1016万例文収録!

「もこもこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もこもこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もこもこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49861



例文

こちらも例文帳に追加

Same here. - Weblio Email例文集

どこにも例文帳に追加

everywhere  - 日本語WordNet

もろこし例文帳に追加

Indian millet  - 日本法令外国語訳データベースシステム

男も女も子供も。例文帳に追加

--men, women, and children  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

何奴も此奴も例文帳に追加

everybody - JMdict


例文

何奴も此奴も例文帳に追加

all - JMdict

ここで、休もう。例文帳に追加

Let's rest here. - Tatoeba例文

ここで、休もう。例文帳に追加

Let's rest here.  - Tanaka Corpus

男も女も老人も子どももいる例文帳に追加

There are men and women, young and old.  - 斎藤和英大辞典

例文

少しも例文帳に追加

not at all  - EDR日英対訳辞書

例文

子ども達例文帳に追加

children  - EDR日英対訳辞書

も少し例文帳に追加

a little more  - EDR日英対訳辞書

子ども例文帳に追加

the little ones - Eゲイト英和辞典

どうにもこうにも例文帳に追加

unwillingly  - EDR日英対訳辞書

どいつもこいつも例文帳に追加

every man jack - Eゲイト英和辞典

どこもかしこも混んでる。例文帳に追加

It is crowded everywhere.  - Weblio Email例文集

子ども心例文帳に追加

a childlike mind  - EDR日英対訳辞書

菰{こも}包み例文帳に追加

a package wrapped in straw-matting  - 斎藤和英大辞典

ここにも誰も居ない。例文帳に追加

There isn't anyone in here either.  - Weblio Email例文集

これからもどこまでも例文帳に追加

Forever  - Weblio Email例文集

これからもどこまでも例文帳に追加

Forever and ever  - Weblio Email例文集

子供はどこまでも子供だ.例文帳に追加

Boys will be boys.  - 研究社 新和英中辞典

子供例文帳に追加

a child  - 日本語WordNet

子供例文帳に追加

a child  - EDR日英対訳辞書

諸子例文帳に追加

Family Line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素子例文帳に追加

ELEMENT - 特許庁

素 子例文帳に追加

ELEMENT - 特許庁

着 衣例文帳に追加

CLOTHING - 特許庁

そもそもの始め、そもそもの起こり例文帳に追加

the very firstthe very beginning  - 斎藤和英大辞典

子どもがもうものを言う例文帳に追加

The child speaks already.  - 斎藤和英大辞典

不幸にも, 不運にも.例文帳に追加

by misfortune  - 研究社 新英和中辞典

猫も杓子も例文帳に追加

all the world and his wife  - 斎藤和英大辞典

何奴も此奴も例文帳に追加

everybody (usu. negative nuance) - JMdict

何奴も此奴も例文帳に追加

every last one of them - JMdict

「もしどこも壊れなければ、」例文帳に追加

"If nothing breaks,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

この物例文帳に追加

this thing  - EDR日英対訳辞書

子供が好むもの例文帳に追加

children's favorite things  - EDR日英対訳辞書

最も善いこと例文帳に追加

the state of being the best  - EDR日英対訳辞書

こんもりとした森例文帳に追加

thick forest - Eゲイト英和辞典

これも模造品だ。例文帳に追加

is a copy  - Edgar Allan Poe『約束』

僕もここにいるよ。例文帳に追加

I'm here, too. - Tatoeba例文

ここにいてもいい?例文帳に追加

Can I stay here? - Tatoeba例文

この上もないこと例文帳に追加

supremacy  - EDR日英対訳辞書

「ここじゃ誰にも、」例文帳に追加

"Nobody here,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

このほかにも例文帳に追加

Even apart from this  - Weblio Email例文集

こら, もうよせ!例文帳に追加

Here, that's enough.  - 研究社 新英和中辞典

このばかもん.例文帳に追加

You stupid oaf!  - 研究社 新英和中辞典

どこでも例文帳に追加

一つanywhere―()―everywhere  - 斎藤和英大辞典

どこでもよい例文帳に追加

Any place will do.  - 斎藤和英大辞典

例文

息がこもる例文帳に追加

The air grows foul.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS