1016万例文収録!

「ツモロー」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ツモローの意味・解説 > ツモローに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ツモローの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

セルロース含有布帛の熱脆化防止のための前処理方法例文帳に追加

PRETREATING METHOD FOR PREVENTING THERMAL EMBRITTLEMENT OF CELLULOSE-CONTAINING FABRIC - 特許庁

硬度を維持しつつ、脆化が少なく、クリープ耐性の良好な金属構造体を製造する。例文帳に追加

To provide an annealing method for manufacturing a metal structure of less embrittlement and excellent creep resistance while maintaining the hardness. - 特許庁

フィラメント巻線コンポジットケーシングが、所望の形状の外側表面を有しかつもろいフォーム材からなるマンドレル2によって製造される。例文帳に追加

A filament winding composite casing is produced by a mandrel 2 having an outer surface having a desired shape and comprising a fragile foam material. - 特許庁

高価なMoを含有することなく、600℃における耐力を確保し、再熱脆化を防止した、耐再熱脆化特性に優れた耐火H形鋼及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a refractory wide flange beam having excellent reheat embrittlement resistance in which proof stress at 600°C is secured and reheat embrittlement is prevented without the incorporation of expensive Mo, and to provide a method for producing the same. - 特許庁

例文

走行機体のピッチング調節もローリング調節も行なえる収穫機を構造簡単に得られるようにする。例文帳に追加

To obtain in a simple structure a harvester wherein the pitching adjustment and the rolling adjustment of a travel machine frame can be performed. - 特許庁


例文

高温度に耐えられ、かつ、脆くて破損することがない、集積回路寿命試験用の集積回路搭載用ボードを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an integrated circuit mounting board for integrated circuit life test capable of withstanding high temperatures and preventing it from being damaged due to brittleness. - 特許庁

そしてジョニーはいつも老紳士の製粉所で働いていて、製粉機を動かすためにぐるぐるぐるぐると回っていました。例文帳に追加

And Johnny used to work in the old gentleman's mill, walking round and round in order to drive the mill.  - James Joyce『死者たち』

2007年1月時点では、上記NAFTA、ヨルダン及びイスラエルとのFTAに加え、シンガポール、チリ(いずれも2004年1月~)、オーストラリア(2005年1月~)、モロッコ(2006年1月~)、バーレーン(2006年1月~)との間でFTAが発効している。例文帳に追加

As of January 2007, in addition to NAFTA and FTAs with Jordan and Israel, the FTAs with Singapore and Chile (January 2004), Australia (January 2005), Morocco (January 2006), and Bahrain (January 2006) are also in effect. - 経済産業省

したがって、エレベータ乗場18に雪が吹き込み、敷居22の上に雪が積もろうとしたときに、その雪がヒータ25による熱で融かされ、また敷居22に雪が詰まることもない。例文帳に追加

Accordingly, when snow is blown to the elevator landing 18 and is about to lie on the sill 22, the snow is melted by heat by the heater 25 and the snow is not further filled in the sill 22. - 特許庁

例文

新しい食感、詳細には、ソフトでかつサクサクとしており、かつ脆い、従来のアイスキャンデーにはなかった新しい食感を有するアイスキャンデーを提供する。例文帳に追加

To provide an ice candy having a new texture, concretely a soft and crunching but fragile texture, not possessed by a conventional ice candy. - 特許庁

例文

AEシフトを備えたものはAEロックのように露出を固定したり、ロックした状態で露出を補正できず、またロックのみ備えたものはAEシフトのように自動露出を行いつつも露出補正を行うことができない。例文帳に追加

To solve problems that one which comprises an AE shift cannot fix exposure like an AE lock, and cannot compensate the exposure in a locked state, and one which comprises only a lock cannot perform exposure compensation while performing automatic exposure like the AE shift. - 特許庁

中性子ビームに対して屈折率が1よりも小さい値を持つ物質、例えば硬くかつ脆いグラッシーカーボン等からなり、中性子ビームを効率よく収束又は発散させることができる中性子ビーム制御装置及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a neutron beam controller unit and its manufacturing method consisting of a material having smaller refractive index than 1 for neutron beams, for example hard and fragile glassy carbon and the like and capable of efficiently converging or dispersing the neutron beam. - 特許庁

硬く且つ脆い材料から形成された加工対象物に対して、優れた切断性能を安定して示す円盤状のブレードおよび優れた切断性能を安定して示し、かつ設計が容易な切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a disc-like blade stably exhibiting excellent cutting performance in relation to a machining object formed from a solid and fragile material, and also to provide a cutting device stably exhibiting excellent cutting performance and facilitated in designing. - 特許庁

硬く且つ脆い材料から形成された加工対象物に対して、優れた切断性能を安定して示す円盤状のブレード用いた切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting device using a disc-shaped blade capable of stably attaining good cutting performance for an object to be processed formed from rigid and fragile material. - 特許庁

窒化処理は、後のショットピーニング処理による無端金属ベルトの最表面の圧縮残留応力を支持することができ、且つ、脆化しない範囲の深さに硬化層を形成する。例文帳に追加

By nitriding treatment, the hard layer can be formed in such a way as to support compression residual stress on the outermost surface of the endless metal belt due to the subsequent short peening treatment, and in such a depth that no fragility occurs. - 特許庁

硬く且つ脆い材料から形成された加工対象物に対して、優れた切断性能を安定して示し、かつ設計が容易な円盤状のブレードを用いた切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting device which stably exhibits an excellent cutting performance for a workpiece formed of a hard and brittle material, and which uses a disk-like blade easy in design. - 特許庁

硬く且つ脆い材料から形成された加工対象物に対して、優れた切断性能を安定して示し、かつ設計が容易な円盤状のブレードを用いた切断装置および切断方法を提供する。例文帳に追加

To provide a cutting device which stably exhibits excellent cutting performance with respect to a workpiece formed of a hard and brittle material, and uses an easy-to-design disk-shaped blade, and a cutting method. - 特許庁

硬く且つ脆い材料から形成された加工対象物に対して、優れた切断性能を安定して示す円盤状のブレードおよび優れた切断性能を安定して示し、かつ設計が容易な切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a disc blade which exhibits an excellent and stable performance in cutting hard and fragile objects to be processed and a cutting device which is easy to design and exhibits an excellent and stable cutting performance. - 特許庁

高温強度を高める合金元素Mo、Cu、Cr、Nbの含有量を制限し、かつ、十分な耐火性能及び低温靭性を有する耐火鋼材、即ち、耐再熱脆化性及び低温靭性に優れた耐火鋼材並びにその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a refractory steel in which the contents of alloy elements Mo, Cu, Cr and Nb increasing high temperature strength are limited, and which has sufficient refractory performance and low temperature toughness, i.e., a refractory steel which has excellent reheat embrittlement resistance and low temperature toughness, and a method for producing the same. - 特許庁

清酒製造において、カプロン酸エチルを5〜10ppm生成する能力を有し、かつ醪日数(醪最高温度10℃のとき)30〜35日で日本酒度が+1〜−1の範囲となる発酵力を有するサッカロミセス・セレビシェ(Saccharomyces cerevisiae)3K8−157A株(FERM P−19141)並びに当該酵母を使用する清酒の製造方法。例文帳に追加

The method for producing the sake uses the yeast. - 特許庁

そして、脆化領域からの水素の拡散を防ぎ、且つ脆化領域と半導体基板の表面に挟まれた領域に水素を供給できるキャップ膜を半導体基板に形成し、当該半導体基板からベース基板に半導体層を転載する発明に至った。例文帳に追加

A cap film for supplying hydrogen to a region sandwiched between the embrittled region and the surface of the semiconductor substrate and preventing the diffusion of hydrogen from the embrittled region is provided for the semiconductor substrate, whereby a semiconductor layer can be transferred from the semiconductor substrate to a base substrate. - 特許庁

ガラス、シリコン、シリコンナイトライド、もしくは超硬合金などの硬く、かつ、脆い材料から形成された加工対象に対し、優れた切断性能を安定して示す円盤状のブレード、および、優れた切断性能を安定して示し、かつ、設計が容易な切断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a disk-like blade stably showing an excellent cutting performance to an object formed of a hard and fragile material such as glass, silicon, silicon nitride, cemented carbide or the like, and to provide a cutting means which stably shows the excellent cutting performance and is easily designed. - 特許庁

清酒の製造に用いる酵母であって、各香気成分をバランスよく生産し、かつ醪日数が必要以上に長くならないアルコール生成速度の速い酵母を提供すると共に、当該酵母を用いて香りと味が良好な清酒を効率よく製造する方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a yeast used for producing refined sake, producing each aromatic component in good balance without prolonging the number of days of unrefined sake more than necessary and having a high alcohol production rate, and to provide a method for efficiently producing the sake having a good aroma and taste using the yeast. - 特許庁

凝集力に優れ且つ架橋しても脆くならない接着性に優れた粘着剤組成物、凝集力に優れ且つ脆くない接着性に優れた粘着剤組成物、及びその製造方法、並びに粘着テープを提供すること。例文帳に追加

To provide a pressure-sensitive adhesive composition excellent in the cohesive force and in such adhesiveness as gives no brittleness even after the crosslinking; a pressure-sensitive adhesive composition excellent in the cohesive force and in the adhesiveness with no brittleness; a process for the preparation thereof; and a pressure-sensitive adhesive tape. - 特許庁

本発明は回転シャフトの放水孔からの冷却水を上記回転シャフトに螺旋巻きされた樋状チャンネル内に導入して同チャンネルに保持されたブラシ材に通水し、よってブラシ材の冷却効果を向上してブラシ材の熱脆化を防止する回転ロールブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a rotary roll brush having a brush material with improved cooling effect, prevented from thermal enbrittlement by guiding cooling water supplied from water discharging hole of a rotary shaft into a gutter-shaped channel spirally wound on the rotary shaft and passing water through the brush material held at the channel. - 特許庁

トラッキングのロック中の検出顔について、顔識別もロック状態にして、所定フレーム周期毎に当該人物の登録顔を現在の検出顔に更新していくことによって、被撮影者の動きに伴って生じる検出顔の角度やサイズの変化に対応させて、顔識別の結果を複数のフレームにわたって安定化させる。例文帳に追加

By updating the registered face of the person to the present detection face in each prescribed frame period in a state that face identification is locked about the detection face during a lock of tracking, a result of the face identification is stabilized over the plurality of frames associatively to a change of the size or an angle of the detection face occurring according to motion of a photographed person. - 特許庁

例文

簡単に言えば、これは私も自由民主党にいたときから長い間、実は生命保険の銀行の窓口での販売、窓販ということはいつも論議になりまして、銀行というのはご存じのように融資をいろいろな企業、個人にもしていますから、非常に優越的地位にあるのですね。ですから、その優越的地位にある方がそれを商売のために利用して、例えばこれを融資してやるけれども、抱き合わせでこの生命保険に入れとか損害保険に入れということをするのではないかということが大変な問題点でしたから、ですから、そこをファイアーウォールと申しますか、そういう非公開情報保護措置等の弊害防止措置を講じた上で、要するに段階的に保険商品を取扱うことが認められたのが平成19年の改正だったというふうに思っております。例文帳に追加

Put simply, the issue of over-the-counter sales of life insurance by banks frequently came up on the agenda when I was a Liberal Democratic Party (LDP) member, which remained the case for a long time. Being providers of loans to a variety of businesses and individuals, banks are always in a very dominant bargaining position. Therefore, the significant worry was the possibility of the party in such a dominant bargaining position taking advantage of it for sales purposesfor instance, making a customer purchase a life or non-life insurance product by tying it to a promise to make a loan. It was for that reason that the 2007 amendment, which approved the insurance product sales by banks in a phased-in form, was passed only after steps for the prevention of harmful practices, including non-disclosed information protection, were set in place as a sort of firewall.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS