ビラを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 63件
指示ビラ固定治具例文帳に追加
FIXING TOOL FOR INSTRUCTION BILL - 特許庁
今は夢のビラ配りか、ディノ?例文帳に追加
Are you handing out dreams now, dino? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ビラ配りの効果 全然 なし。例文帳に追加
No results from handing out the flyers. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ビラ,チラシのような1枚物の印刷物例文帳に追加
printed sheet material - EDR日英対訳辞書
手紙にビラがついて返って来た例文帳に追加
The letter returned with a tag attached to it. - 斎藤和英大辞典
パスパルトゥーはビラに近づき、読んでみた。例文帳に追加
Passepartout approached and read one of these notices. - JULES VERNE『80日間世界一周』
今日はビラ配りで歩き疲れました。例文帳に追加
My legs are tired from distributing posters all day today. - Weblio Email例文集
彼は価格変更のビラをはり出した。例文帳に追加
He put up a notice about the change in price. - Tanaka Corpus
彼は価格変更のビラをはり出した。例文帳に追加
He put up a notice about the change in price. - Tatoeba例文
会社説明会のビラを100枚配る。例文帳に追加
We will hand out 100 leaflets at the company information session. - Weblio英語基本例文集
大衆を扇動するための宣伝ビラ例文帳に追加
a handbill distributed in hopes of agitating people - EDR日英対訳辞書
名ビラや座布団を返すなどの雑用もこなす。例文帳に追加
They also run errands, changing nabira, turning the cushion and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このビラに記された場所での その人物との出会いが例文帳に追加
The people or the meetings he will have at this written down place - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
飾りの下側には細長い板状のビラが下がっている。例文帳に追加
Long and thin plate-like hanging ornaments are attached at the bottom. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は生活の質の向上を約束するビラを配った。例文帳に追加
She passed out leaflets promising a better quality of life. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一人の人から多くの人にそのビラが広まり、且つ受け取った人がビラを捨てないようにすること。例文帳に追加
To intend the widespread circulation of a flier to be handed to a person, to begin with, in the way that the other persons receiving the same flier successively refrain from discarding it. - 特許庁
耳かきの無い平打に、ビラをつけたような形状。例文帳に追加
Its shape looks like hirate-kanzashi, but long and thin plate-like hanging ornaments are attached instead of an ear pick. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エンジンフードに確実に取付けでき、指示ビラをぶら下げて利用可能であり、且つ、エンジンフードを閉じた場合にも、指示ビラが折れ曲がったり汚れたりしにくい指示ビラ固定治具を提供する。例文帳に追加
To provide a fixing tool for an instruction bill which can be surely mounted to an engine hood, utilized by hanging the instruction bill, and wherein the instruction bill is hardly folded or stained even when the engine hood is closed. - 特許庁
なぜ私達が いまいましいビラの ─ "殺人ツアー" のに参加しないか 分かります?例文帳に追加
Why don't we just include a ticket for the murder tour along with the goddamn flyer? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして普段はショーウィンドウにビラがぶら下がり、『傘張り替え』と書いてあった。例文帳に追加
and on ordinary days a notice used to hang in the window, saying: Umbrellas Re-covered . - James Joyce『姉妹』
そのためかサークルの勧誘・政治主張などのビラや立て看板が目立つ。例文帳に追加
This might explain why bills and standing signboards, recruiting students to join the club or sending political messages, are noticeable here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭の平たい部分の周りに、ぐるりと細長い板状のビラが下がっている。例文帳に追加
Long and thin plate-like hanging ornaments are dangling around the flat part of the head. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
男は列車の端から端までまわり、手書きのビラをドアにつけていた。例文帳に追加
He went from one end of the train to the other, and affixed to the door of each car a notice written in manuscript. - JULES VERNE『80日間世界一周』
素材の丸籐から切り出した単位のビラ1を複数、その幅方向に並置して、糸2で紡いで形成した敷物10の裏面10bの前記ビラ1の長さ方向に沿って、ビラ1の長さ方向に直交する溝5を複数設ける。例文帳に追加
A plurality of grooves 5 orthogonal to the length direction of canes 1 are provided along the length direction of the canes 1 in the rear surface 10b of this floor mat 10 formed by arranging the plurality of unit canes 1 cut out from a material round rattan in their width direction and spinning them with a yarn 2. - 特許庁
近所で共産党主義者に関する 目撃がありました この地域でビラを配る 破壊分子です例文帳に追加
There's been a sighting of a known communist subversive in this area passing out literature - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
シーサイドホテル舞子ビラ神戸 (威仁親王最期の地、兵庫県神戸市垂水区の別邸跡に建つホテル。)例文帳に追加
Seaside Hotel Maiko Villa (This was where Imperial Prince Takehito died, a hotel build in the place where the villa use to be, located at Tarumi Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビラ23の交換が簡単にでき、かつ、車内が暗い場合でもビラ23の宣伝広告用の絵柄23Aを見ることでき、また、灰皿14の位置を始め手元照明の機能をも有する照明広告座席を提供すること。例文帳に追加
To provide an illuminated advertisement seat which facilitates replacement of a bill 23 and enables a customer to see a pattern 23A for advertisement of the bill 23 even in a dark cab and has a function to illuminate not only an ashtray 14 but also his or her hands. - 特許庁
(注)なお、広告等には、勧誘資料やインターネットのホームページ、郵便、信書便、ファックス、電子メール、ビラ、パンフレット等による多数の者に対する情報提供が含まれる。例文帳に追加
(Note) “Advertisements etc.” includes written materials for customer solicitation, Web pages, postal mail, letters, fax messages, e-mails, fliers and pamphlets and other media materials that provide information to a large number of people. - 金融庁
九月場所11日目の9月19日には、ビラのようなものを持った女が乱入し、錦戸親方や高見盛関らに取り押さえられるハプニングがあった。例文帳に追加
On the 11th day of the September grand sumo tournament in 2007 (September 19, 2007), a happening occurred in which a woman having throwaways in her hand tried to climb up onto the dohyo and was arrested by Nishikido oyakata (a mater of sumo-beya), Takamisakari (a sumo wrestler), etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


