1016万例文収録!

「下次」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 下次に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下次の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15180



例文

下次号.例文帳に追加

Continuation follows.  - 研究社 新英和中辞典

下次号.例文帳に追加

To be continued.  - 研究社 新和英中辞典

下次例文帳に追加

To be continued.  - 斎藤和英大辞典

「以下次号」例文帳に追加

"in our very next issue."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

未完, 以下次号.例文帳に追加

To be continued.  - 研究社 新英和中辞典


例文

品な野例文帳に追加

the rascally rabble  - 日本語WordNet

男以の息子例文帳に追加

a person's younger sons  - EDR日英対訳辞書

女以の娘例文帳に追加

a person's younger daughters  - EDR日英対訳辞書

の主旨で, 以のように.例文帳に追加

to the following effect  - 研究社 新英和中辞典

例文

の駅で車します。例文帳に追加

I'm getting off at the next station. - Tatoeba例文

例文

の駅で車します。例文帳に追加

I'm getting off at the next station.  - Tanaka Corpus

頁以のとおり例文帳に追加

See Annex. - 厚生労働省

キー順装置およびキー順方法例文帳に追加

KEY SEQUENTIAL DEPRESSION DEVICE AND KEY SEQUENTIAL DEPRESSING METHOD - 特許庁

は、家族写真を送ってさい。例文帳に追加

Next, please send a family photograph.  - Weblio Email例文集

りは何時ですか.例文帳に追加

What time is the next down train?  - 研究社 新和英中辞典

読んでへ回してさい.例文帳に追加

Read this and pass it on.  - 研究社 新和英中辞典

の駅で車なさい例文帳に追加

You must get out at the next station.  - 斎藤和英大辞典

は前もって電話してさい。例文帳に追加

Next time phone ahead. - Tatoeba例文

の停留所でお降りさい。例文帳に追加

Get off at the next stop. - Tatoeba例文

の試合を私にさせてさい。例文帳に追加

Let me play the next game. - Tatoeba例文

決まり第知らせてさい。例文帳に追加

Please let me know as soon as it's decided. - Tatoeba例文

ぶらがりながら々とつかむ例文帳に追加

swing from one hold to the next  - 日本語WordNet

やや位の成績で,良にぐもの例文帳に追加

a slightly lower grade after the grade B  - EDR日英対訳辞書

から第に押し上げる例文帳に追加

to push something up gradually  - EDR日英対訳辞書

江戸時代,男以の人例文帳に追加

during the Edo period, a person who is not the first-born child  - EDR日英対訳辞書

のご来店時にお電話さい。例文帳に追加

Give us call when you visit us next time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

は前もって電話してさい。例文帳に追加

Next time phone ahead.  - Tanaka Corpus

の停留所でお降りさい。例文帳に追加

Get off at the next stop.  - Tanaka Corpus

の試合を私にさせてさい。例文帳に追加

Let me play the next game.  - Tanaka Corpus

決まり第知らせてさい。例文帳に追加

Please let me know as soon as it is decided.  - Tanaka Corpus

に以のように入力します:例文帳に追加

Then, type the following:  - Gentoo Linux

官(従五位相当)…2名例文帳に追加

Suke (vice-minister) (corresponded to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade): Two persons  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

非参議・冷泉為豊の男。例文帳に追加

Second son of the non-councilor, Tametoyo SHIMOREIZEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉のように言った。例文帳に追加

Turning to Takakuraji Takemikazuchi no kami says as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合流式水の一処理方法例文帳に追加

PRIMARY TREATMENT METHOD OF COMBINED SEWAGE - 特許庁

水2処理水の浄化方法例文帳に追加

METHOD FOR CLEANING SECONDARILY TREATED WATER OF SEWAGE - 特許庁

図は、の2 つの事例を示している。例文帳に追加

Below are two examples:  - 経済産業省

水二処理水のpH低方法例文帳に追加

METHOD OF REDUCING pH OF SECONDARY TREATED WATER OF SEWAGE - 特許庁

武蔵の木刀が小郎の脇を打ち骨が折れた小郎は気絶した。例文帳に追加

Then Musashi struck him back on the side; a bone was broken and Kojiro lost consciousness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、一側と二側の総合結合係数kt=0.6程度以とする。例文帳に追加

Hereby, primary and secondary synthetic coupling coefficients Kt are made equal to approximately kt=0.6 or less. - 特許庁

2取引企業は、3の取引企業よりもやや規模が大きい。例文帳に追加

Second level transaction enterprises are slightly bigger than third level transaction enterprises and beyond. - 経済産業省

のラウンド交渉を経て、第に関税引きげが実現された。例文帳に追加

Tariffs were gradually reduced over the course of several negotiating rounds. - 経済産業省

藩士の男以が親元から独立して臣になること例文帳に追加

during the Edo period in Japan, the action of the sons other than the oldest son of a retainer leaving their family and becoming a vassal  - EDR日英対訳辞書

に、以のようにして、/etc/metalog/metalog.confの"Password failures"にあるcommand行のコメントアウトを外します。例文帳に追加

Then uncomment the command line under "Password failures" in/etc/metalog/metalog.conf like:  - Gentoo Linux

(階段のにいる取りぎの方まで申し上げます)も同様である。例文帳に追加

It is also same for Heika (meaning the informing usher at the bottom of the stairs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(木延由)-豊臣国松ではないかという仮説。例文帳に追加

Nobutsugu KINOSHITA (Nobuyoshi KINOSHITA): Assumed that he could be Kunimatsu TOYOTOMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、譜代相伝の人である譜代人は第に姿を消していった。例文帳に追加

As a result, fudai genin, which were the genin from hereditary succession, gradually disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第に御教書の使用頻度が増え、文・知状は衰える。例文帳に追加

The frequency in which Migyosho were used gradually increased as the use of Kudashibumi and Gejijo decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この待機状態においても、の落物体は落移動を開始する。例文帳に追加

Also in this standby state, next falling objects start falling. - 特許庁

例文

に第1の穴に、複数回重ねて穴を加工する。例文帳に追加

Next, prepared holes are formed plural times to overlap with the first prepared holes. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS