1016万例文収録!

「を解禁する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > を解禁するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を解禁するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

を解禁する.例文帳に追加

lift [remove] the ban on…  - 研究社 新英和中辞典

この法案は、クマを捕獲するための解禁期を廃止する例文帳に追加

This bill abolishes the open season on trapping bears. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ハ 商品先物等を投資対象とするETFの解禁例文帳に追加

c) Introduction of ETFs investing in commodity futures, etc.  - 金融庁

ロ 株式以外の上場有価証券を投資対象とするETFの解禁例文帳に追加

b) Introduction of ETFs investing in listed securities other than stocks  - 金融庁

例文

④ 銀行・保険会社の子会社(持株会社の子会社を含む)に対するイスラム金融の解禁例文帳に追加

(4) Allowing subsidiaries of banks or insurance firms (including subsidiaries of banking and/or insurance holding companies) to engage in Islamic finance  - 金融庁


例文

遊技店管理者が遊技機100に解禁パスワードを入力すると、遊技機100では、解禁パスワードの認証を行い、認証が成功すると特定の演出(例えば、特定の大当たり演出)の実行を許可する例文帳に追加

When the game parlor manager inputs the ban-lifting password to this game machine 100, the game machine 100 performs authentication of the ban-lifting password, and when succeeding in the authentication, permits the execution of a specific performance (e.g., a specific jackpot performance). - 特許庁

また長年キリスト教を『邪宗門』と信じてきた一般民衆の間にもキリスト教への恐怖から解禁に反対する声も上がったため、日本政府は一切解禁しようとしなかった。例文帳に追加

In addition, common people who had long believed that Christianity was "Jasumon" (Heresy) also raised a voice of protest against the lifting of the ban out of fear of Christianity, and due to these circumstances the Japanese government was not willing to remove the ban at all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゲーム内でプレイヤーに提示されるべきマルチメディア情報の提示の解禁時期を適切に制御するゲームシステム等をを提供する例文帳に追加

To provide a game system and the like for appropriately controlling the timing to remove the ban on the presentation of multimedia information to be presented to a player within a game. - 特許庁

ただし、伝統が断絶するのを危惧する声もあり、1992年(平成3年)大学剣道(公式試合・昇段審査)では解禁された。例文帳に追加

However, some people were concerned about the discontinuity of tradition and so the prohibition on Nito was withdrawn in 1992 for University Kendo (official matches/Kendo dan examinations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

管理情報は、受信側で当該CM部分をスキップまたは早送りして番組を記録または再生することを禁止する場合の解禁回数または解禁日時を示す情報と、当該CMの有効期限を示す情報とからなるものとする例文帳に追加

The management information consists of the information indicating release frequency or release date and time for a case in which a receiving side is prohibited to record or reproduce the program by skipping or fast-forwarding the CM part and the validity expiration time information for the CM. - 特許庁

例文

逆に米が供給過剰になったりすると、規制緩和を行ない「勝手造りの令」などによって四季醸造を解禁した。例文帳に追加

On the other hand, when there was an oversupply of rice, rules were relaxed and, based on the 'Katte Zukuri no Rei' (Liberal Brewing Decree) etc, restrictions on four-season brewing were lifted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況下で剣術を稽古する者は少なくなり、武道禁止解禁後も剣術は各流派道場でのみ行なわれるようになった。例文帳に追加

As the number of people who learn Kenjutsu decreased under such circumstances, Kenjutsu training was conducted only at training halls of schools even after the ban of Budo was lifted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トンネル防災設備において、チューブ単位または中継増幅盤単位で、鎖錠解禁止とする機能を、防災受信盤または中継増幅盤に設け、防災受信盤または中継増幅盤から、鎖錠解禁止を操作して制御するトンネル防災設備である。例文帳に追加

This tunnel disaster prevention equipment is provided with a function of prohibiting to unlock a lock in a tube unit or a relay amplifier board unit in the disaster prevention receiving board or the relay amplifier board and this tunnel disaster prevention equipment operatingly controls the unlocking prohibition of the lock from the disaster prevention receiving board or the relay amplifier board. - 特許庁

神道国教化政策との絡みや、キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じないとする懐疑的な姿勢から来る、政府内の保守派の反対のみばかりでなく、宗教界や一般民衆からも「邪宗門」解禁に反対する声が強く紛糾したものの、明治6年(1873年)2月24日禁制の高札を除去し、その旨を各国に通告した。例文帳に追加

The conservatives in the government opposed it because they thought that allowing Christianity could be an obstacle to establishing Shinto as a state religion, and because they doubted Europe and the United States would accept a revision of the unequal treaty immediately even if they lifted the ban on Christianity, but also because the religious world and people opposed it because they considered Christianity as "Heresy,", but in any case the government lifted the ban on Christianity and announced it to foreign countries on February 24, 1873.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時間的変動量の大きいコンテンツ需要に効率的に応えることができ、配信解禁日前にコンテンツの内容が漏洩することを防止することができるコンテンツ配信システムを実現する例文帳に追加

To realize a contents distribution system which efficiently respond to a contents demand with a large amount of temporal fluctuations and prevents the details of contents from being leaked before a day when a distribution ban is lifted. - 特許庁

-吉野家はアメリカ産牛肉の禁輸解禁をうけて、ある程度販売する量の牛肉が確保できたとして、2月11日から2月13日に限定して牛丼の復活販売をすることを決定。例文帳に追加

Following the report on the removal of a ban on US beef import, Yoshinoya determined to revive gyudon sales only from February 11 to 13 in that it was able to secure enough beef to serve a certain quantity of the bowls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スライドする部材のスライド移動の経路の複数箇所でクリック感を与える節度機構に、当該部材のスライド移動を禁止/解禁する切換機構を、コンパクトに組み合わせる。例文帳に追加

To combine a moderation mechanism giving a clicking feel at two or more positions in the path of a sliding movement of a sliding member compactly with a switching mechanism for inhibiting and releasing the sliding movement of the member. - 特許庁

複数個の保留仮想ブロック間で、不良化した物理ブロックと良品の物理ブロックとを交換することにより、不良化した物理ブロックが含まれていない仮想ブロックを再形成し、再形成された仮想ブロックの使用を解禁する例文帳に追加

The defective block is replaced with a normal block among the plurality of suspended virtual blocks so as to regenerate the virtual block including no defective block, and the regenerated virtual block is enabled. - 特許庁

サーバ500は、特定のユーザであるかの認証を行い、認証に成功すると、現在の日時に基づいた解禁パスワードを遊技店管理者に配布する例文帳に追加

The server 500 performs authentication of whether the game parlor manager is a specific user, and when succeeding in the authentication, distributes a ban-lifting password based on the present date to the game parlor manager. - 特許庁

コンテンツを予め加入者側へ配送でき、しかもその使用解禁時刻を事業者側で管理できるコンテンツ配信方法及びその装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a contents distribution method and its apparatus that can transfer contents in advance to a subscriber and allow an enterprise to manage its release time. - 特許庁

さらに、現在禁止しているメディア(有料テレビ放送を除く)の相互所有を解禁し、単一企業がテレビ局・ラジオ局・新聞社を同一地域内で複数所有することが可能となった。例文帳に追加

Furthermore, this removes the current ban on cross ownership of media markets (excluding pay television broadcasts) and makes it possible for one company to own multiple television, radio, and newspaper outlets in a single area. - 経済産業省

年金積立金管理運用独立行政法人(GPIF)の管理運用方針を変更し、未公開株式投資(ベンチャーキャピタル投資を含む)を解禁するべき。例文帳に追加

Management policies of the Government Pension Investment Fund (GPIF) should be changed to allow pension funds to invest in unlisted stocks (including that in venture capitals).  - 経済産業省

① 財務の健全性や的確なリスク管理等一定の要件を満たす銀行グループの銀行の兄弟会社に対して商品現物取引等の新たな業務を解禁する枠組みの導入例文帳に追加

(1) Introduction of a framework for allowing banking groups that satisfy certain requirements with respect to financial soundness and adequate risk management, to provide new businesses, such as spot transactions of commodities, through the bank’s sibling companies  - 金融庁

そして、現在日時が解禁日時を越えると、豆の木オブジェクト26を成長させて、プレイヤゲームキャラクタ24が旗オブジェクト28が配置されている崖の上に移動できるようにする例文帳に追加

When the present date passes the open date, the pea plant object 26 is grown, so that the player game character 24 can move on a cliff on which the flag object 28 is arranged. - 特許庁

やがて、寛保2年(1742年)に江戸で勧進興行のすべてにわたって解禁され、春は江戸、夏は京、秋は大坂、冬は江戸で「四季勧進相撲」を実施するという体制が確立していく。例文帳に追加

After the ban on kanjin sumo matches was completely lifted in Tokyo in 1742, the system of Shiki Kanjin zumo (seasonal kanjin zumo) was established in which spring matches were held in Tokyo, summer matches in Kyoto, autumn matches in Osaka and winter matches in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方で、流動性預金を含めたペイオフ解禁後も、決済機能の安定確保のため、破綻時にも全額保護される預金(「決済性預金」)を用意する等、金融システムの安定化に万全を期するために必要な措置を講ずることとしております。例文帳に追加

At the same time, after lifting the current blanket deposit protection system, we will take necessary measures to maintain the stability of the financial system by providing a type of deposit ("payment and settlement deposit") that will be fully protected in the event of a failure of a financial institution, in order to ensure the stability of financial payment and settlement functions.  - 財務省

同社は、規制緩和(2003年に道路上の広告物設置を解禁)を受け、我が国において主に公共交通機関用の広告付きバスシェルター(洗練されたデザインの屋根・壁付きの停留所)を建設し、費用は広告代でカバーするという新たなビジネス・モデルを提供し始めた。例文帳に追加

In response to easing regulations (restrictions on the installation of street furniture that provide advertising sites were lifted in 2003), the company began offering a new business model by building bus shelters with advertisements mostly for public transportation, the cost of which is covered by advertising fees. - 経済産業省

2005年11月3日、大峰山の女人禁制に反対する人々が結成した「大峰山に登ろうプロジェクト」(以下、プロジェクト)のメンバーが、大峯山登山のために現地を訪れ、寺院側に質問書を提出し、解禁を求めたが不調に終わった。例文帳に追加

On November 3, 2005, the members of 'a project to climb Mt. Omine-san,' which was set up by dissenters against the nyonin kinsei of Mt. Omine-san, visited the spot in order to climb Mt. Omine-san, and requested the release to the temple's side by submitting a questionnaire, but it ended in failure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純粋持株会社の解禁、合併手続きの簡素化、株式交換・株式移転制度の創設等は、企業が多様な組織形態を選択することを通じてその組織資本を高める上での環境整備としてもとらえることができる。例文帳に追加

A variety of initiatives including the unbanning of pure holding companies, simplification of procedures for corporate mergers, and establishment of stock exchanges and stock transfers may be interpreted as part of efforts to improve the environment for enhancing organizational capital by allowing companies to choose from a variety of organizational forms. - 経済産業省

特に、個人を中心とする多くの預金者にとっては、少額預金者保護制度のもとでいわゆるペイオフ解禁後も一預金者当たり1,000万円までの元本とその利息は保護されることをここで改めて確認しておきたい。例文帳に追加

(Note) For many depositors, particularly for individual depositors, it should be made clear once again that deposits are protected under the small deposit protection system up to a ceiling of 10 million-yen for the principal, plus the interest thereon, per depositor even after the lifting of the full protection system.  - 金融庁

この改革においては、証券売買委託手数料の自由化、単一資格制度の廃止(自己勘定で売買を行うジョバーと顧客の注文を仲介するブローカーの兼業の解禁)、取引所会員への外部資本出資制限の撤廃等の金融規制緩和が実施された。例文帳に追加

This reform implemented financial liberalization, such as deregulation of securities trading commissions, elimination of the single qualification system (removal of restrictions on the same business acting as both a jobber trading on its own account, and as a broker intermediary for customer orders), and elimination of restrictions on investments through external capital in stock exchange members. - 経済産業省

我が国では、銀行は銀行業、保険会社は保険業、証券会社は証券業にそれぞれ従事するという専業主義がとられてきたが、平成5年の金融制度改革による業態別子会社での相互参入の解禁や、平成10年の金融持株会社の解禁、金融システム改革法による子会社規定の整備等を通じ、現在の我が国金融においては、コングロマリット化の進展等の新たな展開を示している状況にある。例文帳に追加

Japan has adopted a single-business scheme in which banks are exclusively engaged in banking business, insurance companies in insurance business, and securities firms in securities business.However, with the lifting of the ban on the mutual business entries through subsidiaries in respective business fields as a result of the financial reform in 1993, the lifting of the ban on financial holding companies and the development of regulations concerning subsidiaries by the Financial System Reform Law in 1998, the present financial system in Japan is undergoing conglomeritization and other new developments.  - 金融庁

② 保険商品の銀行等の窓口での販売については、平成 19年 12月 22日に全面解禁が実施されたが、引き続き、弊害防止措置の実施状況を検証するとともに、顧客に対する契約内容の適切な説明など、保険募集に関するルールの銀行等における遵守状況について検証する例文帳に追加

2) Given that the restrictions on the sales of insurance products through banks was fully lifted on December 22, 2007, the FSA will continue to examine the implementation status of measures aimed at preventing the detrimental effects of such sales, and examine the extent to which insurance solicitation rules are being observed by banks, such as providing an appropriate explanation of the features of insurance policies to customers.  - 金融庁

また、銀行・保険会社等の金融機関に対するファイナンス・リース取引及びファイナンス・リース取引の代理・媒介の解禁に当たっては、優越的地位の濫用を禁止する既存の規定の趣旨を徹底するため、それに応じた監督指針等の規定に基づき、金融機関に対して必要な検査・監督を行っていく。例文帳に追加

In lifting a ban on finance leases and related transactions by banks, insurance companies, etc., the FSA will perform necessary inspections and supervisory actions, from the perspective of curbing the abuse of the dominant positions of banks and other financial institutions.  - 金融庁

しかしかつて尊皇攘夷運動の活動家であった政府内の保守派は「神道が国教である(神道国教化)以上、異国の宗教を排除するのは当然である」、「キリスト教を解禁しても直ちに欧米が条約改正には応じるとは思えない」とキリスト教への反発を隠さず禁教令撤廃に強硬に反対した。例文帳に追加

Conservatives in the government, however, were once advocates for the revere the Emperor and expel the barbarians movement, and strongly opposed the abolishment of the Ban on Christianity without hiding their hostility to Christianity, saying that 'Shinto is the state religion (to establish Shinto as a state religion), so the religion from other countries should be removed' and that 'Europe and the U.S. are unlikely to immediately agree to revise treaties after lifting the ban on Christianly.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では、公共施設・サービス等の民間開放や、人体に対する作用が比較的穏やかな医薬品を医薬部外品として一般小売店での販売を認める措置、構造改革特区における株式会社による学校や病院の経営、特別養護老人ホームの管理の解禁等が行われてきている。例文帳に追加

In recent years, there have been new deregulations such as open access to public facilities and services, measures to approve the sale of medical supplies with relatively light effects on the human body in general retail shops as non-medical supplies, schools and hospitals managed by corporations in special structural reform zones, lifting of the ban on management of special elderly nursing homes, etc. - 経済産業省

一方、大学側について見れば、研究開発成果を社会に還元していくことが求められる中で、自校から創出された大学発ベンチャーに対し、資金面の支援を行う場合も想定される。資金面の支援のあり方には様々な形態が考えられるが、出資については、現行の国立大学法人法において、その対象が承認TLO以外は認められていない。このような状況を踏まえ、国立大学から大学発ベンチャーへの支援の多様化を図るために、出資の解禁についても検討を行うことが適当である。また、これをより実効的なものとするためには、大学発ベンチャーのビジネスプランや事業価値の評価、各種リスク管理等、大学として出資を適切に判断・実行できるような環境整備も併せて検討する必要がある。例文帳に追加

Some of the universities, which are expected to use the achievements of their research and development for society, might offer financial support to ventures founded by their researchers and students. Financial aid could be provided in a variety of forms. But national universities are prohibited by the current National University Corporation Act from making equity investments, except in approved technology licensing organizations (TLOs). In order to provide national universities with more support options, it would be advisable to consider whether they should also be allowed to have equity in such ventures. To make such schemes more effective, it is also necessary to consider what arrangements should be made to help universities examine a venture’s plan of business and assess its value, manage types of risk, etc., to make a good judgment before making investment.  - 経済産業省

当審議会では、預金者による金融機関の選別が働き、金融機関がそれを前提に緊張感をもって一層真剣に経営基盤の強化と収益力の向上に取り組むことにより、金融システム全体が効率化していくことが望ましいとの観点から、預金保険制度は少額預金者保護の原則に戻ること(すなわちペイオフ解禁)が適切であると考える。平成14年7月30日に、小泉総理大臣から柳澤金融担当大臣に対し、ペイオフは予定通り実施すべきであるが、一方、決済機能の安定確保のための方策を検討し、必要な改革案をとりまとめるよう指示があった。決済機能は資金仲介機能とともに金融システムが担う基本的機能である。資金仲介機能では預金者から受け入れた資金を適切な貸付に向けるなど効率的に運用することが求められるのに対し、決済機能ではさまざまな取引関係に基づく決済を確実かつ円滑に実施することが何よりも求められる。総理の指示は、資金仲介機能の一端を担う預金のセーフティネットとしては予定通りに一預金者当たり1,000万円までの元本とその利息を保護するという少額預金者保護の体制に完全に移行するが、それと合わせて、決済機能についてその安定確保を図ることが不可欠であるとされたものである。例文帳に追加

From this viewpoint, it is appropriate for the deposit insurance system to return to a partial coverage system to protect small depositors, i.e. lift the current blanket deposit protection system.  - 金融庁

例文

平成19年12月、すべての保険商品の取扱いが認められて全面解禁したわけでございますが、弊害防止措置についてはモニタリング結果等を踏まえ、保険契約者等の保護や利便性の観点から概ね3年間経過しまして、所要の見直しを行うことにしておりますが、現在の方向性については、現在確たることは申し上げられないというふうに思っておりますが、たしか私が聞くところによりますと、窓口販売は損害保険だとたしか1%、それから生命保険だと6%ぐらいの数字ということをたしか報告いただいておりますので、ファイアーウォールといいますか、融資に関する情報がかなりきちんと私は厳格に守られているのではないかということを思っておりますし、一時こんなものを銀行で売られたら、生命保険を売って回る生保の募集員の方々の生活を非常に圧迫するというような論議も当時あったやに私は覚えておりますけれども、現実には地方銀行でも生命保険を売っていないところもございますし、それから、3メガバンクは売っているようでございますが、それもどちらかというと商品を揃えるというか、そういう色彩が強いのではないかというふうに私は思っておりまして、当時、銀行で窓販されるともう生命保険業界、特に生命保険の勧誘員の方の生活が本当に脅かされるというようなことを大変自由民主党でも当時議論の過程では噴出したのですが、結果としては、この生命保険が窓販6%、損保1%ということを見れば、この辺はやはりできるだけ自由にした方が国民の利便になるわけですから、それから、生命保険に入った人の保護というのは非常に大事でございまして、生命保険に入る人の利便性というか、便利な方がより生命保険に接することができるわけですから、そういったところを考えたら、まだ今の時点では確たることは申し上げられませんけれども、しかし、3年後に見直しを行うということでございますが、こういうことは少し一歩踏み込んだ発言になるのかもしれませんけれども、出てきた数字を見ると、妥当なところではないかなというふうに私は、ここは個人的意見ですけれども、思いますね。例文帳に追加

The ban was fully lifted in December 2007, with the sales of all insurance products approved as a result and, now that roughly three years have passed, the steps for prevention of harmful practices are slated to be changed as necessary on the basis of monitoring results and other information from the perspective of the protection and convenience of insurance policyholders, etc. However, I do not feel it appropriate to make a definite statement about any future orientation now. From what I heard, however, over-the-counter sales make up 1 percent of non-life insurance sales and approximately 6 percent of life insurance sales, which are the figures that I believe have been reported to me. Judging from those, it seems to me that the firewall or information on financing deals is protected fairly strictly. I recall the debate that took place in the past about the possible highly negative impact of the insurance sales by banks on the livelihood of sales agents marketing life insurance products but some regional banks are actually not engaged in life insurance sales. In the meantime, I hear that the three mega-banks are selling life insurance, but my guess is that it rather reflects their effort to have a full line of products, so to speak. The possibility of the insurance sales by banks posing a real threat to the life insurance industry, particularly the livelihood of life insurance sales agents, was a subject of a heated debate in the LDP as well. It turns out that more liberalization does help add more convenience for the people, as the results show: the over-the-counter sales by banks make up 6 percent of life insurance sales and 1 percent in non-life insurance sales. Let me also point out that it is extremely important to protect life insurance policyholders and that the greater the convenience for prospective policyholders, the more accessible life insurance becomes. I cannot give any definite word at this point in timeif I may be a little daring, however, I would say on the issue of the scheduled review after three years that the statistics look acceptable to me, but that is just my personal opinion.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS