例文 (999件) |
下深の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2382件
7月下旬:深谷まつり(埼玉県深谷市)例文帳に追加
Late July: Fukaya Matsuri Festival (held in Fukaya City, Saitama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恵み深いエリザベス女王陛下.例文帳に追加
Her Gracious Majesty Queen Elizabeth - 研究社 新英和中辞典
陛下は深く叡慮を悩まし給えり例文帳に追加
Deep was His Majesty's solicitude. - 斎藤和英大辞典
橋の真下が一番に深い例文帳に追加
The river is deepest right under the bridge. - 斎藤和英大辞典
深呼吸してリラックスして下さい。例文帳に追加
Take a deep breath and relax. - Tatoeba例文
彼女は階下に用心深く降りた例文帳に追加
she ventured cautiously downstairs - 日本語WordNet
深酒を下品に表現したもの例文帳に追加
vulgar expression for a bout of heavy drinking - 日本語WordNet
深山から吹き下ろす風例文帳に追加
a wind that blows violently from a mountaintop - EDR日英対訳辞書
深部体温低下抑制剤例文帳に追加
SUPPRESSANT FOR FALL OF DEEP BODY TEMPERATURE - 特許庁
大深度地下空洞の構築工法例文帳に追加
CONSTRUCTION METHOD OF GREAT-DEPTH UNDERGROUND CAVITY - 特許庁
液体二酸化炭素の深海沈下システムおよび同深海沈下方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR SUBMERGING LIQUID CARBON DIOXIDE IN DEPTH OF SEA - 特許庁
皇太子は深紫、親王及び諸王は深緑、臣下は深縹(濃い青)例文帳に追加
The Crown Prince wore a deep purple hirami, while Princes and kings wore deep green, and subjects deep blue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各収納溝15は、下方に行くに従って溝深さが深くなっている。例文帳に追加
Each housing groove 15 is formed to be deeper as it goes downward. - 特許庁
地下深くまで掘って,地下水を湧き出させる井戸例文帳に追加
a drilled well through which underground water flows to the surface of the ground - EDR日英対訳辞書
がんの存在する深さは5mm以下で、その幅は7mm以下である。例文帳に追加
the cancer is not deeper than 5 millimeters and not wider than 7 millimeters. - PDQ®がん用語辞書 英語版
潜水ウエイトの基準沈下深さHaを設定し、この基準沈下深さHaと計測した実際の沈下深さH_1とを比較させる。例文帳に追加
The reference depth Ha of the diving weight is set, and this reference depth Ha and the actual sinking depth H_1 measured are compared with each other. - 特許庁
早朝と深夜の大声と騒音を止めて下さい。例文帳に追加
Please stop the noise and loud voices at night and in the early morning. - Weblio Email例文集
今後はもっと注意深くプロセスして下さい。例文帳に追加
From now on, please do a more careful process. - Weblio Email例文集
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。例文帳に追加
The drawdown of the reservoir is severe because of this drought. - Weblio英語基本例文集
整理記入の後は注意深く見直して下さい。例文帳に追加
Please check the after adjustment entry carefully. - Weblio英語基本例文集
これを機会として閣下に深厚の敬意を表す例文帳に追加
I take this opportunity to present my highest esteem to Your Excellency. - 斎藤和英大辞典
これを機会として閣下に深厚の敬意を表す例文帳に追加
I avail myself of this occasion to give Your Excellency the assurances of my highest consideration. - 斎藤和英大辞典
これを機として閣下に深厚の敬意を表す例文帳に追加
I take this opportunity to present my highest esteem to Your Excellency. - 斎藤和英大辞典
海で最も深い部品に関して(6000メートル以下)例文帳に追加
relating to the deepest parts of the ocean (below 6000 meters) - 日本語WordNet
船の(特に荷積みしたときの)水面下の竜骨の深さ例文帳に追加
the depth of a vessel's keel below the surface (especially when loaded) - 日本語WordNet
大陸棚から深海層までの海底の急な下降例文帳に追加
the steep descent of the seabed from the continental shelf to the abyssal zone - 日本語WordNet
深山から風が吹き下ろすこと例文帳に追加
the state of the wind to violently blowing down from a mountaintop - EDR日英対訳辞書
震源の深さが数十キロメートル以下の地震例文帳に追加
an earthquake the focus of which is relatively close to the earth's surface, called shallow-focus earthquake - EDR日英対訳辞書
滝のおちる真下の深くなっている所例文帳に追加
a deep pool of water at the bottom of a waterfall - EDR日英対訳辞書
深層心理学でいう意識下の世界の構造例文帳に追加
the structure of a person's unconscious world in in-depth psychology - EDR日英対訳辞書
重力により地下深くまで浸透した水例文帳に追加
a type of water that percolates deeply underground because of gravity - EDR日英対訳辞書
本店は深草、下鳥羽に支店がある。例文帳に追加
The main store is in Fukakusa, with a branch in Shimo-Toba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |