一塁を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
野球で,一塁例文帳に追加
the first base of a baseball diamond - EDR日英対訳辞書
一塁を守る人例文帳に追加
the person who plays first base - 日本語WordNet
一塁[ショート]を守る.例文帳に追加
play first base [shortstop] - 研究社 新英和中辞典
彼らは彼を一塁につかせた例文帳に追加
They played him on first base - 日本語WordNet
テッサはライアンと一塁に行った例文帳に追加
Tessa went to first base with ryan shay last night - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
バッターボックスから 一塁までの距離は 27.4m。例文帳に追加
The distance from the plate to first is 27.4 meters. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
バッターボックスから 一塁までの距離は 27.4m。例文帳に追加
You have 27.4 meters from the batter's box to the first base. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
野球において,一塁を守る立場の人例文帳に追加
of baseball, the person who is fielding first base - EDR日英対訳辞書
ショートが一塁に暴投して 1 点を許した.例文帳に追加
The shortstop overthrew first base, allowing a run to be scored. - 研究社 新英和中辞典
野球において,打者が一塁まで進める安打例文帳に追加
in baseball, a first base hit - EDR日英対訳辞書
野球で,一塁に出られる安打を打つこと例文帳に追加
in baseball, the act of hitting the ball, and advancing to first base - EDR日英対訳辞書
ベイスターズ戦で,川相選手は1回に一塁打を放った。例文帳に追加
In the game against the BayStars, Kawai got a single in the first inning. - 浜島書店 Catch a Wave
野球場で、一塁および三塁に引かれた境界を示す線例文帳に追加
lines through 1st and 3rd base indicating the boundaries of a baseball field - 日本語WordNet
野球において,四球を得て一塁へ歩くことができる例文帳に追加
in baseball, to be able to get on first base because one has been pitched four balls - EDR日英対訳辞書
4月11日には一塁へのバント,そしてセンターへのタイムリーヒットを打った。例文帳に追加
On April 11, he got a bunt to first and then a clutch hit to center. - 浜島書店 Catch a Wave
第2打席は四球で出塁し,次の第3打席は一塁打を打った。例文帳に追加
He walked in his second at-bat and then hit a single his third time up. - 浜島書店 Catch a Wave
イチロー選手が一塁へ行くと,観客は総立ちで彼に拍手を送った。例文帳に追加
As Ichiro got to first base, the crowd gave him a standing ovation. - 浜島書店 Catch a Wave
松井選手が一塁に行ったとき,コーチは記念にボールがほしいかと尋ねた。例文帳に追加
When Matsui reached first base, the coach asked Matsui whether he wanted the ball as a souvenir. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は4球目をファウルにし,その後5球目を打ち,一塁打で2打点をあげた。例文帳に追加
He fouled off the fourth pitch, then hit the fifth and drove in two runs with a single. - 浜島書店 Catch a Wave
9回裏,清水隆(たか)行(ゆき)選手が内野ゴロを打ち,一塁にヘッドスライディングした。例文帳に追加
In the bottom of the ninth inning, Shimizu Takayuki hit an infield grounder and slid headfirst into first base. - 浜島書店 Catch a Wave
○ボタン52aが押された場合には、一塁ランナーが存在するか否かを判定し、一塁ランナーが存在する場合には、進塁処理を行い、この状態で、再び○ボタン52aが押された場合には、二塁到達前の一塁ランナーの帰塁処理を行う。例文帳に追加
When a circle marked button 52a is pushed, whether or not there is a first runner is determined, and when there is the first runner, the first runner is made to advance to the second base and if the circle marked button 52a is pushed again in this state, the first runner before reaching the second base is made to return to the first. - 特許庁
三塁手がライトからの送球を後逸する間に彼は一塁より一挙に生還した.例文帳に追加
He romped all the way home from first when the third baseman let the ball from right go past him. - 研究社 新和英中辞典
田澤投手はカージナルスの4番打者アレン・クレイグ選手を一塁ゴロにうち取り,その回を終わらせた。例文帳に追加
Tazawa got Cardinals cleanup batter Allen Craig to ground out to first and end the inning. - 浜島書店 Catch a Wave
「特5」〜「特8」に分類される「ドラマ演出後ロング開放」の変動パターンが実行される場合には、「ドラマ演出」におけるキャラクタTKが一塁でセーフとなるか否かの演出態様にて、キャラクタTKが一塁でアウトとなる演出態様を演出制御する。例文帳に追加
When executing the variation patterns of "long opening after drama performance" classified into "special 5" to "special 8", in a performance indicating whether or not a character TK is safe at a first base in a "drama performance", the performance mode in which the character TK gets out at the first base is directed and controlled. - 特許庁
活躍している本当のフィールドを明かし 昨年スポーツ界を驚かせた一塁手 ブレイディ・ケリーが そのステータスに、チークスとして知られる例文帳に追加
First baseman brady kelly shocked the sports world last year by letting us know what team he really plays for and now he's added to his stats with a quickie wedding in vegas to the flamboyant actor known as as cheeks - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして、3つ目の規則では、表記の規定がない名詞と表記が「一塁手」である単語との2つの単語が隣接する場合は、双方を結合して品詞を固有名詞とするルールが記述されている。例文帳に追加
When two words, that is, a noun without specification of notation and a word whose notation is "first baseman" are adjacent to each other, a rule to connect the both words, and to define the part of speech as a proper noun is described in a third rule. - 特許庁
途中で西郷が被弾し、島津応吉久能邸門前にて別府の介錯で自決すると、跪いて西郷の自決を見届けた村田らはさらに進撃し、岩崎口の一塁に籠もって交戦した。例文帳に追加
When Saigo was hit on his way and committed Seppuku (suicide by disembowelment) with the assistance of Beppu who played kaishaku (to behead one who has committed seppuku) in front of the gate of Kuno Okichi SHIMAZU's residence, Murata, who saw through Saigo's seppuku, marched further into the first base of Iwasaki-guchi where he stayed to fight. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和30年代から40年代半ばにかけて、徐々に外野芝生席、一塁側内野スタンド、バックネット裏スタンドやフィールド自体も取り壊されて、やがて体育授業用のグランドや大学の建造物の敷地や広場や通路となった。例文帳に追加
From 1955 to around 1969, grass bleachers, first-base stands, the stands behind the backstop, and the field itself were gradually demolished, and later replaced by physical-education grounds, university buildings, yards and passageways. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷の切腹を見守っていた桐野・村田新八・池上・辺見・山野田・岩本平八郎らは再び岩崎口に突撃し、敵弾に斃れ、自刃し、或いは私学校近くの一塁に籠もって戦死した。例文帳に追加
KIRINO, Shinpachi MURATA, IKEGAMI, HENMI, YAMANODA, Heihachiro IWAMOTO, who had watched SAIGO committing suicide by disembowelment, rushed into Iwasakiguchi again, and some of them were shot dead, killed themselves by falling on their swords, or were killed in fights while barricading themselves in a fort near to Shigakko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
途中で西郷が被弾し、島津応吉久能邸門前にて別府の介錯で自決すると、跪いて西郷の自決を見届けた桐野らはさらに進撃し、岩崎口の一塁に籠もって交戦し、相次いで銃弾に斃れ、刺し違え、或は自刃した。例文帳に追加
On the way there, Saigo was hit and committed suicide with the beheading assistance of Beppu in front of the residence of Okichi Hisayoshi SHIMAZU, which Kirino and others saw through on their knees, and then marching further, they occupied a fort in Iwasakiguchi and fought there, but they were shot down, stabbed or killed themselves one by one. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |