1016万例文収録!

「三曹」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三曹の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

【米空軍】 長.例文帳に追加

a technical sergeant  - 研究社 新英和中辞典

三曹という,自衛官の階級例文帳に追加

in the Japanese military, a rank called 'sanso'  - EDR日英対訳辞書

国時代(中国)の魏(国)の武帝操、文帝丕、植(192年-232年)親子の三曹(特に操)が国家芸術としての漢詩を確立した。例文帳に追加

In the empire of Cao Wei in the Three Kingdoms period, a father and his two sons (known as the three Caos) established kanshi as a national art: Emperor Wu Cao Cao, Emperor Wen Cao Pi, and Cao Zhi (192 - 232), most importantly the father Cao Cao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三曹という自衛官の階級にある人例文帳に追加

in the Japanese military, a person who holds the rank of 'sanso'  - EDR日英対訳辞書

例文

一般の経典には、「魏天竺蔵康僧鎧訳」と書かれている。例文帳に追加

In general scripture, it is written that the translator was "Sogi Tenjiku Sanzo Kosogai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1977年(昭和52)、洞宗の寺院、「輪山平等寺」として再興した。例文帳に追加

In 1977, the temple was reconstructed as a Zen temple, 'Miwa-san Byodo-ji Temple' of the Soto sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩瀬徳郎の父徳郎は、元東洋達工業社長である。例文帳に追加

Tokuro IWASE's father, Tokusaburo, was president of the former Toyo Soda Manufacturing Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝教団-昭和29年(1954年)、安谷白雲が洞宗から離脱して神奈川県鎌倉市に結成。例文帳に追加

Sanpo-kyodan was founded by Hakuun YASUTANI in 1954 in Kamakura City, Kanagawa Prefecture, after his withdrawal from the Soto sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国志演義』には柑子を巡る操と左慈の逸話が記されている。例文帳に追加

There was an episode of Cao Cao and Zuo Ci over Koji (a sort of citrus) in the Chinese book, "Romance of the Three Kingdoms."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平等寺(びょうどうじ)は、奈良県桜井市輪にある現在は洞宗の寺院。例文帳に追加

Located at Miwa Sakurai City Nara Prefecture, Byodo-ji Temple now belongs to the Soto sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

横浜市鶴見区(横浜市) 洞宗大本山 總持寺 太祖堂 門(新築)例文帳に追加

Tsurumi Ward, Yokohama City; Grand head temple of Soto sect, Soji-ji Temple; Taiso-do hall and Sanmon gate; (new construction)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高向氏は魏(国)の操の末裔を称する渡来人の子孫。例文帳に追加

The Takamuko clan was a descendant of immigrants who claimed to be a descent of Cao Cao from the Wei dynasty (during the Three Kingdoms period in China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魏(国)の操は、韓浩・棗祗らの提言に従って屯田制を導入した。例文帳に追加

Cao Cao of the Wei dynasty (Three States Period) introduced the Tonden system following the advice of his advisors, Han Hao and Zao Zhi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に道真も文章博士就任後、元慶5年(881年)に東善清行、同7年(883年)には同じく東の紀長谷雄の対策に際して出題を行っている。例文帳に追加

Similarly, when Michizane assumed the post of the Monjo hakase, he set the question for the taisaku examination for Kiyoyuki (also referred to as Kiyotsura) MIYOSHI of the toso in 881, and KI no Haseo of the toso in 883.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、洞宗の関刹のように臨済宗以外の宗派にも僧録が置かれた宗派も存在した。例文帳に追加

There were also sects other than the Rinzai Sect such as the Soto Sect Kansansatsu (three main temples of Soto Sect) which also had the position of soroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文の経題の表記は、『佛説無量壽經卷上』・『佛説無量壽經卷下』魏天竺藏康僧鎧譯。例文帳に追加

The original way of writing the title was "Bussetsu Muryojukyo, Part 1" and "Bussetsu Muryojukyo, Part 2," as translated by Sogi Tenjiku Sanzo Kosogai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代相論(さんだいそうろん)は、文永4年(1267年)からおよそ50年間にわたった洞宗内の宗門対立の総称。例文帳に追加

Sandai Soron is a general name for a religious conflict in the Soto sect, which started in 1267 and lasted for about 50 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚、約100年後の建久9年(1198年)に、藤原長兼の日記『長記』に、「鎮守府軍県兼友」という名が見える。例文帳に追加

In addition, in "Sanchoki" (A diary of FUJIWARA no Nagakane) which was written about 100 years later, in 1198, there was the name of 'a sergeant of chinjufu (Pacification and Defense Headquarters), Kanetomo AGATA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では、『芸文類聚』に魏(国)の丕が鍾繇へ菊花を贈った記事が見える。例文帳に追加

In China, Emperor Cao Pi of the Wei Dynasty (during the Three States period) was reported to have presented chrysanthemum flowers to Zhong Yao (a Chinese calligrapher and politician of the Wei Dynasty) according to the "Yiwenleiju" (a Chinese encyclopedia, literally "Collection of Literature Arranged by Categories").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これの原型は中国の律令で定められた魚に似た形の割符(魏(国)では亀の形という)と皮袋に由来すると言われる。例文帳に追加

The original form of the Gyotai is said to be originated from a fish-like shaped tally (in Wei Dynasty [the Three States period], it was the shape of a turtle) and a leather bag specified in a statute of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津田蔵(つださんぞう、安政元年12月29日(旧暦)(1855年2月15日)-明治24年(1891年)9月29日)は、滋賀県の巡査、陸軍軍例文帳に追加

Sanzo TSUDA (February 15, 1855-September 29, 1891) was a Shiga Prefecture police officer and an army sergeant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…大江氏・善氏・紀氏・藤原南家・藤原式家(蔵下麻呂流)・藤原北家(魚名流)・高階氏(都氏・統氏・小野氏など)例文帳に追加

Toso: the Oe clan, the Miyoshi clan, the Ki clan, the Southern House of the Fujiwara clan, the Ceremonial House of the Fujiwara clan (the Kurajimaro line), the Northern House of the Fujiwara clan (the Uona line), the Takashina clan (the Miyako clan, the Mimune clan, the Ono clan, and so forth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善康連(みよしのやすつら、建久4年(1193年)-康元元年10月3日(旧暦)(1256年10月22日))は、鎌倉時代前期の鎌倉幕府御家人・法官僚。例文帳に追加

MIYOSHI no Yasutsura (1193 - October 22, 1256) was a personal retainer to the shogun in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and judicial official during the first half of the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廷杰は、義和団の乱後のロシアによる東北省進駐に遭遇した人で、『万国公法釋義』は国際法によって国防を図ろうとして『万国公法』に注釈を加えたものである。例文帳に追加

o Tíngjié experienced occupation of three provinces in the northeastern China by Russia after Giwadan War and "万国公法釋義" was prepared by adding annotation to "Bankoku Koho" with the aim of protecting the nation with international law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に何らかの伝承を伴う妖怪ではなく、『国志』の登場人物である操と関羽の逸話をもとに、関羽をイメージした創作物として描かれたものといわれており、瀬戸物と陶磁器の2種の陶磁器の激しい勢力争いを描いたものとの説もある。例文帳に追加

It is not a specter that actually has a legend of some sort, but it is said to be depicted as a creation imaging Guan Yu, based on the analects of Cao Cao and Guan Yu who were the characters from "Sanguo Zhi" (History of the Three Kingdoms in China), and there is also a theory that it was depicting a struggle for power between two types of ceramics, setomono and chinaware.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中宮御所は清涼殿からほど遠い中宮職の御司と決められたが、それでも定子が出家の身で禁裏へ入った事への公卿の顰蹙を反映して、藤原実資はその日記『小右記』長徳年六月二十二日条に、「天下不甘心」の語を記した。例文帳に追加

The Chugu residence was decided to be a room of Chugu Office which was far from Seiryoden(Emperor's residence), however, the nobles at court frowned upon the fact that Teishi had moved into the palace after she became a nun, leading FUJIWARA no Sanesuke to write in his diary "Shoyuki" on June 22, 997, that "people are displeased"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治天下獲加多支鹵大王世奉事典人名无利弖八月中用大鉄釜并四尺廷刀八十練九十振寸上好刊刀服此刀者長寿子孫洋々得□恩也不失其所統作刀者名伊太和書者張安也例文帳に追加

Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****; It was tempered eighty times, and swung ninety times; **** The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed; He will never lose his power; The one who makes a sword is Itawa, and the one who engraves inscription is Choan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「法至要抄」には、位以下の者が路上で親王に会えば下馬するのをはじめとして、位階に応じてそれぞれ下馬の令制を載せ、有位者でない場合も賤者、少者は貴人、老人に対して同様にすべきであった。例文帳に追加

According to "Hososhiyo-sho" (a legal book compiled by the Sakanoue clan between the end of the Heian period and the early Kamakura period), which described rules and regulations on dismounting a horse depending on his court rank based on the Ritsuryo Law system (an ancient administrative law system in Japan), a person of the third court rank or the lower had to dismount his horse when he met any imperial prince on the road, and even any lower-ranked or younger person without Ikai (a court rank) had to follow the same manner toward the nobilities and the elderly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安末期から鎌倉時代に入ると、法然(1133年-1212年)は、『選択本願念仏集(選択集)』を著して浄土宗を開創し、根本経典を『無量寿経仏説無量寿経』(魏康僧鎧訳)、『仏説観無量寿経』(劉宋畺良耶舎訳)、『仏説阿弥陀経』(姚秦鳩摩羅什訳)の「浄土部経」に、天親の『浄土論』加え制定した(「経一論」)。例文帳に追加

From the end of the Heian period to the Kamakura period, by writing "Senchaku Hongan Nenbutsu-shu (Senchaku-shu)" Honen (1133-1212) established Jodo sect and determined the basic sutras by adding "Jodo-ron" of Tenjin to "Three Sutras of the Pure Land," namely "Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra" (translated by Sogi Kosogai), "Bussetsu Kan Muryoju-kyo Sutra" (translated by Ryuso Kyoryoyasha) and "Bussetsu Amida-kyo Sutra" (translated by Yoshin Kumaraju) ('Three Sutras and One Theory').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に生存したのは、倉石一大尉(山形)、伊藤格明中尉(山形)、長谷川貞特務長(秋田)、後藤房之助伍長(宮城)、小原忠郎伍長(岩手)、及川平助伍長(岩手)、村松文哉伍長(宮城)、阿部卯吉一等卒(岩手)、後藤惣助一等卒(岩手)、山本徳次郎一等卒(青森)、阿部寿松一等卒(岩手)、の11人のみであった。例文帳に追加

Final survivors were only 11 persons; Captain Hajime KURAISHI (Yamagata Prefecture), Lieutenant Masaaki ITO (Yamagata Prefecture), Sergeant Major Teizo HASEGAWA (Akita Prefecture), Corporal Fusanosuke GOTO (Miyagi Prefecture), Corporal Chuzaburo OHARA (Iwate Prefecture), Corporal Heisuke OIKAWA (Iwate Prefecture), Corporal Fumichika MURAMATSU (Miyagi Prefecture), Private First Ukichi ABE (Iwate Prefecture), Private First Sosuke GOTO (Iwate Prefecture), Private First Tokujiro YAMAMOTO (Aomori Prefecture), Private First Hisamatsu ABE (Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江戸学の祖」と云われた田村鳶魚が、「足軽は兵卒だが、まず今日の下士か上等兵ぐらいな位置にいる。役目としても、軍あたりの勤務をも担当していた」と述べているように、準武士としての位置づけがなされた例もあるが、基本的に足軽は、武家奉公人として中間・小者と同列に見られる例も多かった。例文帳に追加

As Engyo MITAMURA, regarded as 'the father of Edo Studies,' demonstrated in stating 'Ashigaru were soldiers who were approximately equal in status to the noncommissioned officer or private first-class ranks of today; they also conducted the duties of a sergeant,' there were also examples of ashigaru who came to be considered quasi samurai but there are also many cases in which they served as buke hokonin and were regarded in the same light as chugen and komono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、算道は『孫子算経』・『五算経』・『九章算術』・『海島算経』・『六章』・『綴術』・『開重差』・『周髀算経』・『九司』の9書を教科書としていた『延喜式』大学寮式では全て小経に区別されているが、『九章算術』・『六章』・『綴術』が必修とされており、後に『周髀算経』がこれに準じるものとされている。例文帳に追加

In the "Engishiki" system of the Daigaku-ryo, among the nine small scripture textbooks of Sando (Mathematics), which included "Sonshi Sankyo," "Goso Sankyo," "Kyusho Sanjutsu," "Kaito Sankei," "Rokusho," "Teijutsu," "Sankai Jusa," "Shuhi Sankei," "Kyushi," three were compulsory, "Kyusho Sanjutsu," "Rokusho," and "Teijutsu" with "Shuhi Sankei" added later to the compulsory list of textbooks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

陰陽道の代表的な祭儀といえば、人の寿命を司る泰山府君を祭る泰山府君祭や天皇の即位毎に行われた天地府祭などを挙げる事ができるが、『文肝抄』にはこの他五帝四海神祭や北極玄宮祭、万六千神祭、七十二星鎮祭、西嶽真人祭、大将軍祭、河臨祭、霊気道断祭、招魂祭等種々の陰陽道祭があったことが記され、幾つかは祭文が伝存している。例文帳に追加

With respect to the representative ceremonies of Onmyodo, one could mention Taizanfukun-sai to celebrate Taizanfukun who controls people's longevity or Tensochifusai that was performed every time a new emperor ascended to the throne, but it is recorded in Bunkansho that the other various Onmyodo ceremonies such as 四海, Hokkyogengusai, 三万,七十鎮祭,西嶽真人,Taishogunsai, ,霊気,and Shokonsai were also performed, and some saibun still remain in existence today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS