1016万例文収録!

「ヴェネツィア」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ヴェネツィアの意味・解説 > ヴェネツィアに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ヴェネツィアを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

ヴェネツィア派の絵画例文帳に追加

the Venetian school of painting  - 日本語WordNet

ヴェネツィアは水の都です。例文帳に追加

Venice is a city on water. - Tatoeba例文

ヴェネツィアとその潟(かた)例文帳に追加

Venice and Its Lagoon  - 浜島書店 Catch a Wave

ヴェネツィアは永遠であるように思われるが,ヴェネツィアの島々は沈下しつつあるようだ。例文帳に追加

Though Venice seems ageless, Venice’s islands appear to be sinking.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。例文帳に追加

In Venice, there are always lots of tourists. - Tatoeba例文


例文

はい、私はヴェネツィアに滞在しています。例文帳に追加

Yes, I'm staying at The Venetian. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

楊貴妃(1955年ヴェネツィア国際映画祭出品)例文帳に追加

Yokihi (Empress Yank Kwei Fei): Screened at the Venice Film Festival in 1955  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤線地帯(1956年ヴェネツィア国際映画祭出品)例文帳に追加

Akasen chitai (Street of Shame): Screened at the Venice Film Festival in 1956  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約150の水路がヴェネツィアの至る所を流れている。例文帳に追加

There are approximately 150 canals running through Venice.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1592年彼はヴェネツィアで異端審問の手に落ちました。例文帳に追加

In 1592 he fell into the hands of the Inquisition at Venice.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

山椒大夫(1954年ヴェネツィア国際映画祭「銀獅子賞」)例文帳に追加

Sansho dayu (Sansho the Bailiff): 'Silver Lion' at the Venice Film Festival in 1954  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新・平家物語(1955年ヴェネツィア国際映画祭出品)例文帳に追加

Shin heike monogatari (The New Tale of the Heike): Screened at the Venice Film Festival in 1955  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年(29歳)ヴェネツィアの国際演劇祭に能が初参加例文帳に追加

1954 (aged 29): A Noh play was performed for the first time at the International Theatre Festival in Venice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後ヴェネツィア、ヴェローナ、ミラノなどの諸都市を訪問。例文帳に追加

Visited cities such as Venice, Verona, Milan, and others after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イタリア北東部の都市,ヴェネツィアの歴史は5~6世紀に始まる。例文帳に追加

The history of the city of Venice in northeast Italy starts in the fifth and sixth centuries.  - 浜島書店 Catch a Wave

16世紀以降,ヴェネツィアの政治的重要性は次第に薄れていった。例文帳に追加

After the 16th century, the political significance of Venice gradually faded.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヴェネツィアは,潟(かた)にある約120の島々にわたって広がる。例文帳に追加

Venice stretches across about 120 islands in a lagoon.  - 浜島書店 Catch a Wave

1954年第一回能楽渡欧団の一員としてヴェネツィア・ビエンナーレに参加。例文帳に追加

Participated in Venice Biennale as a member of the first Noh group visiting Europe in 1954.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヴェネツィアは15世紀までにイタリアで最も大きく豊かな都市になった。例文帳に追加

Venice went on to become Italy’s largest, most prosperous city by the 15th century.  - 浜島書店 Catch a Wave

それでも,ヴェネツィアは18世紀までヨーロッパの経済と文化の中心であり続けた。例文帳に追加

Still, Venice remained Europe’s economic and cultural center until the 18th century.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヴェネツィアとその数百もの歴史的建造物は水没する危険がある。例文帳に追加

Venice and its many hundreds of historical buildings are in danger of becoming submerged.  - 浜島書店 Catch a Wave

西鶴一代女(1952年ヴェネツィア国際映画祭「国際賞」、BBC選出「21世紀に残したい映画100本」)例文帳に追加

Saikaku ichidai onna (The Life of Oharu): 'International Prize' at the Venice Film Festival in 1952, and 'THE BBC 100' selected by BBC  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1537年6月、ヴェネツィアの教会でビンセンテ・ニグサンティ司教によって、ザビエルはイグナチオら5人と共に司祭に叙階される。例文帳に追加

Xavier was ordained a priest along with five men who were with Ignatius by bishop Vincenzo Negusanti at a church in Venice in June 1537.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初国内ではベストテン9位の評価だったが、ヴェネツィア国際映画祭に出品されるや海外の映画関係者から絶賛され、サンマルコ銀獅子賞を受賞。例文帳に追加

Initially, the film was ranked ninth in Japan, but when it was screened at the Venice Film Festival, it was highly praised by people in the film industry and won the Silver Lion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雨月物語(1953年ヴェネツィア国際映画祭「銀獅子賞」、米アカデミー賞衣装デザイン賞ノミネート、ナショナル・ボード・オブ・レビュー「経歴賞」)例文帳に追加

Ugetsu Monogatari (Tales of Moon and Rain): 'Silver Lion' at the Venice Film Festival in 1953, nominated for Academy Award for Costume Design, 'Career Achievement Award' from the National Board of Review  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本内外問わず、古都とされる場所には歴史的建造物などが残されている場合が多いため(慶州市・西安・ナポリ・ヴェネツィアなど)、多くは観光地となっている。例文帳に追加

In any countries, many of ancient capitals (Gyeongju City, Xian City, Naples and Venice, and so on) have become today major tourist spots, for they have abundance of historic buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代のローマ暦の1Marchを正月とする暦は、ヴェネツィア共和国で1797年まで、ロシアで988年~15世紀の終わりまで用いられていた、ロシアでは15世紀の終わりから1700年の西暦導入まで、9月1日が正月だった(ロシアではそれ以前、神話的世界の創造から年を数えていた)。例文帳に追加

A calendar which had its new year's day on March 1st of the ancient Roman calendar was used until 1797 in the Republic of Venezia and from 988 to the end of the 15th Century in Russia and, in Russia, September 1st was new year's day from the end of the 15th Century to the introduction of the western calendar in 1700 (in Russia, before this introduction, the years had been counted from the mythic creation of the world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、北イタリア等の都市国家(ヴェネツィア、フィレンツェ等)は共和制ローマの貴族の衣鉢を継いでおり、世襲で元老院議員となる者や、金や功績により新たに元老議員に選ばれた者などが貴族に当たる。例文帳に追加

On the other hand, the Kizoku system in city states in northern Italy (such as Venice and Florence) followed the tradition in republican Rome, and Kizoku consisted of hereditary members of the Chamber of Elders and new members of the Chamber of Elders who were selected by using money or due to their contributions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS