1016万例文収録!

「まるきり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まるきりの意味・解説 > まるきりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まるきりを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

まるきりそうであるさま例文帳に追加

in entirety  - EDR日英対訳辞書

あれ以来まるきり音信不通です.例文帳に追加

I have heard nothing from him since.  - 研究社 新和英中辞典

私の妻は料理がまるきりへたです。例文帳に追加

My wife is anything but a good cook. - Tatoeba例文

彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。例文帳に追加

You are absolutely right about his character. - Tatoeba例文

例文

私の妻は料理がまるきりへたです。例文帳に追加

My wife is anything but a good cook.  - Tanaka Corpus


例文

芹沢や近藤のことをよく覚えていた八木為三郎も新見についてはまるきり覚えていない、いつの間にかいなくなったと述べている。例文帳に追加

Tamesaburo YAGI who remembered Serizawa and Kondo well, didn't remember Niimi at all and said that Niimi disappeared without his noticing it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女はそう云ってる間中(あいだじゅう)、ただの一度も私をまともに見ようともせず、また彼女の声の調子は、不断とはまるきり違っておりました。例文帳に追加

``All the time that she was telling me this story she never once looked in my direction, and her voice was quite unlike her usual tones.  - Conan Doyle『黄色な顔』

当初東宮(のちの朱雀帝)妃にと希望されていたが、左大臣の思惑で元服した源氏の北の方に納まる(「桐壺」)。例文帳に追加

She was, at first, intended to be the wife of the Crown Prince (Later Emperor Suzaku), but in accordance with the Sadaijin's plans, she became the lawful wife of Genji after he completed his initiation ceremonies into adulthood ('Kiritsubo' (The Paulownia Court)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また唐獅子や若松の丸、雲に鳳凰丸、桐雲なども公家や寺院で用いられた図案の系譜に属する。例文帳に追加

Besides, other patterns such as karajishi (an artistic portrait of a lion), wakamatsu no maru (roundly designed young pine branches), kumo ni hoomaru (clouds with roundly designed phoenixes) and kiri-gumo belong to the genealogy of the designs used by court nobles and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

保護板部1の縦金51と対応する箇所の下縁部には、縦金51が嵌る切り溝10が形成されている。例文帳に追加

A groove 10 to which the vertical member 51 fits is formed in the lower edge portion of the position of the protective plate portion 1 that corresponds to the vertical member 51. - 特許庁

例文

切り崩し加工が行われ、ノズル13,14から噴射する加工液により加工チップ2が吹き飛ばされても、カゴ20で阻止され下カゴ21内に溜まる。例文帳に追加

Even when chipping is performed and the machining chips 2 are blown off by a machining liquid jet from the nozzles 13, 14, the machining chips are blocked by the cage 20 and reserved in the lower cage 21. - 特許庁

鋸で木材等を切断する際に、加工材表面の切断線上にたまる切り屑を飛散させて切断線の視認が明瞭となるほとんどの鋸に装着可能な鋸用小型自動ブロアを提供する。例文帳に追加

To provide a small automatic blower for a saw capable of, when cutting wood and the like with the saw, providing a clear view of the cutting line by scattering sawdust accumulated on the cutting line of the surface of the processing wood and being attachable to most saws. - 特許庁

クーラントタンクの底に溜まる切り屑や砥粒などのスラッジを無くすための、新規な方式を採用したクーラント清浄装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a coolant cleaning apparatus, wherein a new method is adopted for eliminating sludge such as chips and abrasive grains accumulated on the bottom of a coolant tank. - 特許庁

精錬炉用吹錬ランスの付着物除去装置につき、吹錬ランスが昇降するランス孔の内側に、上向きに細まる錐状の付着物除去金具を複数個突設する。例文帳に追加

The device for removing deposits in the blowing lance of a refining furnace has a plurality of cone-shaped deposit removal fittings tapering upward and provided inside a lance hole where the blowing lance moves up and down. - 特許庁

例文

梱包時はパネル面に相対配置されパネル面を保護するものであり、かつ壁面取付部材を壁面に装着する際に容易に装着できるように取付位置と略同位置に壁面取付部材が収まる切り欠きを設けたことを特徴とする筆記パネル保護シート。例文帳に追加

The protective sheet for a writing panel to be oppositely placed on the panel surface when packing to protect the panel surface comprises notches in which wall attaching members are received approximately at the same positions as attaching positions, so that the wall attaching members can be easily mounted when attaching the members to the wall. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS