1016万例文収録!

「ギリシャ語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ギリシャ語の意味・解説 > ギリシャ語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ギリシャ語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

(古代)ギリシャ語例文帳に追加

Greek  - 斎藤和英大辞典

近代ギリシャ語例文帳に追加

Romaic  - 斎藤和英大辞典

古典ギリシャ語例文帳に追加

classical Greek  - 日本語WordNet

ギリシャ語は覚えにくい。例文帳に追加

Greek is difficult to learn. - Tatoeba例文

例文

ギリシャ語は分かんないよ。例文帳に追加

I don't know Greek. - Tatoeba例文


例文

ギリシャ語は覚えにくい。例文帳に追加

Greek is hard to learn. - Tatoeba例文

ギリシャ語は覚えにくい。例文帳に追加

Greek is difficult to learn.  - Tanaka Corpus

古典ギリシャ語とラテン》.例文帳に追加

the classical languages  - 研究社 新英和中辞典

《古代ギリシャ語やラテンなど》.例文帳に追加

a dead language  - 研究社 新英和中辞典

例文

このギリシャ語から出ている。例文帳に追加

This word is derived from Greek. - Tatoeba例文

例文

このギリシャ語から出ている。例文帳に追加

This word comes from Greek. - Tatoeba例文

この単ギリシャ語から来ている。例文帳に追加

This word comes from Greek. - Tatoeba例文

このギリシャ語から出ている。例文帳に追加

This word is derived from Greek.  - Tanaka Corpus

ホーマーをギリシャ語から訳す.例文帳に追加

translate Homer from Greek  - 研究社 新英和中辞典

χ as ch ギリシャ語の χ を ch と書き直す.例文帳に追加

transliterate the Greek  - 研究社 新英和中辞典

ギリシャ語の勉強をし直す.例文帳に追加

rub up one's Greek  - 研究社 新英和中辞典

彼はギリシャ語が少しわかる。例文帳に追加

He has a smattering of Greek. - Tatoeba例文

ギリシャ語って、難しいな。例文帳に追加

The Greek language is difficult. - Tatoeba例文

彼はギリシャ語が少しわかる。例文帳に追加

He has a smattering Greek.  - Tanaka Corpus

8859-7現代ギリシャ語(Modern Greek)をサポートする。例文帳に追加

8859-7 Supports Modern Greek.  - JM

日本, 韓国, 簡体字中国, 西欧, ギリシャ語例文帳に追加

Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek  - Python

これらの英の単ギリシャ語に由来する.例文帳に追加

These English words derive from Greek.  - 研究社 新英和中辞典

ギリシャ語は習得しにくい言だ.例文帳に追加

Greek is a difficult language to master.  - 研究社 新英和中辞典

彼はホメロスをギリシャ語から英に訳した。例文帳に追加

He translated Homer from the Greek into English. - Tatoeba例文

私はフランスを知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。例文帳に追加

I don't know French, much less Greek. - Tatoeba例文

これらの専門用ギリシャ語に由来している。例文帳に追加

These technical terms derive from Greek. - Tatoeba例文

専門用にはギリシャ語に由来するものもある例文帳に追加

Some technical terms are derived from Greek. - Eゲイト英和辞典

彼はホメロスをギリシャ語から英に訳した。例文帳に追加

He translated Homer from the Greek into English.  - Tanaka Corpus

私はフランスを知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。例文帳に追加

I don't know French, much less Greek.  - Tanaka Corpus

これらの専門用ギリシャ語に由来している。例文帳に追加

These technical terms derive from Greek.  - Tanaka Corpus

オミクロンはギリシャ語アルファベットの第15字である。例文帳に追加

Omicron is the fifteenth letter of the Greek alphabet.  - Weblio英語基本例文集

シータはギリシャ語アルファベットの第8字だ。例文帳に追加

Theta is the 8th letter in the Greek alphabet.  - Weblio英語基本例文集

この言葉はギリシャ語に由来している。例文帳に追加

This word comes from Greek. - Tatoeba例文

ギリシャ語を習得するのは大変ですか?例文帳に追加

Is it hard to learn Greek? - Tatoeba例文

古代ギリシャ人の物は現代アメリカに移植された例文帳に追加

The ancient Greek story was transplanted into Modern America  - 日本語WordNet

旧約聖書の最も古いギリシャ語例文帳に追加

the oldest Greek version of the Old Testament  - 日本語WordNet

結局、民用文字はギリシャ語に取り替わった例文帳に追加

Demotic script was eventually replaced by Greek  - 日本語WordNet

グリフはギリシャ語の"彫刻"に由来している.例文帳に追加

Glyph is derived from a Greek word for "carving."  - コンピューター用語辞典

彼女は急にギリシャ語を習おうと思いたった例文帳に追加

She took a sudden notion to take lessons in Greek. - Eゲイト英和辞典

この言葉はギリシャ語に由来している。例文帳に追加

This word comes from Greek.  - Tanaka Corpus

危機の源はギリシャ語のKrisis、即ち、「病の転換点」です。例文帳に追加

The wordcrisisoriginates from the Greek word “krisis,” which means the turning point of a disease.  - 財務省

ギリシャ語アルファベットの20番目の字はなに?」「ユプシロンだよ」例文帳に追加

"What is the 20th letter of the Greek alphabet?""It's upsilon."  - Weblio英語基本例文集

ライカントロープは「狼男」を意味するギリシャ語に由来する。例文帳に追加

"Lycanthrope" is a word which comes from a Greek word meaning "werewolf."  - Weblio英語基本例文集

オミクロンはギリシャ語のアルファベットの15番目の文字である。例文帳に追加

Omicron is the fifteenth letter of the Greek alphabet.  - Weblio英語基本例文集

「ポリス」というのはギリシャ語で, 現在では「都市国家」と訳されている.例文帳に追加

Polis' is the Greek word which we translate [which is rendered] (as) ‘city‐state.'  - 研究社 新和英中辞典

彼はギリシャ語を学ぼうとしたが、すぐに飽きてやめてしまった。例文帳に追加

He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up. - Tatoeba例文

彼はギリシャ語を学ぼうとしたが、すぐに飽きてやめてしまった。例文帳に追加

He tried to learn Greek but soon got tired and gave it up.  - Tanaka Corpus

「アクロポリス」という言葉はギリシャ語で「高地にある都市」を意味する。例文帳に追加

The wordacropolismeanshigh cityin Greek.  - 浜島書店 Catch a Wave

ギリシャ語を、ホメロスやプラトン自身の口から習えるかも」例文帳に追加

`One might get one's Greek from the very lips of Homer and Plato,'  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

ドイツの学者たちがギリシャ語を大幅に改良しましたからな」例文帳に追加

The German scholars have improved Greek so much.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS