1016万例文収録!

「不満である」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不満であるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不満であるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 141



例文

その計画に不満である.例文帳に追加

I'm not happy about [with] the plan.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は不満であることをにおわせた.例文帳に追加

She hinted at her displeasure.  - 研究社 新英和中辞典

気難しいか不満である誰か例文帳に追加

someone who is peevish or disgruntled  - 日本語WordNet

なんとなく不満であるさま例文帳に追加

the state of somehow being unsatisfied  - EDR日英対訳辞書

例文

心身が欲求不満であること例文帳に追加

of one's mind and body, the state of feeling frustrated  - EDR日英対訳辞書


例文

今私が置かれている立場に不満である例文帳に追加

I am unsatisfied with the position that I am in.  - Weblio Email例文集

不満であることを人にほのめかす[それとなくにおわせる].例文帳に追加

give a person an inkling of one's displeasure  - 研究社 新英和中辞典

不満であることを人にほのめかす[それとなくにおわせる].例文帳に追加

give a person an inkling that one is displeased  - 研究社 新英和中辞典

私は今の自分の仕事に不満である例文帳に追加

I am not happy with my job. - Tatoeba例文

例文

一般大衆は現在の政府に不満である例文帳に追加

The public at large are dissatisfied with the present government. - Tatoeba例文

例文

相手の話に不満である意を表す時に発する語例文帳に追加

a word used to express a person agrees others word  - EDR日英対訳辞書

不満足ながら最低限の要望を表す気持ちであるさま例文帳に追加

at least  - EDR日英対訳辞書

彼女は診断結果に不満あるようです。例文帳に追加

She doesn't like the diagnosis. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は今の自分の仕事に不満である例文帳に追加

I am not happy with my job.  - Tanaka Corpus

一般大衆は現在の政府に不満である例文帳に追加

The public at large are dissatisfied with the present government.  - Tanaka Corpus

しかし、原作者である大佛はこれに不満を抱いていた。例文帳に追加

However, Osaragi, the original author, was dissatisfied with this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この標準の挙動では不満あるかもしれませんが、心配無用です。例文帳に追加

Perhaps this standard behavior is not what you want.  - PEAR

これに不満を抱いたのがイギリス公使であったハリー・パークスである例文帳に追加

The man who was dissatisfied with this was England minister, Harry Parkes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である例文帳に追加

As a software developer, this is a very unsatisfying place to be in.  - Weblio Email例文集

この時は大衆の不満を摂関家が慰撫したようである例文帳に追加

It seemed the Sekkan family, the clan with members eligible to become regents and chancellors, were able to calm the priest's down this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲麻呂の専横に不満を持ったのが、諸兄の子の奈良麻呂である例文帳に追加

Naramaro, the son of Moroe, felt dissatisfaction towards Nakamaro's arbitrary behavior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神は,「私の仕事に不満あるなら,君が自分でやれ。」と言う。例文帳に追加

God says, “If you’re not satisfied with me, you do my job yourself.”  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、飾り物である門跡の地位への不満と江戸幕府からの圧迫に対する不満があったとする見方では一致している。例文帳に追加

However, all agreed with the view of Ryojun being dissatisfied with Monzeki's rank being just a figurehead, and also pressure from the Edo Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある機能に関する設定項目に係る設定内容が、自身の意図に沿わないと不満に感じたログインユーザは、不満キー51を操作入力するといったきわめて簡易な手続きをもって、該当する機能に関する設定項目に係る設定内容が不満である旨の意思表示を行うことができ、かかる不満設定内容は、内部メモリ28にログインユーザに係る不満対象として記憶される。例文帳に追加

A login user feeling dissatisfied because the setting contents relating to a setting item regarding a certain function do not meet his/her intention can express that he/she is dissatisfied with the setting contents relating to the setting item regarding the function by an extremely simple procedure of operation-inputting a dissatisfaction key 51, and the dissatisfying setting contents are stored as a dissatisfying object relating to the login user in an internal memory 28. - 特許庁

つまり大多数の士人は志を得ることが出来ず、なんらかの形で挫折し不満をもつのである例文帳に追加

In other words, most of Shijin were unable to achieve their goals and suffered from a sense of frustration to some extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤吉郎(=秀吉)があなたに対し色々と不満を言っているようだが、言語道断である例文帳に追加

Tokichiro (Hideyoshi) seemed to complain about you a lot, which was outrageous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。例文帳に追加

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. - Tatoeba例文

だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。例文帳に追加

Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.  - Tanaka Corpus

編者は不詳、建武政権に不満を持つ京都の僧か貴族、京童であるとも。例文帳に追加

The editors are unknown, but there are rumors that it was written by nobles, Kyoto's young people, or monks who were dissatisfied with the Kenmu regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権を掌握した大久保は、不平士族の不満を抑えることは困難であることを悟る。例文帳に追加

Seizing control of the government, Okubo recognized that it would be difficult to contain dissatisfaction of the discontented warrior class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため家中の不満は忠棟に集中し、家中を乱す「佞人」であるとも呼ばれた。例文帳に追加

Consequently, discontent within the Shimazu family was concentrated on Tadamune and he was called the 'flatterer, crafty person' who was disturbing the Shimazu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

納税者に税を理解してもらい不満を和らげてもらうには必要な形式である例文帳に追加

This form is essential for taxpayers to understand the taxation and to alleviate their discontent about the tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パズルカット継目が不満足であると決定したときは、加熱ステップと冷却ステップが繰返される。例文帳に追加

When the puzzle cut seam is determined as unsatisfactory, the heating step and the cooling step are repeated. - 特許庁

同様に「不満」もしくは「やや不満」と答える企業の比率は、毎月2回以上接触するグループにおいては1割程度であるのに対し、1年に1回も接触しない企業では3割を超える。例文帳に追加

Similarly, the ratio of enterprises that answered "dissatisfied" or "somewhat dissatisfied" was about 10% among a group that we revisited two or more times a month, as opposed to more than 30% among a group that were not visited at all for a year. - 経済産業省

なお、日本書紀によるとこの遷都には民衆から大きな不満があり、昼夜を問わず出火があったという(当時は政治に不満ある時、宮殿へ放火する風習があったと推測されている)。例文帳に追加

According to Nihonshoki (Chronicles of Japan), because the people were extremely unhappy about the moving of the capital, there were fire breakouts regardless of day or night (It is presumed that there was such a custom at that time that they set fire to the palace when the people were unhappy about politics.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消費者または利用者に登録してもらった苦情不満情報はデータベース化され、業種別にまた商品またはサービス別に自動分類された苦情不満情報を関係ある企業に販売する。例文帳に追加

The claim and dissatisfaction information registered by consumers or users is made into database and the claim and dissatisfaction information automatically sorted by industries or services is sold to a related enterprise. - 特許庁

義親の謀反も、弟の方が中央に近く河内源氏のゆかりの地である河内守になったことへの不満が原因であったという説もある例文帳に追加

It is believed that Yoshichika's rebellion was driven by his resentment over the fact that his younger brother was given a higher post than he was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って今までの経験では、人類は不満ある政府を廃止して誤りを正すよりは、その弊害が耐えられる限りは耐える傾向にあるのだ。例文帳に追加

and accordingly all experience hath shown, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.  - United States『独立宣言』

『中外抄』下巻第32条には、忠実の孫である興福寺別当覚継が出家の身にあることに不満を述べている。例文帳に追加

In the article 32 of "Chugaisho" vol. II, there is a description, in which Tadazane's grandson, Keigaku, who was Betto (Secretary in the office of temple) of Kofuku-ji Temple, complained of his status as a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サービスの付加価値の向上を図る上で顧客による評価は重要であるが、顧客はサービスに対してどのような点で不満を抱くのであろうか。例文帳に追加

The evaluations of customers are important for improving added value of services, but on what points do customers feel dissatisfied with services? - 経済産業省

各種調整を行った結果、不満足な場合でも以前の調整状態に容易に戻すことができる画像形成装置を提供することである例文帳に追加

To provide an image forming apparatus which can easily return to the previous adjustment conditions even when the result of various kinds of adjustments is unsatisfactory. - 特許庁

遊技者が不利と感じる特定遊技状態が発生したときでも、遊技者の不満感を軽減することができる遊技機を提供することである例文帳に追加

To provide a game machine which can alleviate the dissatisfaction of a game player even if there arises a specified game state in which the game player feels a disadvantage. - 特許庁

遊技者が不利と感じる特定遊技状態が発生したときでも、遊技者の不満感を軽減することができる遊技機を提供することである例文帳に追加

To provide a game machine capable of reducing a player's feeling of dissatisfaction even on the occurrence of a specific game state giving a sense of disadvantage to the player. - 特許庁

近年、葬儀当日に寝不足になることを不満に持つ喪主が増えている事も事実であり、まさに本末転倒である例文帳に追加

In recent times, it is true that some moshu (hosts of the funeral) feel unhappy about being short of sleep for the funeral, but this is really an example of getting one's priorities wrong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、今出川校地から電車やバス(交通機関)で約一時間も離れており、一部の学生からは不満の声もある例文帳に追加

But since it takes about one hour by train and bus (transportation) from Imadegawa Campus, some students complain about it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の死後、頼家の元でも継続して権力を振るう景時に対する御家人の不満として噴出したのである例文帳に追加

This was the result of the explosion of vassals' dissatisfaction, which was created in them because of Kagetoki who continuously wielded his authority even under Yoriie after Yoritomo's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした状況に不満を募らせた任用の中には、現地の有力者である富豪層(田堵層)と結んで受領を襲撃する者も現れた。例文帳に追加

Some of the ninyo who had been aggravating a grievance, attacked the zuryo by collaborating with the locally influential wealthy class of tato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残存球がある場合でも始動入賞が無効にならず、遊技者の不満感を解消しつつ、ゲーム性を向上できる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of improving a game property while dissolving the dissatisfaction of a player without invalidating start winning even in the case that there is a remaining ball. - 特許庁

アーネストは自分がそういううさぎであることに別段不満もなかったし、鼻をひくつかせるとロザリンドが面白がるので——例文帳に追加

Ernest had no objection to being that kind of rabbit, and since it amused her to see him twitch his nose——  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

例文

三人衆はこれに不満を抱く順慶と興福寺に対して久秀討伐を持ちかけて秘かに手を結んだのである例文帳に追加

The three men proposed to Junkei and Kofuku-ji Temple, both displeased with this development, to attack Hisahide and entered into a clandestine alliance with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS