1016万例文収録!

「キューティーハニー」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > キューティーハニーの意味・解説 > キューティーハニーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

キューティーハニーの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49974



例文

封止基板1とTFT基板2は、無機シール8と有機シール9によって、封止されている。例文帳に追加

The sealing substrate 1 and the TFT substrate 2 are sealed with an inorganic seal 8 and an organic seal 9. - 特許庁

彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した.例文帳に追加

She insisted that he (should) be invited to the party.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。例文帳に追加

She insisted that he be invited to the party. - Tatoeba例文

彼は昨日そのパーティーに出席した。例文帳に追加

He attended the party yesterday. - Tatoeba例文

例文

私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。例文帳に追加

I ran across an old friend of mine at the party yesterday. - Tatoeba例文


例文

あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。例文帳に追加

Did you go to Ming's party last Saturday? - Tatoeba例文

私たちは今週の土曜日にパーティーを開きます例文帳に追加

We will have a party this Saturday. - Eゲイト英和辞典

彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。例文帳に追加

She insisted that he be invited to the party.  - Tanaka Corpus

彼は昨日そのパーティーに出席した。例文帳に追加

He attended the party yesterday.  - Tanaka Corpus

例文

私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。例文帳に追加

I ran across an old friend of mine at the party yesterday.  - Tanaka Corpus

例文

あなたは先週の土曜日ミンのパーティーに行きましたか。例文帳に追加

Did you go to Ming's party last Saturday?  - Tanaka Corpus

乗員拘束装置は、エアバッグ吸収エネルギーEa(t)とベルト吸収エネルギーEb(t)との和Et(t)が、目標吸収エネルギーEt(t)と対応するように、ベルト特性調整部4が制御される。例文帳に追加

In an occupant restraining device, a belt characteristic adjustment part 4 is controlled so as to making a sum Et(t) of airbag absorption energy Ea(t) and belt absorption energy Eb(t) correspond to target absorption energy Et(t). - 特許庁

セキュリティ部門13は、住宅3のセキュリティサービスをユーザー又は関係者に提供する。例文帳に追加

The security department 13 provides the user or a person interested with a security service to the house 3. - 特許庁

DC/DCコンバータ2の出力端はDC/ACインバータ3とスイッチ部8とに並列接続され、DC/DCコンバータ2の出力電力がDC/ACインバータに供給可能であるとともに、スイッチ部8を介してLED7に供給可能となっている。例文帳に追加

The output end of the DC/DC converter 2 is parallel-connected to the DC/AC inverter 3 and the switch part 8, an output electric power of the DC/DC converter 2 can be supplied to the DC/AC inverter and supplied to the LED 7 via the switch part 8. - 特許庁

メラニン生成促進剤は、ベンガルボダイジュ(Ficus benghalensis)、ニガウリ(Momordica charantia)、レプタデニア・レティキュラータ(Leptadenia reticulata)、ミサキノハナ(Mimusops elengi)、ビンロウ(Areca catechu)、ビャクダン(Santalum album)、ショウブ(Acorus calamus)、ニクズク(Myristica fragrans)、インディアンバーベリー(Beriberis aristata)、ベチバー(Vetiveria zizanoides)よりなる群から選ばれる少なくとも1種の植物の抽出物を有効成分として含有する。例文帳に追加

The melanin production-promoting agent includes an extract of at least one plant selected from the group consisting of Ficus benghalensis, Momordica charantia, Leptadenia reticulata, Mimusops elengi, Areca catechu, Santalum album, Acorus calamus, Myristica fragrans, Beriberis aristata, and Vetiveria zizanoides as an active ingredient. - 特許庁

PTT通信後所定の有効期間経過後にPTT通信に使用したデータを削除する秘匿PTT通信を実行でき、秘匿PTT通信終了後には、主催者の通信端末、PTTサーバ、メンバの通信端末のそれぞれが所定のPTT通信有効期間経過後に秘匿PTT通信に使用されたデータを自動的に削除する。例文帳に追加

Confidential PTT communication for deleting the data used for PTT communication is executed, after the elapse of predetermined validity period, after the PTT communication and each of a communication terminal of a sponsor, a PTT server and a communication terminal of a member automatically deletes the data used for the secret PTT communication, after the elapse of a predetermined validity period of PTT communication, after the termination of the confidential PTT communication. - 特許庁

電池1から入力ハーネス2を介してDC−DCコンバータ3に電源が供給される。例文帳に追加

Power is supplied to a DC-DC converter 3 from a battery 1 through input harness 2. - 特許庁

AC−DCコンバータ7はAC入力系統2をDCに変換し、DC−DCコンバータ10はDC入力系統3をDCに変換して、切替部11に出力する。例文帳に追加

An AC-DC converter 7 converts the AC input circuit 2 to DC, a DC-DC converter 10 converts the DC input circuit 3 into DC and then outputs to the changeover part 11. - 特許庁

次に、DCGオフ時には、各CMOS型FET80は一斉にオフし、各CMOS型FET90は一斉にオンとなる。例文帳に追加

When the DCG is off, each of the CMOS type FETs 80 turns off simultaneously, and each of the CMOS type FETs 90 turns on simultaneously. - 特許庁

トナーコンテナ31は、トナー供給ローラ24にトナーTを常時補給すると同時にトナーTを撹拌するパドル28を有している。例文帳に追加

A toner container 31 includes a paddle 28 for always replenishing the toner T to a toner supply roller 24, and simultaneously, stirring the toner T. - 特許庁

トナーコンテナ30は、トナー供給ローラ24にトナーTを常時補給すると同時にトナーTを撹拌するパドル28を有している。例文帳に追加

A toner container 30 includes a paddle 28 for always replenishing the toner T to a toner supply roller 24, and simultaneously, stirring the toner T. - 特許庁

LVDSドライバ11には、電圧VDD1が供給されている。例文帳に追加

A voltage VDD1 is applied to the LVDS driver 11. - 特許庁

PRKCB1、HIPK2、GRB10、FKBP5、SNX9、LIMD1、MYO1D、NME7、CDKN1A、ATP2A2、TIMP3、CSPG4及びDCAMKL1からなる群から選択される肌色制御遺伝子。例文帳に追加

The skin color-controlling gene is selected from the group consisting of PRKCB1, HIPK2, GRB10, FKBP5, SNX9, LIMD1, MYO1D, NME7, CDKN1A, ATP2A2, TIMP3, CSPG4 and DCAMKL1. - 特許庁

EDIデータが受信されると、ユーザ管理情報検索部107は、EDIデータごとにその送信元のユーザ端末のIDをキーとしてユーザ管理情報データベース102を検索して、EDIデータのフォーマットのIDとEDIシステムのIDとを抽出する。例文帳に追加

When receiving EDI data, a user management information retrieval part 107 retrieves a user management information database 102 by using, as a key for each EDI data, the ID of the user terminal which is the transmission source of the EDI data to extract the ID of the format of the EDI data and the ID of an EDI system. - 特許庁

エンハンスメントモードFETおよびデプリーションモードFETを容易に集積化すること。例文帳に追加

To easily integrate an enhancement-mode FET and a depletion-mode FET. - 特許庁

ユーザー(U)は、全てのユーザーに共通の一般タイプの受信手段(STB)をそれぞれ備える。例文帳に追加

Each of the users (U) is provided with a generic type reception means (STB) in common to all the users. - 特許庁

DTMF認識部12は、信号送受信部11により受信されたDTMF信号を認識する。例文帳に追加

A DTMF recognition part 12 recognizes the DTMF signals which are received by the signal transmitting/receiving part 11. - 特許庁

例えば放送波によって送信されるEPG(Electronic Program Guide)など、属性情報とその値を持つ属性値データ(Attribute−Value)を入力して部分観測マルコフ決定過程(POMDP:Partially Observable Markov Decision Process)を自動的に生成する。例文帳に追加

The Partially Observable Markov decision process (POMDP) is automatically generated, by inputting attribute information such as an EPG (Electronic Program Guide) to be transmitted by broadcasting waves and attribute value data (Attribute-Value) having its value. - 特許庁

こうして、HD‐DVDディスク18a,DVDディスクおよびCDディスクを照射する対物レンズを、HD‐DVDとDVDとCDとに対応可能な回折型レンズ17にすることによって、3波長で4種のディスクに書き込みまたは読み出しを行うことができる。例文帳に追加

Thus, by using the diffraction objective lens 17 compatible with the HD-DVD, the DVD and the CD as the objective lens for irradiating the HD-DVD 18a, the DVD disk and the CD disk, writing/reading is performed in four types of disks with three wavelengths. - 特許庁

ECU7は、ECU異常判定装置9に指令値dを送信する。例文帳に追加

The ECU 7 transmits a command value d to an ECU abnormality determination device 9. - 特許庁

導線Dは、導線接続部Daが整流子接続部115a,115bに電気的に接続されながら、周方向に隣り合うティースT1〜T8に順次(T1、T2、T3…の順に)巻回されて巻線M1〜M8を構成する。例文帳に追加

Each conducting wire D constitutes each of the windings M1-M8 by successively winding each conducting-wire connecting part Da around each tooth T1-T8 circumferentially adjacent to each other (in the order of T1, T2, T3...) while electrically connecting it to the commutator connecting parts 115a, 115b. - 特許庁

吐出圧制御ルーチンRF3では、吐出圧Pd(t)を閾値圧力Pd(set)に維持するように、圧縮機の吐出容量が制御される。例文帳に追加

The displacement of the compressor is controlled so as to maintain the discharge pressure Pd(t) to the threshold pressure Pd(set) in the discharge pressure control routine RF3. - 特許庁

3つのワードクロック信号(第二の駆動信号)WDCK1、WDCK2、WDCK3は、位相はずれているが、同じ周波数、同じ波形、同じデューティー比であり、上記バッファ27、28、29、32に、楽音データSD1、SD2、SD3を取り組むための信号として供給される。例文帳に追加

Three word clock signals (second driving signals) WDCK1, WDCK2 and WDCK3 which have different phases with the same frequency, the same waveform and the same duty ratio, are provided as signals for taking musical sound data SD1, SD2 and SD3 into buffers 27, 28, 29 and 32. - 特許庁

次のステップ119では、ウエハWをウエハステージWSTにロードし、ウエハステージWSTでは、サーチアライメントを行って、ウエハステージWSTに対するウエハWの残留回転量を算出する。例文帳に追加

At step 119, the wafer W is loaded to the wafer stage WST where search alignment is performed and residual rotary amount of the wafer W for the wafer stage WST is calculated. - 特許庁

したがって、デューティ比DUを目標デューティ比DUtに徐々に近付けている場合に過電流が流れたときは、デューティ比DUを瞬時に低下させるので、安全である。例文帳に追加

Accordingly, when an overcurrent flows in bringing the duty ratio DU close to the target duty ratio DUt gradually, the duty ratio DU drops instantaneously for safe. - 特許庁

エルサレムには、特徴的な中東の花がある−カーティス・ウィルキー例文帳に追加

Jerusalem has a distinctive Middle East flavor- Curtis Wilkie  - 日本語WordNet

AND1〜AND8、OR1〜OR3、INV1〜INV5、BF1,BF2、DFF1〜DFF3、TA1,TA2、M1〜M4、R5〜R10、LD1、RL1〜RL4、S1,S2は、セルモータ1への電源供給を制御する制御回路を構成している。例文帳に追加

AND1-AND8, OR1-OR3, INV1-INV5, BF1, BF2, DFF1-DFF3, TA1, TA2, M1-M4, R5-R10, LD1, RL1-RL4, S1, S2 composes a control circuit controlling power supply to a self starting motor 1. - 特許庁

MOSFETQ6、Q7はフローティングゲート及びコントロールゲートを持ち、ともにチャネルドープ量が等しく設定されている。例文帳に追加

MOSFETs Q6, Q7, having floating gates and control gates are set, both having the same channel doped quantity. - 特許庁

デジタル放送受信装置において、トランスポートデコーダ204は、PATとPMTとダウンロードすべきDLTとをDCTの記載に従い分離し、それぞれメインRAM209に書き込む。例文帳に追加

In the digital broadcasting receiver, a transport decoder 204 separates a PAT, a PMT, and a DLT to be downloaded according to the mention of a DCT, and writes them at a main RAM 209. - 特許庁

その歌手はティーンエイジャーに人気がある。例文帳に追加

The singer is popular among teen-agers.  - Weblio英語基本例文集

私はパーティーで何人かの旧友に出会った。例文帳に追加

I ran across some old friends at the party. - Tatoeba例文

パーティーには6人しか出席しなかった。例文帳に追加

Only six people were present at the party. - Tatoeba例文

パーティーには6人しか出席しなかった。例文帳に追加

There were only six people at the party. - Tatoeba例文

私はパーティーで何人かの旧友に出会った。例文帳に追加

I ran across some old friends at the party.  - Tanaka Corpus

パーティーには6人しか出席しなかった。例文帳に追加

Only six people were present at the party.  - Tanaka Corpus

バウンダリスキャンセル18はTDI入力およびTDO出力を含む。例文帳に追加

The boundary scan cell 18 includes a TDI input and a TDO output. - 特許庁

アノード電圧Vddは、バッテリー電池の電圧VinからDCDCコンバータ1191aにより発生する。例文帳に追加

An anode voltage Vdd is generated from a voltage Vin of a battery by a DCDC converter 1191a. - 特許庁

アノード電圧Vddは、バッテリー電池の電圧VinからDCDCコンバータ3941aにより発生する。例文帳に追加

An anode voltage Vdd is generated from the voltage Vin of a battery cell by a DC-DC converter 3941a. - 特許庁

また、DC/DCコンバータ6と、バッテリとを切り離す際には、DC/DCコンバータ6が有するコンデンサC1の充電電圧を放電させる。例文帳に追加

When the DC-DC converter 6 is disconnected from the battery, the charged voltage of a capacitor C1 provided in the DC-DC converter is discharged. - 特許庁

例文

そして、SB遊技でRT遊技終了役が入賞したときは、SB遊技の終了後はRT1遊技〜RT3遊技に戻らずにRT1遊技〜RT3遊技を終了して非RT遊技に移行する。例文帳に追加

In the case of prize-winning of the RT-game finish bonus in the SB game, after the finish of the SB game, the game does not return to the RT1-RT3 games but finishes them to shift to a non-RT game. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS