986万例文収録!

「みちへ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みちへの意味・解説 > みちへに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みちへの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7312



例文

公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。例文帳に追加

It is not easy to find the way to the park. - Tanaka Corpus

険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。例文帳に追加

The steep path is the sole access to the border. - Tanaka Corpus

見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。例文帳に追加

A stranger asked me the way to the school. - Tanaka Corpus

見知らぬ人が駅への道を尋ねた。例文帳に追加

A stranger inquired about the way to the station. - Tanaka Corpus

恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。例文帳に追加

Sorry, but can you show me the way to the next village? - Tanaka Corpus

京都駅へ行く道を教えてくれませんか。例文帳に追加

Will you tell me the way to Kyoto Station? - Tanaka Corpus

休み中にどこへいくつもりですか。例文帳に追加

Where are you going to go on your vacation? - Tanaka Corpus

夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。例文帳に追加

I'm thinking of going to the States during the summer vacation. - Tanaka Corpus

横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。例文帳に追加

Is this the right way to Yokohama Station? - Tanaka Corpus

駅へ行く道を教えて下さいませんか。例文帳に追加

Would you please tell me the way to the station? - Tanaka Corpus

駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。例文帳に追加

Could you tell me the way to the station? - Tanaka Corpus

駅へ行く道を教えていただけませんか。例文帳に追加

Could you show me the way to the station? - Tanaka Corpus

駅へはこの道を行けばいいのですか。例文帳に追加

Is this the right way to the station? - Tanaka Corpus

駅への道を教えていただけませんか。例文帳に追加

Will you tell me the way to the station? - Tanaka Corpus

どちらの道を行ってもその公園へ行けます。例文帳に追加

You can reach the park by either road. - Tanaka Corpus

どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。例文帳に追加

Please tell me the way to the XYZ store. - Tanaka Corpus

タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。例文帳に追加

Could you tell me the way to Madame Tussaud's? - Tanaka Corpus

その埃っぽい小道は谷へと下って行く。例文帳に追加

The dusty track descends to a valley. - Tanaka Corpus

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。例文帳に追加

The old lady was kind enough to show me the way to the station. - Tanaka Corpus

そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。例文帳に追加

The muddy track descends to a valley. - Tanaka Corpus

すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。例文帳に追加

Excuse me, but could you tell me the way to the station? - Tanaka Corpus

すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。例文帳に追加

Excuse me, but will you show me the way to the station? - Tanaka Corpus

すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。例文帳に追加

Could you tell me the way to the station? - Tanaka Corpus

すみませんが、ホテルへ行く道を教えてください。例文帳に追加

Excuse me, but will you tell me the way to the hotel? - Tanaka Corpus

すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。例文帳に追加

Excuse me, but could you tell me the way to the station? - Tanaka Corpus

これはロンドンへ直行する道です。例文帳に追加

This is a direct road to London. - Tanaka Corpus

これが隣の町へ行くただ1本の道である。例文帳に追加

This is the only road to the next town. - Tanaka Corpus

これが最も確実な成功への道だ。例文帳に追加

This is the surest way to succeed. - Tanaka Corpus

この方向からあの建物へ行く道はない。例文帳に追加

There is no access to the building from this direction. - Tanaka Corpus

この道を行けば記念碑の所へ行ける。例文帳に追加

This road will lead you to the monument. - Tanaka Corpus

この道は右へ穏やかにカーブしている。例文帳に追加

This road curves gently to the right. - Tanaka Corpus

このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。例文帳に追加

This straight road will lead you to the post office. - Tanaka Corpus

こちらの道を行ってもその公園へ行けます。例文帳に追加

You can reach the park by either road. - Tanaka Corpus

ここから郵便局への道を教えて下さい。例文帳に追加

Teach the way from the here to post office. - Tanaka Corpus

うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。例文帳に追加

She wanted to return home, but she got lost. - Tanaka Corpus

神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。例文帳に追加

To lose faith in God is to lose your guide. - Tanaka Corpus

京都市バス清水道バス停西へ徒歩例文帳に追加

Take the Kyoto City Bus to Kiyomizu Michi bus stop and walk westward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを防ぎ、完全なる勝利へと導くのが残心である。例文帳に追加

Zan-shin avoids this and leads to a complete victory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知床観光圏;「さらなる未知へさそう旅」例文帳に追加

Shiretoko sightseeing area: 'Trip to invite the more unknown area' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして一同、陸奥の国へむけて逃れ行く。例文帳に追加

And they fled to the Mutsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここから、場面は京に程近い街道筋へと変わる。例文帳に追加

The scene changes to a road near Kyoto from here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の菅原道真失脚事件(昌泰の変)。例文帳に追加

The incident of overthrowing SUGAWARA no Michizane during Heian Period (the Shotai Incident). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、義将死後は衰退への道をたどった。例文帳に追加

However, the Shiba clan began to fall into decline after the death of Yoshimasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大峰への道は修験者によって、熊野から開かれた。例文帳に追加

The road to Omine was opened from Kumano by mountain ascetics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三道に有といへ共、作者を付く。例文帳に追加

Although included in 'Three Elements in Composing a Noh Play,' the names of the writers have been added. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神社への道行や、風景を歌ったものも多い。例文帳に追加

Also, there are many songs about the trips to shrines and landscape. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志望していた映画助監督への道は狭い。例文帳に追加

The road toward his ambition of becoming a film director was narrow. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張藩への仕官の道を探るが果たせず。例文帳に追加

He sought to become an officer of Owari domain, but failed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩論を尊皇攘夷へと導いた。例文帳に追加

He led the opinion of a domain people into Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京奈和自動車道田辺西インターチェンジ 西へ1.5km例文帳に追加

Keinawa Expressway Tanabe-nishi Interchange: 1.5 km west of the station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

©2018 Weblio RSS