1016万例文収録!

「カササ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > カササに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

カササを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

カササギ類例文帳に追加

magpies  - 日本語WordNet

カササギという鳥例文帳に追加

a bird, called magpie  - EDR日英対訳辞書

カササギは、木でさえずっていた例文帳に追加

The magpies were chattering in the trees  - 日本語WordNet

ユーラシア産の一般的なカササ例文帳に追加

a common magpie of Eurasia  - 日本語WordNet

例文

北アメリカ、ロッキー山脈のカササ例文帳に追加

a magpie of Rocky Mountains in North America  - 日本語WordNet


例文

カササギに似た、白黒の鳴禽類の鳥例文帳に追加

black-and-white oscine birds that resemble magpies  - 日本語WordNet

ある分類法では、モズ科に分類される:オーストラリア産カササギフエガラス例文帳に追加

in some classifications placed in the family Laniidae: Australian piping crows  - 日本語WordNet

おとしよりのカササギは、しんちょうにみづくろいをはじめてこう言います。例文帳に追加

one old Magpie began wrapping itself up very carefully, remarking,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

二人は7月7日に、天の川にどこからかやってきたカササギが橋を架けてくれ会うことができた。例文帳に追加

On July 7, they could meet using the bridge on the Milky Way which was built by a magpie which came flying from an unknown place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鳥類特にカラス、カササギ等による送電線への営巣による被害防止のため、簡易な構造であるが鳥類の特性に合わせ営巣に至りやすいカラス等鳥類の誘導営巣具を得ることを目的とする。例文帳に追加

To provide a nesting tool for inducing a bird, especially crow or Pica pica, which has a simple structure and facilitates the formation of a nest in response to the characteristics of the bird to prevent a damage of a power line due to the nesting. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS