1016万例文収録!

「わりかた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わりかたの意味・解説 > わりかたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わりかたを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 210



例文

わりかた例文帳に追加

comparatively  - EDR日英対訳辞書

座りかた例文帳に追加

How to be seated  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両足を組んだすわりかた例文帳に追加

a method of sitting, called cross-legged  - EDR日英対訳辞書

蓮華座という座り方例文帳に追加

a sitting position called lotus position  - EDR日英対訳辞書

例文

砂糖の値段は 2 割方下落した.例文帳に追加

The price of sugar has fallen [declined] by 20 percent.  - 研究社 新和英中辞典


例文

彼の弱り方はひと通りでない例文帳に追加

He is dreadfully cut upterribly cut up.  - 斎藤和英大辞典

物価は五割方騰貴した例文帳に追加

The prices have risen by 50 percent.  - 斎藤和英大辞典

あちらの方が二割方安い例文帳に追加

They sell cheaper by 20 percent.  - 斎藤和英大辞典

楽な座り方をするさま例文帳に追加

the act of sitting in a relaxed way  - EDR日英対訳辞書

例文

左勝手という座り方例文帳に追加

a way of being seated called left-seated  - EDR日英対訳辞書

例文

両膝の間をあけて座る座り方例文帳に追加

a correct style of sitting  - EDR日英対訳辞書

物事の変わり方が大きいさま例文帳に追加

(of things) changing quickly  - EDR日英対訳辞書

物事の変わり方が大きいこと例文帳に追加

a condition (of things) of changing quickly  - EDR日英対訳辞書

物価は去年より三割方騰貴した例文帳に追加

The prices have risen by 30 percent since last year.  - 斎藤和英大辞典

かきまぜてふんわり堅く調理した卵例文帳に追加

eggs beaten and cooked to a soft firm consistency while stirring  - 日本語WordNet

結跏趺座という,仏像や座禅のときの座り方例文帳に追加

a way of sitting with crossed legs, in the fashion of Zen Buddhist meditation  - EDR日英対訳辞書

時計回りという右回りの回り方例文帳に追加

a rotation to the right called clockwise rotation  - EDR日英対訳辞書

鳶足という,足を左右に開いて間に尻を落とす座り方例文帳に追加

a sitting position called "duck-feet kneeling"  - EDR日英対訳辞書

片足を他の足の股の上に置くすわり方例文帳に追加

a way of sitting so that one leg rests on the thigh of the other  - EDR日英対訳辞書

正しい姿勢で座ること、およびその座り方例文帳に追加

The act of sitting in the right posture as well as the sitting position itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膝を揃えて畳んだ座り方。例文帳に追加

The style of sitting with the knees together and the legs folded under the body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夢オチ同様、あまり好まれない終わり方のひとつ。例文帳に追加

This is not a favorable ending, as in yume ochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割方立方式カーテンウォール構造例文帳に追加

SPLIT MULLION SYSTEM CURTAIN WALL CONSTRUCTION - 特許庁

正座(せいざ、元の用字は正坐)は、正しい姿勢で座ること、およびその座り方、特に膝を揃えて畳んだ座り方である。例文帳に追加

Seiza (正座, originallly written 正坐) means the act of sitting in the right posture as well as the sitting position itself, specifically the style of sitting with the knees together and the legs folded under the body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あぐらをかいて座ることは作法として正しい座り方ではなく、くだけた座り方とされ、公式の場では不適当であるとされている。例文帳に追加

Sitting cross-legged is not considered good manners; instead, it is considered casual and inappropriate for formal occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あまりにあっさりした終わり方に、一気に肩の力が抜けた例文帳に追加

It was a relief that it was over that easily.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

神経や発汗の作用によって皮膚中での熱や電流の伝わり方が変化すること。例文帳に追加

a change in the heat and electricity passed through the skin by nerves and sweat.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

本項では、1を記述し、膝を揃えて畳んだ座り方について詳述する。例文帳に追加

This article describes the first meaning, i.e. the style of sitting with the knees together and the legs folded under the body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沖縄方言では、この座り方を「ひざまんちゅー」と呼び、これをウチナーヤマトグチ化して「ひざまづき」と言う。例文帳に追加

In the Okinawa dialect, this sitting style is called hizamanchu or, when translated into Okinawan Japanese, hizamazuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では、春秋戦国時代正座が正式な座り方だったことがある。例文帳に追加

In China, seiza style was the formal style of sitting during the Spring and Autumn period and the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割り方は竹の太さや作る穂の数によって12~24等分と変化する。例文帳に追加

The number of equal prongs to be made varies from 12 to 24 according to the bamboo diameter and the intended number of bristles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座り方は正座であるが、膝を広めに座り両足の間に完全に尻を落としている。例文帳に追加

The player sits straight, but has his buttocks completely rested on the floor with his knees wide apart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越後屋の紹介で神奈川奉行所管轄の見廻方に就任し、和一郎と名乗る。例文帳に追加

He took office as Mimawariyaku (the role of patrol) of Kanagawa Magistrate's office through Echigoya, and he assumed the name Waichiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この問題は、学問の自由(特に歴史学)と国体とのかかわり方について一石を投じた。例文帳に追加

This incident raised a question on the relationship between the academic (especially, historical) freedom and the nation's political system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政教社同人による社会への関わり方として、次の事例を挙げることができる。例文帳に追加

Following examples can be given for the ways in which Seikyo-sha's Dojins involved themselves in the society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治具の前後部で熱の伝わり方に差をつけることにより、前後の温度差を小さくする。例文帳に追加

The temperature difference between the front part and the back part is reduced by making difference in heat transmission for the front part and the back part of the jig. - 特許庁

着座者の体格や座り方に拘わらず、骨盤や腰部近傍を支持できる椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair which can support around the pelvis part and the waist part regardless of user's body constitutions and ways of sitting. - 特許庁

床下からの熱を車内側へ伝わり難くした鉄道車両の床構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a floor structure of a rolling stock which does not easily transmit heat from below a floor into a vehicle. - 特許庁

被検出物の熱がケーシングを介して感振素子に伝わり難い振動計を提供する。例文帳に追加

To provide a vibrometer wherein the heat of a detection object is hardly transferred to a vibration-sensing element through a casing. - 特許庁

着座者の体格や座り方に拘わらず、骨盤部近傍を支持できる椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair which can support the vicinity of the pelvis part regardless of user's body constitutions and ways of sitting. - 特許庁

私はこの無作法な断りかたに腹が立ちましたが、そのまま家(うち)に帰って来ました。例文帳に追加

Annoyed at the churlish rebuff, I turned my back and walked home.  - Conan Doyle『黄色な顔』

正座の歴史では、正座の座り方(後述)がいつ頃から始まったのか、という部分と、この座り方を「正座」とする概念がいつ頃発生したのか、について分けて考える必要がある。例文帳に追加

It is necessary to approach the history of seiza from two directions: when did the seiza style (described below) start, and when did the style begin to be considered as seiza?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代遺跡や奈良時代の仏像にも現代の正座と同じ座り方があることから、座り方そのものは江戸時代以前から一般的であったとも考えられる。例文帳に追加

Moreover, due to the fact that the sitting styles of Buddha statues found at ancient sites or made in the Nara period are the same as the current seiza style, it is likely that the style itself was commonly used even before the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1の半割筐体5Aと第2の半割筐体5Bとに分割された筐体5が、成形条件が緩和され高精度で効率よくかつコスト低減を図って成形される。例文帳に追加

The casing 5 which is split into a first half-split casing 5A and a second half-split casing 5B is molded so that molding conditions are relaxed and the high-precision, high-efficiency and cost-reduction is attained. - 特許庁

検煙装置や吸引装置と制御基板との間で熱や振動等が伝わり難くすることができ、又筐体に加わる衝撃等が検煙装置や吸引装置に伝わり難くすることができる煙感知器を提供する。例文帳に追加

To provide a smoke detector capable of making it difficult for heat or vibration to transfer, between a smoke detector or a suction device and a control substrate, and making it difficult for impact, or the like to transfer which are applied to a housing to the smoke detector or the suction device. - 特許庁

また、これに関連してこの巻が「とぞ本にはべめる」(と本に書いてある)という独特の終わり方をしている点も注目されることがある。例文帳に追加

Additionally, the fact that this chapter ended with the unique phrase 'tozo hon ni habemeru' (written in a book) is also noteworthy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社寺の由来や神仏と人々の関わり方を解説するために、猿楽の座が寸劇を演じるようなこともあった。例文帳に追加

Sarugaku groups also performed short plays in order to explain the histories of shrines and temples or the relationships among deities, Buddha and the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入澤達吉「日本人の坐り方に就いて」(史学雑誌第31編第8号 1920年)では元禄~享保に広まったと推測されている。例文帳に追加

According to 'Japanese People's Style of Sitting' (Shigaku zasshi [Journal of Historical Studies] Volume 31, No. 8, 1920) written by Tatsukichi IRISAWA, sitting in the seiza style spread among people during the period from 1688 to 1736.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果として伏線なども回収されないケースがほとんどであり、ファンにとっても作者にとっても後味の悪い終わり方といえる。例文帳に追加

As a result of this, hints dropped in earlier episodes cannot be explained in most cases and it leaves a bad taste in the mouths of both artists and fans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、1871年に「外国掛捕亡役」「居留地廻方」が廃止となり、「居留地取締掛」が単独で居留地の警察を専管することとなった。例文帳に追加

But in 1871, the 'Gaikoku keihoboyaku' and the 'Kyoryuchi mawarigata' were disbanded, leaving the 'Kyoryuchi torishimari kakari' with exclusive police jurisdiction over the settlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS