皇と中川宮』などの論文を発表したねずまさしである。例文帳に追加

It was Masashi NEZU who first argued scholarly about the theory of the Emperor's assassination, he published an essay of "Did Emperor Komei die of disease or poison?" "Emperor Komei and Nakagawanomiya"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検体組織を含む最初のパラフィンブロックをまず薄切し、薄切した試料から薄片切片試料を得、プレパラート上の所望の位置に薄片切片試料を配置することによる。例文帳に追加

First, the first paraffine block including the specimen tissue is sliced, and a lamina slice sample is acquired from the sliced sample, and the lamina slice sample is arranged on a desired position on a preparation. - 特許庁

記録媒体7に記録された動画像データを再生する際、まず、動画像データの最初の画面がインデックスとしてディスプレイ10上に表示される。例文帳に追加

First, a first image of moving image data is shown as an index on a display 10 at the time of reproducing the moving image data recorded on a recording medium 7. - 特許庁

予測レイアウト・パターン上のエッジ点と設計レイアウト・パターン上の対応点との比較では、まず最初に歩留りテストを実施し、その後に予測レイアウト・パターン上の点を歩留りがより高い位置へ移動させる。例文帳に追加

When comparing the edge points on the expected layout pattern and the corresponding edge points on the designed layout pattern, a yield test is carried out first, and then the point on the expected layout pattern is moved to a higher yield position. - 特許庁

本発明によれば、まず、カム筒を回動させてカム溝が固定筒の直進溝と合致した位置で、最初の移動レンズ枠のカムピンを前記カム溝及び直進溝に嵌合させる。例文帳に追加

The cam cylinder is rotated, and on a position where a cam groove is aligned to a linear groove of a fixed cylinder, a cam pin of an initial moving lens frame is engaged with the cam groove and the linear groove. - 特許庁

電源投入後の最初の処理であれば(S1:Yes)、まず、RAMの初期化を行い(S2)、その後、RTCの計測値に基づいて、乱数カウンタの初期値を算出し、乱数カウンタ13aへ書き込む(S3)。例文帳に追加

When it is the first processing after the power-on (S1: YES), first RAM is initialized (S2), and then according to the measured value of an RTC, the initial value of a random number counter is computed and written to a random number counter 13a (S3). - 特許庁

複数の色を重ねて書く場合、最初の色では、まず中間転写ベルト3に基準位置マーク4を書き、その後、一定時間後に画像を書く。例文帳に追加

In the case of writing by superposing a plurality of colors, the reference position mark 4 is written on the intermediate transfer belt 3 in the first color first, and then an image is written after a fixed time. - 特許庁

まず最初の剪断加工で、インナー部品の半加工部の外周がアウター部品の半加工部の内周に部分的につながっている半抜き状態となる。例文帳に追加

First, by the first shearing, the material is made into a half-punched state where the outer periphery of the semi-finished part of the inner parts is partially connected to the inner periphery of the semi-finished part of the outer parts. - 特許庁

その結果大当たり(W=1)と記憶されていると、まず最初に大当たりではない(W=0)というようにWが書き換えられ(S34)、その後大当たり状態を生起する処理が実行される(S35a,S36)。例文帳に追加

As a result, when it is memorized as the big prize (W=1), W is rewritten to cancel the big prize (W=0), and then a process of generating the big prize condition is executed (S35a, S36). - 特許庁

奇数枚印刷が指定されたとき、まず最初に端数の1枚はLサイズ用のプリンタで印刷をし、残りの偶数枚の印刷は2Lサイズ用のプリンタを用いて、Lサイズを2枚ずつ印刷する。例文帳に追加

When printing on an odd number of sheets is specified, one sheet is printed, at first, by means of a printer of L size and then remaining even number of sheets are printed by means of a printer of 2L size, two L sizes at a time. - 特許庁

静電耐圧部140の形成工程では、まず最初に、1100℃でアンドープGaNからなる無添加半導体層141を200nmの膜厚で成長させる。例文帳に追加

In the process to form an electrostatic breakdown voltage part 140, an undoped semiconductor layer 141 formed of undoped GaN is grown first in the thickness of 200 nm at 1,100°C. - 特許庁

まず最初のステップでは、ピエゾ素子431の第1個別電極431aを第1電源512に接続し、正電荷を第1個別電極431bへ移動させる。例文帳に追加

In the first step, a first individual electrode 431a of the piezoelectric element 431 is connected to a first power source 512, and the positive electric charge is shifted to the first individual electrode 431b. - 特許庁

まず最初に言っておきますと」ウォルコットは話し出した。「私の人生は嘘の固まりです。犯罪そのものです。金メッキした偽物の人生、それが私なのです。例文帳に追加

To begin with”, he said, "I am a living lie, a gilded crime-made sham, every bit of me.  - Melville Davisson Post『罪体』

このメソッドのパラメータは次の四つです (必須なのは最初のひとつだけです)。 まずクォートされる値、そしてそのデータ型、値をクォートするかどうか、最後にワイルドカードをクォートするかどうかです。例文帳に追加

It has four parameters (only the first one is required): the value to be quoted, its datatype, whether or not to quote the value, and whether or not to escape the wildcards in the value.  - PEAR

まず最初に、量子化ステップ幅の試験値W_0 を設定し、それを使ってベースレイヤのみを符号化することで、ベースレイヤの符号量L_0 を算出する。例文帳に追加

First, a testing value of quantizing step width W_o is set, and a coding quantity of a base layer L_o is calculated by coding only the base layer using the test value W_o. - 特許庁

電源投入後の最初の処理であれば(S1:Yes)、まず、RAMの初期化を行い(S2)、その後、初期値メモリの値を乱数カウンタへ書き込む(S3)。例文帳に追加

When it is the first processing after the power-on (S1: YES), first RAM is initialized (S2), and then the value of an initial value memory is written to a random number counter (S3). - 特許庁

操作スイッチ20,22を作動させ、可動部品12の運動時に異常を検出する際に、運動が先ず最初に中断され、その後で高い停止閾値で続けられる。例文帳に追加

Here, with the operation switches 20 and 22 operated, when an abnormality is detected at action of the movable part 12 the action is firstly interrupted, and then it is continued at high stop threshold value. - 特許庁

先ず最初に、ステータ巻線セットが前記コンバータ・ユニットにより短絡され、その後で、励磁器電圧信号(Uerr)が、前記励磁器によりロータ巻線セットに加えられる。例文帳に追加

First of all, the stator winding set is short-circuitted by the converter unit, and thereafter a voltage signal (Uerr) in the excitor is applied to the rotor winding set by the excitor. - 特許庁

画像処理装置2は、入力された画像データから、先ず最初に三角マークを認識し、その後、その中に記載されている数字(材質番号)を認識し、材質を判別する。例文帳に追加

The image processing device 2 first recognizes a triangle mark from the inputted image data and then recognizes a number (material number) described in the triangle mark to discriminate the material. - 特許庁

先ず最初に、処理対象となる2つの画像の持つある処理方向に並ぶ画像列間に対してDPマッチングを行うことで、その処理方向に並ぶ2つの画像列間のコストを算出する。例文帳に追加

At first, DP matching is operated between the image columns arranged in a certain processing direction of two images to be processed, so that costs between the two image columns arranged in the processing direction can be calculated. - 特許庁

可搬型無線装置に受信状態監視機能を付加し、可搬型無線装置がユーザの操作によって起動した場合に、先ず最初に中継波及ぴ同報波の受信状態を監視する。例文帳に追加

When a receiving state monitoring function is added to a portable wireless installation and the portable wireless installation is activated by a user's operation, first, all the receiving states of the relay waves and broadcasting waves are monitored. - 特許庁

普通の事故状況の場合には、先ず最初に、比較的多量のガス発生剤を有する第1の小室5が点火され、そして時間的にずらして、比較的少量のガス発生剤を有する第2の小室6が点火される。例文帳に追加

In general accident situations, a first cell 5 having a relatively large amount of gas generant is first ignited and then a second cell 6 having a relatively small amount of gas generant is ignited with a time delay. - 特許庁

スピーチに当たって、先ず操作部2の送りボタン11を押すと最初の音声情報が本体部1からイヤホーン部3に出力され、スピーカーはこの音声情報に基づいてスピーチを行う。例文帳に追加

In a speech, when pushing a send button 11 of the operating part 2 at first, the first voice information is outputted from the device body 1 to the earphone 3, so that the speech is given by the speaker, based on the voice information. - 特許庁

「貧しい人々に無担保で融資する事業を私が最初に始めたとき,人々はばかげたことだと言った。それは常識からかけ離れていたのだ。しかし,我々はお金のためだけに生きているのではない。」例文帳に追加

"When I first started the business to lend money without security to the poor, people said it was absurd. It was far from common sense. But we do not live only for money."  - 浜島書店 Catch a Wave

前記容器が時間的且つ場所的に順序をもって冷却され、先ず最初に容器内容物の犠牲範囲が凝固し、その後に初めて残りの容器内容物が凝固すること。例文帳に追加

The container is cooled in a temporal and spatial sequence so that the sacrificial region of container contents is initially solidified and, only subsequently thereto, the rest of the container contents is solidified. - 特許庁

対応するライン10,30は、スイッチング装置11により遮断され、第一のライン30および/または第二のライン10が、先ず最初に遮断され、そして、インピーダンス17が挿入される。例文帳に追加

Corresponding lines 10, 30 are intercepted by a switching device 11, a first line 30 and/or a second line 10 are/is first intercepted, and then the impedance 17 is inserted therein. - 特許庁

先ず最初に、コンプレッサで生成された圧縮空気は、配管14、分岐16、配管20、切替弁28、及びジョイントホース30を介して空気入りタイヤ32へ供給される。例文帳に追加

First, the compressed air formed by a compressor is supplied to a pneumatic tire 32 through piping 14, a branch part 16, piping 20, a changeover valve 28 and a joint hose 30. - 特許庁

先ず、ドキュメント処理アプリケーションと少なくとも1つのドキュメント・レンダリング装置に関連付けられた最初のドキュメント出力ドライバにアクセスする。例文帳に追加

The system first accesses an initial document output driver associated with a document processing application and at least one document rendering device (S602). - 特許庁

テープカセット内のインクリボン6は、印字の際には、先ず、供給部側案内リブ63と接触しながら所定方向Dへ最初に屈曲案内されながら走行する。例文帳に追加

When printing, the ink ribbon 6 in the tape cassette travels in a predetermined direction D while coming into contact with a feed-portion-side guide rib 63 and being bent and guided, first. - 特許庁

CO_2 プロセスで発電所設備を運転するための方法の場合、先ず最初に等エントロピー圧縮が行われ、続いて等圧熱供給、そして等エントロピー膨張、最後に等圧熱排出が行われる。例文帳に追加

In case of a method for operating an electric power plant equipment by a CO2 process, first in the beginning, isoentropic compression is performed, successively isobaric heat supply and isoentropic expansion at last isobaric heat discharge is performed. - 特許庁

先ず最初に、検出対象となる画像の画素値を1以上の数で除算し、その商の整数部を新たな画素値とする減ビット画像を生成する。例文帳に追加

In a motion vector detecting method, each of pixel values of an image being a detection object is divided by a numerical value of 1 or over at first to produce an image comprising a reduced number of bits wherein the integer part of each quotient is used for each of new pixel values. - 特許庁

まず最初にセラミックのアクチュエータ/センサ(10)が第1のカプセル材(12)内にカプセル封入され、次いで、繊維補強複合材料(20,22)内にカプセル封入される一重又は二重にカプセル封入されたアクチュエータ/センサパッケージである。例文帳に追加

First, a ceramic actuator/sensor is sealed into a capsula formed of a first capsular material and next, it is sealed into a capsule formed of a fiber-reinforced composite materials 20, 22 to form a single- or double- capsulated actuator/sensor package 14. - 特許庁

この分割により、ロジックの重複が排除され、ストレージ層をスタッカブルな形式で実装できるようになりました。 つまり、まず最初にキャッシュストレージを参照し、その後で必要に応じて実際のストレージ層のデータを取得するといったようにLiveUser を設定できるようになったのです。例文帳に追加

This was done to remove logic duplication as well as to allow the implementation of a stackable storage approach, where users could configure LiveUser to first call a cache storage layer, which in turn would fetch the necessary data on demand from the actual storage layer.  - PEAR

このような支援に当たっては、IMFがまず最初に例外条項や他の新たな融資の仕組みにより供与される柔軟性を最大限に利用すべきであり、そうしたIMFの資金を利用した後で、例外的状況において、国家の外準を増大させるために供与されうる。例文帳に追加

Such support could be extended in exceptional circumstances to augment a country's reserves after making use of the resources made available by the IMF, which should as a first recourse take full advantage of the flexibility provided under the exceptional circumstances clause and any new financing mechanisms.  - 財務省

例文

半導体集積回路の製造方法において、まず最初に、制御系信号の入力に応じてクロック信号の出力を制御するクロックゲーテッドセルとそれに制御系信号を供給する制御系信号線との間が一時的に切断される(S11)。例文帳に追加

In the method of manufacturing the semiconductor integrated circuit, connection is temporarily cut (S11) in a first place between the clock-gated cell which controls the output of a clock signal in accordance with the input of a control-system signal and a control-system signal line which supplies the control-system signal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS