1016万例文収録!

「ろうとして」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろうとしてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろうとしての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6276



例文

なんとか頑張ってこの激しい嵐を乗り切ろうとしている。例文帳に追加

toiling and labouring in the howling storm;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

時刻はもうすぐ2時になろうとしていた。例文帳に追加

and it was almost two.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あのすももケーキを切ろうとしていたお皿です。例文帳に追加

on which she had tried to cut the plum-cake,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

その一人はちょうど長広舌を終わろうとしていた。例文帳に追加

One of them was just bringing a long monologue to a close.  - James Joyce『二人の色男』

例文

だが、軍人としての威儀が彼をかろうじて縛っていた。例文帳に追加

But he kept himself hard to the idea of the Service.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』


例文

ちぎろうとして、士官はパンを落とした。例文帳に追加

The bread fell as it was being broken.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

彼は文部大臣としてはまずまず[辛うじて]及第だろう.例文帳に追加

I think he just about gets a pass(ing) mark as Education Minister.  - 研究社 新和英中辞典

これに先立ち新三郎が使いとして赤子を受け取ろうとした。例文帳に追加

Shinzaburo tried to take the baby from Shizuka to fulfill his order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。例文帳に追加

The baby never kept still while I was taking his picture. - Tatoeba例文

例文

その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。例文帳に追加

The baby never kept still while I was taking his picture.  - Tanaka Corpus

例文

心理学者は身を乗り出してもっとよく見ようとして、一つを手に取ろうとして手を伸ばした。例文帳に追加

The Psychologist leant forward to see, holding out his hand for a specimen.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私は看護師として老人ホームに勤務しています。例文帳に追加

I'm working at a retirement home as a nurse.  - Weblio Email例文集

彼は介護士として老人施設で働いています。例文帳に追加

He is working as a nurse at a retirement home. - Weblio Email例文集

彼女は老人病専門医として開業している。例文帳に追加

She practices as a geriatrician.  - Weblio英語基本例文集

彼は港で港湾労働者として働いた。例文帳に追加

He worked as a stevedore at the port.  - Weblio英語基本例文集

彼は居候として私の家に滞在している。例文帳に追加

He stays at my house as a freeloader.  - Weblio英語基本例文集

その葉は昔から不老の薬として考えられいる。例文帳に追加

Since olden times, the leaf has been regarded as a medicine that keeps people ever-young.  - Weblio英語基本例文集

彼は日雇い派遣の労働者として生計を立てている。例文帳に追加

He earns his living as a dispatched day laborer. - Weblio英語基本例文集

ロウィンは日本ではイベントとして楽しむものです。例文帳に追加

Halloween is enjoyed as an event in Japan. - 時事英語例文集

ロウィンは商業イベントとして発展してきました。例文帳に追加

Halloween has developed as a commercial event. - 時事英語例文集

彼は国家の元老として仰がれている例文帳に追加

He is looked up to as a veteran statesman of the State.  - 斎藤和英大辞典

功労の賞として恩給を賜った例文帳に追加

He was granted a pension in reward for his servicesin recognition of his services.  - 斎藤和英大辞典

彼は酔眼朦朧としてあたりを見回した例文帳に追加

He looked around him with heavy eyes.  - 斎藤和英大辞典

その労を多として昇級せしめた例文帳に追加

He was promoted in recognition of his services.  - 斎藤和英大辞典

彼はその功労を多として年金を賜った例文帳に追加

He was granted an annuity in recognition of his services.  - 斎藤和英大辞典

彼は老公無二の参謀として働いた例文帳に追加

He acted as sole adviser to the old prince.  - 斎藤和英大辞典

その老人は俗世界から超然としている。例文帳に追加

The old man stands aloof from this world. - Tatoeba例文

老人は皆、話し相手を必要としている。例文帳に追加

All old people need someone to talk to. - Tatoeba例文

言ったことが朦朧としていたからあまり覚えていない。例文帳に追加

The things said were obscure so I can't remember them very well. - Tatoeba例文

労働者として雇用において許容する例文帳に追加

not acceptable for employment as a worker  - 日本語WordNet

その老人は玄関に座ってじっとしていた例文帳に追加

The old man sat and stagnated on his porch  - 日本語WordNet

その老人はまだ転々としているのですか?例文帳に追加

Does the old man still kick around?  - 日本語WordNet

食料不足の結果として起こる極度な疲労例文帳に追加

exhaustion resulting from lack of food  - 日本語WordNet

飛行機での目標として引かれる漏斗形装置例文帳に追加

a funnel-shaped device towed as a target by an airplane  - 日本語WordNet

老人や、鎌を持った骸骨として擬人化された死例文帳に追加

Death personified as an old man or a skeleton with a scythe  - 日本語WordNet

労働の代価として賃金をもらう人例文帳に追加

someone who earn wages in return for their labor  - 日本語WordNet

政府の指導者として助言を求められる老臣例文帳に追加

an elderly statesman whose advice is sought be government leaders  - 日本語WordNet

老齢の結果としての精神的虚弱例文帳に追加

mental infirmity as a consequence of old age  - 日本語WordNet

国民の義務として課せられる税金や労役例文帳に追加

taxes and compulsory labor  - EDR日英対訳辞書

労働者が行う,政治闘争の手段としてのストライキ例文帳に追加

a politically inspired strike carried out by workers  - EDR日英対訳辞書

浪曲を職業としている人々の社会例文帳に追加

a society of people whose occupations are recitating 'ro-kyoku'  - EDR日英対訳辞書

機械や道具のように労働の手段として役立てるもの例文帳に追加

a means of production named means of labor  - EDR日英対訳辞書

(客や労を)分担として引き受けさせる例文帳に追加

to make a person answer for that thing by him/herself  - EDR日英対訳辞書

労働者として他国へ移り住んだ人例文帳に追加

people who immigrated into a country as workers  - EDR日英対訳辞書

使用者側が労働者への制裁として解雇すること例文帳に追加

an act of dismissing a laborer as a punishment from the employer  - EDR日英対訳辞書

素人が趣味として行う未熟な芸例文帳に追加

an amateurish skill as a hobby  - EDR日英対訳辞書

労働争議の手段としてサボタージュする例文帳に追加

to deliberately slow down production in a labor dispute  - EDR日英対訳辞書

労働組合が団体として使用者と行う交渉例文帳に追加

a group negotiation by a labour union with the employer  - EDR日英対訳辞書

人口区分としての労働力人口例文帳に追加

force as a division of the population  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は農場労働者として6年間働いた例文帳に追加

He worked for six years as a farm hand. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS