意味 | 例文 (999件) |
不要なの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22420件
~が不要になる例文帳に追加
it eliminates the need for ~ - コンピューター用語辞典
たばこなど不要だ例文帳に追加
Who needs cigarettes? - Eゲイト英和辞典
不要な停止なしで例文帳に追加
without unnecessary stops - 日本語WordNet
不要な枝を切り落とす例文帳に追加
to trim unnecessary branches - EDR日英対訳辞書
不要なものを取去る例文帳に追加
to remove what is unnecessary - EDR日英対訳辞書
不要なお節介例文帳に追加
interference that is not asked for - EDR日英対訳辞書
不要なものを取去る例文帳に追加
to remove unnecessary things - EDR日英対訳辞書
——いやまったく不要となり例文帳に追加
--indeed there is no necessity - H. G. Wells『タイムマシン』
不要波抑圧方法例文帳に追加
UNWANTED WAVE SUPPRESSING METHOD - 特許庁
不要波抑圧装置例文帳に追加
UNDESIRED WAVE SUPPRESSING DEVICE - 特許庁
不要波抑圧装置例文帳に追加
UNWANTED WAVE SUPPRESSOR - 特許庁
不要波除去回路例文帳に追加
UNNECESSARY WAVE REMOVING CIRCUIT - 特許庁
時代遅れになって、不要になる例文帳に追加
become obsolete, fall into disuse - 日本語WordNet
不要プログラム管理システムおよび不要プログラム管理方法、並びに不要プログラム管理プログラム例文帳に追加
UNNECESSARY PROGRAM MANAGEMENT SYSTEM, UNNECESSARY PROGRAM MANAGEMENT METHOD AND UNNECESSARY PROGRAM MANAGEMENT PROGRAM - 特許庁
追加注文が不要となりました。メールで書く場合 例文帳に追加
I do not need an additional order any more. - Weblio Email例文集
(不要なものを)除去させる例文帳に追加
to make a person extract all that is unnecessary - EDR日英対訳辞書
不要なものを取り除くようにさせる例文帳に追加
to have a useless thing eliminated - EDR日英対訳辞書
缶切りの不要な缶詰例文帳に追加
canned food that can be opened with a pull tab so that a can opener is not necessary - EDR日英対訳辞書
不要なものを除去しかける例文帳に追加
to be about to throw away something that is unnecessary - EDR日英対訳辞書
不要なものを取り除き始める例文帳に追加
to start discarding unnecessary things - EDR日英対訳辞書
不要な物を取り除く例文帳に追加
to be rid of or clear away that which is undesirable - EDR日英対訳辞書
濃茶席がなければ不要。例文帳に追加
Kojakin is not necessary if a tea ceremony is not of koicha (thick tea). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この場合、整理券は不要となる。例文帳に追加
In this case, the use of numbered tickets becomes unnecessary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、不要なメッキを除去する。例文帳に追加
Furthermore the unnecessary galvanization is eliminated. - 特許庁
不要な縁取り処理を防止する。例文帳に追加
To prevent unnecessary trimming processing. - 特許庁
不要な指標の表示を防止する。例文帳に追加
To prevent displaying of an unnecessary index. - 特許庁
また、不要となるハーネスを固定するクリップも不要にできる。例文帳に追加
Clips for fixing the unnecessary harness is able to be also unnecessary. - 特許庁
情報処理装置、不要波相殺方法および不要波相殺回路例文帳に追加
INFORMATION PROCESSOR, UNDESIRED WAVE CANCELING METHOD AND UNNECESSARY WAVE CANCELLATION CIRCUIT - 特許庁
不要輻射低減回路及び不要輻射低減方法並びに電子機器例文帳に追加
SPURIOUS RADIATION REDUCTION CIRCUIT, SPURIOUS RADIATION REDUCTION METHOD, AND ELECTRONIC APPARATUS - 特許庁
掘り取られた不要物を含む土砂の運搬中に、不要物と不要物でない土砂を分離するとともに、不要物でない土砂を圃場C上に戻し、不要物のみを収容部4へ収容する。例文帳に追加
This unnecessary material-removing unit is provided by separating the unnecessary materials and soil with sand which are necessary materials, during the conveyance of the soil with sand, containing the dug out unnecessary materials, also returning the soil with sand which are the necessary material to the field C only the unnecessary materials in a housing part 4. - 特許庁
掘り取られた不要物を含む土砂の運搬中に、不要物と不要物でない土砂を分離するとともに、不要物でない土砂を圃場C上に戻し、不要物のみを収容部4へ収容する。例文帳に追加
The apparatus works in such a way that the unwanted substances and soils/sands which are not the unwanted substances are separated during conveying of soils/sands that includes those substance that are not the unwanted substances dug up, and the soil/sand is returned to the farm C and only those that are not unwanted substances are accommodated in a container 4. - 特許庁
そのうえ、相手ギヤに組付けた後は、ピン部材などといった組付け後に不要になる不要部品を外す作業も不要となる。例文帳に追加
Besides, after assembled to the other gear, no work is required for removing unnecessary components including the pin members which are unnecessary after assembled. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |