1016万例文収録!

「キイ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

キイを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

機械は油がきれてキイキイいった。例文帳に追加

The machine squealed for lack of oil. - Tatoeba例文

バイオリンをキイキイいわせる例文帳に追加

rasp on the violin - Eゲイト英和辞典

機械は油がきれてキイキイいった。例文帳に追加

The machine creaked for want of oil.  - Tanaka Corpus

電子キイ構造例文帳に追加

ELECTRONIC KEY STRUCTURE - 特許庁

例文

(イ)キイボードを1、 機能キイ+日本語入力用文字キイ2、 機能キイ+英文字キイ3、 機能キイ+数字キイ4、 機能キイ+記号キイのように分類し、各々のキイボードを液晶画面にカスケード型に表示する。例文帳に追加

(1) A keyboard is classified as; 1 function key plus Japanese input character key; 2 function key plus alphabetic character key; 3 function key plus numeric key; and 4 function key plus symbol key, and the keyboards each are displayed in cascade types on a liquid crystal screen. - 特許庁


例文

私はキイチゴが好きです。例文帳に追加

I like raspberries. - Tatoeba例文

北米の赤いキイチゴ例文帳に追加

red raspberry of North America  - 日本語WordNet

とネズミたちはみんな、キイキイ声をあわせました。例文帳に追加

cried all the mice, in a shrill chorus.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

最後に、よわよわしい小さな、キイキイ声がきこえました例文帳に追加

Last came a little feeble, squeaking voice,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

キイちゃんがよろしくってよ例文帳に追加

Kitty sends you her love.  - 斎藤和英大辞典

例文

キイチゴは集合果である例文帳に追加

raspberries are aggregate fruits  - 日本語WordNet

赤い実をつけるキイチゴの総称例文帳に追加

any of several raspberries bearing red fruit  - 日本語WordNet

キクザキイチゲという植物例文帳に追加

a plant of the genus Anemone, called anemone pseudoaltaica  - EDR日英対訳辞書

戒長寺のオハツキイチョウ例文帳に追加

Ohatsuki-icho (a rare species of gingko tree) found at Kaicho-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ロ)のことによって、キイボード上のキイの数を減らすことができる(ハ)キイの数が少なくなることによって、キイボードの面積を少なくできる。例文帳に追加

(2) Thereby the number of keys on the keyboard can be reduced. - 特許庁

デッキインサートうえ込み棒例文帳に追加

DECK-INSERT TYPE STUD STICK - 特許庁

他にも崇神の子でトヨキイリヒコ・トヨキイリヒメなどがいる。例文帳に追加

Sujin also had children such as Toyoki Irihiko and Toyoki Irihime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブレーキイング状態通知装置、およびブレーキイング状態通知方法例文帳に追加

BRAKING CONDITION NOTIFYING DEVICE AND BRAKING CONDITION NOTIFYING METHOD - 特許庁

そしてゆっくりと木こりに近づくと、小さなキイキイ声でこう申しました。例文帳に追加

and coming slowly up to the Woodman it said, in a squeaky little voice:  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

その中には女王さまご自身もいて、小さなキイキイ声でこうたずねました。例文帳に追加

Among them was the Queen herself, who asked, in her squeaky little voice:  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

そのとき何かがアリスの背後のテーブルでキイキイ声をあげはじめました。例文帳に追加

Here something began squeaking on the table behind Alice,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

と女王さまは叫びましたが、声はだんだんキイキイ声になってきます。例文帳に追加

squeak as she went on.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

液晶表示部Aには、盤面の駒をタッチ方式で移動させることができる盤面表示液晶パネル等があり、キイ部には、対局開始キイ、一手進行キイ、入力確定キイ、対局終了キイ、棋譜保存キイおよび保存棋譜呼び出しキイ等がある。例文帳に追加

The display part A has a board surface display liquid crystal panel or the like capable of moving pieces on a board surface by a touch system, and the key part B has a game start key, a move proceeding key, an input defining key, a game termination key, a record storage key and a stored record access key. - 特許庁

又、メカニカルキイ17のキイヘッド18はキイ中心軸線からのレバー長を大きくできるため、メカニカルキイ使用時のキイ回転操作力を軽くすることができる。例文帳に追加

Since the key head 18 of the mechanical key 17 can enlarge the lever length from the key axis, key rotating operation force at mechanical key using time can be reduced. - 特許庁

本発明の防除剤は、ミカンキイロアザミウマ、ネギアザミウマ、ミナミキイロアザミウマおよびチャノキイロアザミウマに対し防除効果を発揮する。例文帳に追加

The controlling agent of the invention exhibits controlling effect on Frankliniella occidentalis, Thrips tabaci (Lindeman), Thrips palmi(Karny) and Scirtothrips dorsalis Hood. - 特許庁

女王さまの声は、「ねえ」と言うごとにかん高くなって、最後はキイキイ声にまでなってしまいました。例文帳に追加

Her voice went higher with each `better,' till it got quite to a squeak at last.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

たいてい、トキイロコンドルのみを含む例文帳に追加

usually containing only the king vulture  - 日本語WordNet

キイチゴ、シダ、および他の下草で覆われる例文帳に追加

covered with brambles and ferns and other undergrowth  - 日本語WordNet

キイキとし、絵的な描写力のある作家例文帳に追加

a writer of vivid or graphic descriptive power  - 日本語WordNet

一番スルメ:ヤリイカあるいはケンサキイカの乾燥品。例文帳に追加

Ichiban-surume (the top-grade dried squid): Dried yariika or kensakiika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フタバサウルス・スズキイが新種と確認される例文帳に追加

Futabasaurus Suzukii Confirmed as New Species  - 浜島書店 Catch a Wave

キイスさんは1927年にニューヨークで生まれた。例文帳に追加

Keyes was born in New York in 1927. - 浜島書店 Catch a Wave

電子キイ用、双安定ラッチングソレノイドの構造例文帳に追加

STRUCTURE OF BISTABLE LATCHING SOLENOID FOR ELECTRONIC KEY - 特許庁

メカニカルキイ収納状態での意匠的効果を高められ、かつ、メカニカルキイ使用時にはキイ回転操作力を軽減できる電子キイ構造の提供を図る。例文帳に追加

To provide an electronic key structure capable of enhancing a design effect in a mechanical key housing state and capable of reducing key rotating operation force at mechanical key using time. - 特許庁

スライド式平面表示装置およびキイボードモジュール例文帳に追加

SLIDE TYPE FLAT PANEL DISPLAY DEVICE AND KEYBOARD MODULE - 特許庁

ブレーキインターロック機能解除方法および装置例文帳に追加

BRAKE INTERLOCK FUNCTION RELEASE METHOD AND DEVICE - 特許庁

キイボードビデオマウススイッチおよびその方法例文帳に追加

KEYBOARD VIDEO MOUSE SWITCH AND METHOD FOR THE SAME - 特許庁

携帯用折りたたみ式ステッキ&イス器具例文帳に追加

PORTABLE FOLDING-TYPE STICK AND CHAIR UTENSIL - 特許庁

又、メカニカルキイとしてイモビキイ25Aを用いた際にスリーブ4がキイシリンダ1と連れ回り、キイ戻し操作時にキイシリンダ1と回転方向にずれを生じた場合、スリーブ戻し手段30によりスリーブ4を元の位置に戻してイモビキイ25Aの抜き外しが行えなくなるのを回避することができる。例文帳に追加

The sleeve 4 rotates together with the key cylinder 1 when using a immobile key as the mechanical key, in the case where dislocation is caused in the rotational direction from the key cylinder 1 in key returning operation, the sleeve 4 is returned to a former position by a sleeve returning means 30 to avoid becoming impossible to extract/remove the immobile key. - 特許庁

キイチゴに似た味で、大きな暗いワインレッド果実を有しているカリフォルニアの栽培された掛け合わせのキイチゴ例文帳に追加

cultivated hybrid bramble of California having large dark wine-red fruit with a flavor resembling raspberries  - 日本語WordNet

クイック操作時におけるキイシリンダとキイシリンダロックソレノイドとの引掛かりをなくしてエンジンの始動操作性の向上を図る。例文帳に追加

To eliminate catching of a key cylinder with a key cylinder lock solenoid at the time of quick operation to improve start operability of an engine. - 特許庁

キイチゴ属の低木の大きくて甘い黒か暗紫色の集合果例文帳に追加

large sweet black or very dark purple edible aggregate fruit of any of various bushes of the genus Rubus  - 日本語WordNet

例えばイチゴやキイチゴの実の基部にあるような、宿存の大型化した萼例文帳に追加

persistent enlarged calyx at base of e.g. a strawberry or raspberry  - 日本語WordNet

食用の複合果をつけているキイチゴ属のちくちくする低木のいずれか例文帳に追加

any prickly shrub of the genus Rubus bearing edible aggregate fruits  - 日本語WordNet

オレゴンからバハ・カリフォルニアまでの原産の、赤い果実をつけるキイチゴ例文帳に追加

red-fruited bramble native from Oregon to Baja California  - 日本語WordNet

北米東部原産の指ぬきの形をした黒い果実のキイチゴ例文帳に追加

raspberry native to eastern North America having black thimble-shaped fruit  - 日本語WordNet

温帯地域北部の、黄色やオレンジ色の漿果をつける匍匐性のキイチゴ例文帳に追加

creeping raspberry of north temperate regions with yellow or orange berries  - 日本語WordNet

様々な低木の茎に起こる病気(キイチゴやスグリなど)例文帳に追加

a disease affecting the canes of various bush fruits (e.g., raspberries or currants)  - 日本語WordNet

ナシ-リンゴ-カキノキ-イチョウ-サツマイモ-クリ-マツタケ-新米例文帳に追加

pear - apple - Japanese persimmon - ginkgo - sweet potato - Japanese chestnut - matsutake mushroom - new rice  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ムラサキイガイ付着期幼生に特異的なモノクローナル抗体例文帳に追加

MONOCLONAL ANTIBODY SPECIFIC TO LARVA IN ADHESION PERIOD OF SOLETELINA DIPHOS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS