世を去るの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
世を去る例文帳に追加
to depart this life―go out of the world - 斎藤和英大辞典
世を去る例文帳に追加
to depart the this life―go out of the world - 斎藤和英大辞典
この世を去る例文帳に追加
to depart this life―go out of the world - 斎藤和英大辞典
伏見城留守居役を最期にこの世を去る。例文帳に追加
He died with the high Commissioner of Fushimi-jo Castle as his final post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自らの尊厳と気品をもって この世を去るならば例文帳に追加
You want to leave this world with your dignity and your emotions intact. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
享保19年1月12日(旧暦)、病を得ていた道牛は64歳でこの世を去る。例文帳に追加
On February 15, 1734, Dogyu, as he had been ill, passed away at the age of 64. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この世から去る方を選びます 誇らしい善行の記録とともに例文帳に追加
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし東京に帰着すると病状は悪化、10月13日にこの世を去る。例文帳に追加
However, his condition became worse after arriving in Tokyo, and he died on October 13. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて鳥羽法皇も天命にはかなわず、巫女の占いのとおりに世を去る。例文帳に追加
Additionally, the Cloistered Emperor Toba submits to fate and passes away as a divine message is received by a shrine maiden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次の日,彼はイエスが自分の方へ来るのを見て言った,「見よ,世の罪を取り去る神の子羊だ!例文帳に追加
The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:29』
顕氏の兄弟はそれぞれが武勇に優れ活躍したが、彼等は顕氏に先立ちこの世を去る。例文帳に追加
Akiuji's brothers were excellent in military prowess and did splendid service, but they died before Akiuji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最後の舞台は前年12月京都南座顔見世『将軍江戸を去る』の徳川慶喜。例文帳に追加
His last performance was the role of Yoshinobu TOKUGAWA in Kyoto Minamiza theater's kaomise kogyo "Shogun Edo wo saru" (Shogun leaving Edo) in December 1970. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
わたしは,彼らを世から取り去ることではなく,彼らを悪い者から守ってくださるようお願いします。例文帳に追加
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 17:15』
慶応3年(1867年)5月17日(太陽暦)、江戸幕府の終了を確信しながらも大政奉還を見ずしてこの世を去る(享年27)。例文帳に追加
He died at the age of 27, on May 17, 1867, assured that the Edo shogunate would end, but without witnessing the restoration of Imperial rule. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
サワンの最後の日 2つの世界の扉が開き 彼女はハロウィンの夜に 3人の子供を連れ去る為に戻ってきます例文帳に追加
The final day of sawan, when the boundary between the two worlds dissolves and she returns to take three children on halloween night. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
『和蘭局方』(オランダの薬局方の翻訳)、『和蘭薬譜』、『五液精要』の翻訳に取りかかるも、未完のまま世を去る。例文帳に追加
He prepared or began to translate "Waran Kyokuho" (Dutch Formulary), "Waran Yakufu" (Dutch Herbalism) and "Goeki Seiyo" (Clarification of Five Liquid of Body); however, before finished them, he died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
終戦後、ようやく茶道復活の兆しが出始めた昭和29年に病に倒れ、以後は入退院を繰り返し、家業に専念できぬまま世を去る。例文帳に追加
After the war, he succumbed to a disease in 1954 when the revival of Sado (tea ceremony) was in the bud and after repeated hospitalization, he died without being able to devote himself to family business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他『起世経』では、須弥山の東西の面を去ること1000由旬の外に毘摩質多羅王の宮があり、縦横8万由旬であるという。例文帳に追加
In addition, "Kisekyo" (literally, "Sutra of the World Arising") shows that there is the palace of Bimashittara-o 1000 yojana away from the east and west sides of Mt. Sumeru, in the size of 80000 yojana in height and width. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼い子供が親より先に世を去ると、親を悲しませ親孝行の功徳も積んでいないことから、三途の川を渡れず賽の河原で鬼のいじめに遭いながら石の塔婆作りを永遠に続けなければならないとされる。例文帳に追加
It is said that a young child who dies before his parents cannot cross the Sanzu River but must continue to build a stone stupa forever; that he must suffer from the bullying of ogres at Sai-no-kawara because he makes his parents grieve; and that he will not accrue pious acts of filial devotion to his parents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9代良忠の時(1451年)に創設された薩州島津家に莫祢領は領地を取られてしまうが、地名も阿久根の三文字に改め、薩州家の家老として順応して、14代の阿久根良照まで代々家老職を世襲したが、薩州島津家の断絶に殉じて阿久根氏も永年治めていた阿久根の地を去ることになる。例文帳に追加
Although its ninth family head Yoshitada had his territory taken by the Sasshu-Shimazu family which was established in 1451, the Akune clan changed the name of its area from "莫祢" to"阿久根," written in three characters, and accommodated themselves as karo (chief retainers) of the Sasshu family, and the Akune clan succeeded their position as karo for generations until its fourteenth family head Yoshiteru AKUNE, but in concert with the breakup of the Sasshu-Shimazu family, they also ended up leaving the long-ruled territory of Akune. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)