1153万例文収録!

「世嗣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

世嗣を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

世嗣断絶例文帳に追加

Extinction of a family line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の世嗣例文帳に追加

an imperial heir  - EDR日英対訳辞書

世嗣ぎの男子である立場例文帳に追加

the position of a male of being an heir  - EDR日英対訳辞書

日向国高鍋藩の世嗣例文帳に追加

He was the heir apparent of Takanabe Domain (Akizuki clan) of Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、(第12代将軍・家慶の)世嗣となる。例文帳に追加

Afterwards, Iesada became the twelfth Shogun Ieyoshi's successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかし結果的には忠隣が推した徳川秀忠が世嗣となった。例文帳に追加

However, Hidetada TOKUGAWA, who Tadachika recommended, ended up becoming a successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天保9年(1839年)に安坦が世嗣のまま早世したため、31歳にして嫡子となった。例文帳に追加

However, Yasuhira died early as a successor in 1839, so Yasuori became a legitimate child at the age of 31.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永2年(1773年)に兄の牧野則成が病弱により廃嫡されたため、世嗣に指名される。例文帳に追加

Since his elder brother, Norishige MAKINO, was disinherited due to sickness in 1773, he was appointed as a successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷衛成(たにもりなり、1582年(天正10年)-1627年1月19日(寛永3年12月2日(旧暦)))は、丹波国山家藩の世嗣例文帳に追加

Morinari TANI (1582 - January 19, 1627) was the successor of Yamaga Domain, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

谷衛利(たにもりとし、慶長19年(1614年)-慶安5年1月12日(旧暦)(1652年2月21日))は、丹波国山家藩の世嗣例文帳に追加

Moritoshi TANI (1614 - February 21, 1652) was the successor of Yamaga Domain, Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の6人だけで、世嗣となる子供を産んだのは2代徳川秀忠正室の崇源院だけである。例文帳に追加

Only the above six Midaidokoro were granted official court rank and only Sugenin, the second Shogun Hidetada TOKUGAWA's lawful wife delivered a successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自らの部下たる御中臈が夜伽の相手に選ばれ懐妊し、更にはその子が将軍世嗣となり、後々その世嗣が将軍宣下を受けた場合、その御年寄は大奥内で大きな力を持つことが出来た。例文帳に追加

When an Ochuro, a subordinate of an Otoshiyori, was selected for yotogi, became pregnant, and the son became the heir to the shogun and was proclaimed Shogun later, the Otoshiyori could become quite powerful in O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九鬼隆晁(くきたかあき、宝暦12年(1762年)-安永8年8月12日(旧暦)(1779年9月21日))は、丹波国綾部藩の世嗣例文帳に追加

Takaaki KUKI (1762 - September 21, 1779) was an heir to Ayabe Domain in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久留島通用(くるしまみちもち、生年不明-宝永元年10月10日(旧暦)(1704年11月7日))は、豊後国森藩の世嗣例文帳に追加

Michimochi KURUSHIMA (year of birth unknown - November 7, 1704) is a successor of the Mori Domain of Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、綱吉側室・瑞春院が世嗣・徳松生母として権勢をふるった事も快く思っていなかった。例文帳に追加

In addition, she did not feel good about Zuishunin, a concubine of Tsunayoshi, who had power as the mother of his successor Tokumatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧野福成(まきのとみしげ、宝暦11年(1761年)-天明3年5月10日(旧暦)(1783年6月9日))は、丹後田辺藩の世嗣例文帳に追加

Tomishige MAKINO (1761 - June 9, 1783) was a successor of the Tanabe Clan of Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂の役以後、戦争が無くなると、世嗣断絶と幕法違反による改易が主なものとなった。例文帳に追加

During the war-free period after the Siege of Osaka, kaieki was mainly applied as punishments for the extinction of a family line or breach of the Shogunate law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川昌能(いしかわまさよし、万治元年(1658年)-天和(日本)2年4月25日(旧暦)(1682年6月1日))は、山城国淀藩の世嗣例文帳に追加

Masayoshi ISHIKAWA (1658 - June 1, 1682) was a successor of Yodo domain of the Province of Yamashiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の養子となっていた松平資順が世嗣のまま死去したため、延享4年(1747年)2月2日に世子に指名される。例文帳に追加

His father's adopted child Sukeyuki MATSUDAIRA died early as the heir, so he was appointed to the heir on March 12, 1747.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高聡(きょうごくたかとし、寛政11年(1799年)-文政13年3月15日(旧暦)(1830年4月7日))は、丹後国峰山藩の世嗣例文帳に追加

Takatoshi KYOGOKU (1799 - April 7, 1830) was an heir to Mineyama Domain in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂安経(わきざかやすつね、生年不明-寛永9年4月4日(旧暦)(1632年5月22日))は、信濃国信濃飯田藩の世嗣例文帳に追加

Yasutsune WAKIZAKA (year of birth unknown - May 22, 1632) was a successor of the Iida Domain, Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂安村(わきざかやすむら、明暦2年(1656年)-宝永3年9月25日(旧暦)(1706年10月31日))は、播磨国龍野藩の世嗣例文帳に追加

Yasumura WAKIZAKA (1656 - October 31, 1706) was a successor of the Tatsuno Domain in Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂安教(わきさかやすのり、宝暦12年(1762年)-天明元年6月29日(旧暦)(1781年8月18日))は、播磨国龍野藩の世嗣例文帳に追加

Yasunori WAKISAKA (1762 - August 18, 1781) was a successor of Tatsuno Domain of Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高迢(きょうごくたかとお、寛保元年(1741年)-宝暦12年4月24日(旧暦)(1762年6月16日))は、讃岐国丸亀藩の世嗣例文帳に追加

Takato KYOGOKU (1741 - June 16, 1762) was an heir to Marugame Domain of Sanuki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三男であったが、兄2人が早世したために世嗣となり、寛永20年(1643年)の父の死去により後を継いだ。例文帳に追加

He was the third son but became the successor since his older brothers passed away early and succeeded after his father passed away in 1643.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永6年(1709年)、小泉藩世嗣の片桐貞経が早世したため、6月13日に先代藩主・貞房の養嗣子となる。例文帳に追加

As the heir of Koizumi Domain Sadatsune KATAGIRI died at a young age in 1709, Sadaoki was adopted by the lord of the domain Sadafusa on July 19.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朽木紘綱(くつきひろつな、天保6年(1835年)8月-嘉永7年閏7月19日(旧暦)(1854年9月11日))は、丹波国福知山藩の世嗣例文帳に追加

Hirotsuna KUTSUKI (September 1835 - September 11, 1854) was a successor of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂安利(わきざかやすとし、元和(日本)4年(1618年)-寛永13年2月4日(旧暦)(1636年3月11日))は、信濃国信濃飯田藩の世嗣例文帳に追加

Yasutoshi WAKIZAKA (1618 - March 11, 1636) was a successor of the Shinano Iida Domain, Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永8年(1779年)に第10代将軍・徳川家治の世嗣・徳川家基が急死したため、父と田沼意次の裏工作。例文帳に追加

In 1779, Iemoto TOKUGAWA, heir of the 10th Shogun Ieharu TOKUGAWA, died suddenly, which prompted Ieharu and Okitsugu TANUMA to conspire for the issue of succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘化4年(1847年)8月1日、幕府より水戸藩に七郎麿を御三卿一橋家の世嗣とする旨の内命が下る。例文帳に追加

On August 1, 1847, the Shogunate gave a secret order to designate Shichiromaro of Mito-han Clan as the heir to the Hitotsubashi Family, one of the three branches of the Tokugawa-han Clan (Gosankyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉にも世嗣がいなかったが、綱吉娘婿の徳川綱教も後継候補だったため、綱教の死後、将軍世嗣として「家宣」と改名して江戸城西の丸に入ったのは宝永元年12月5日(旧暦)(1704年12月31日)、家宣が43歳の時だった。例文帳に追加

Tsunayoshi had no male child either, but because Tsunayoshi's son-in-law Tsunanori TOKUGAWA was among the leading candidates as heir, he changed his name to Ienobu as heir to the shogun after Tsunanori's death and took residence in the western citadel of Edo-jo Castle in December 31, 1704, at age 43.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永元年(1704年)、徳川将軍家世嗣徳川家宣の官位昇進のため、京都御使を命ぜられ侍従に昇進する。例文帳に追加

In 1704, with the promotion in official rank of Ienobu TOKUGAWA, the successor of the Tokugawa Shogun family, Sadanao was appointed Shogunate messenger to Kyoto and promoted to jiju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朽木綱紀(くつきつなのり、文化(元号)4年12月12日(旧暦)(1808年1月9日)-文政8年9月4日(旧暦)(1825年10月15日))は、丹波国福知山藩の世嗣例文帳に追加

Tsunanori KUTSUKI (January 9, 1808 - October 15, 1825) was a successor of the Fukuchiyama Domain in Tanba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脇坂安坦(わきさかやすひら、文化(元号)10年10月8日(旧暦)(1813年10月31日)-天保10年2月9日(旧暦)(1839年3月23日))は播磨国龍野藩の世嗣例文帳に追加

Yasuhira WAKISAKA (October 31, 1813 - March 23, 1839) was a successor of Tatsuno Domain of Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極高美(きょうごくたかよし、文化(元号)15年4月12日(旧暦)(1818年5月16日)-弘化2年7月16日(旧暦)(1845年8月18日))は、讃岐国丸亀藩の世嗣例文帳に追加

Takayoshi KYOGOKU (May 16, 1818 - August 18, 1845) was an heir to Marugame Domain of Sanuki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年の研究では、甲府時代は松平を名乗っていた(宗家、御三家の当主、世嗣以外は徳川を名乗れなかった)。例文帳に追加

Recent research shows that he went by the family name of Matsudaira while he was in Kofu (because use of Tokugawa was only allowed for those from the head family, the three privileged branches of the family, and the heir).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信濃飯田藩初代藩主世嗣だった脇坂安経が寛永9年(1632年)に刃傷事件で殺害されたため、藩主脇坂安元の養子となる。例文帳に追加

He was adopted by the lord Yasumoto WAKIZAKA after Yasutsune WAKIZAKA, who was the first lord of Shinano Iida Domain, was killed in a sword fight in 1632.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末期養子(大名が危篤になってから養子を願い出ること)が禁止されていたため、多くの大名家が世嗣断絶により改易となった。例文帳に追加

Since it was prohibited for a Daimyo to apply for an adoption of a son after becoming seriously ill, many Daimyo families suffered kaieki as a result of the extinction of lineages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本丸は将軍夫妻、二丸は将軍生母やかつての将軍仕えていた側室、西丸は世嗣夫妻や大御所夫妻が住まいとしていた。例文帳に追加

Honmaru was the resident of the Shogun and his wives, Ninomaru was the resident of the shogun's real mother and concubines of former Shogun, and Nishinomaru was the residence of the successor couple and the retired shogun couple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光は正室鷹司孝子と極めて不仲であったこともあって、青年時代には男色に耽って女を一切近づけず、中年を過ぎても世嗣を儲けなかったた。例文帳に追加

Since Iemitsu was on very bad terms with his legitimate wife Takako TAKATSUKASA, and he indulged in homosexuality rather than associating with women during his youth, he did not have an heir even after middle age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国主・国持大名のうち、山内家を除く松平姓の家と室町幕府の重臣であった細川家・上杉家は世嗣の殿上元服・賜諱(偏諱の授与)がある。例文帳に追加

Of kokushu and kunimochidaimyo, the families with the last name of Matsudaira other than the Yamauchi family, as well as the Hosokawa and Uesugi families who were senior vassals during the Muromachi period, had the custom of "genpuku" (coming-of-age ceremony) cerebration in the court and granting subordinates the use of a character from the superior's real name for the successors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この頃家康が直政・大久保忠隣・本多正信・榊原康政・本多忠勝・平岩親吉ら六人の重臣を呼び集め、自分の世嗣を誰にするか尋ねているが、直政はこの時自分の娘婿である忠吉を推している。例文帳に追加

Around that time, Ieyasu brought together his six chief vassals; Naomasa, Tadachika OKUBO, Masanobu HONDA, Yasumasa SAKAKIBARA, Tadakatsu HONDA and Chikayoshi HIRAIWA, to ask who he ought to make his successor, and Naomasa recommended his son-in-law Tadayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に江戸幕府は旧豊臣系大名の外様大名を中心に大名廃絶政策を取り、多くの大名が世嗣断絶、幕法違反などの理由によって取り潰され、これによっても大量の牢人が生じた。例文帳に追加

In addition, the Edo bakufu government took the policy of abolishing daimyo families cantered on the tozama daimyo that had aided the Toyotomi family, and many daimyo families were abolished for the reasons that no heir existed or they violated a bakufu government law, also producing lots of 牢人.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし韓国併合により朝鮮は日本の植民地となり、旧皇帝家は『王』家となり、その跡継ぎは王世子となった(前韓國皇帝ヲ册シテ王ト爲シ皇太子及將來ノ世嗣、太皇帝及各其儷匹ノ稱呼ヲ定メ竝ニ禮遇ノ件)。例文帳に追加

However, Korea became a colony of Japan by the annexation of Korea, the former emperor family became a "king" family, and his successor became 世子 (crown prince) (act of making the former Emperor of Korea a king, defining the titles of crown prince, future successors, and their empresses, and treating them with courteous reception).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらによって、幕府は従来の政策を見直し、世嗣断絶の原因となっていた末期養子の禁を緩め大名の改易を減らし、牢人の居住制限を緩和し、再仕官も斡旋するようになった。例文帳に追加

For these reasons, the bakufu government reviewed and changed their policies so that the prohibition of Matsugoyoshi (adopting someone after the master of a samurai family died with no heir) having caused the state of no heir existence was loosened to reduce the chances of Kaieki (punishment in which a samurai was deprived of his samurai status and his fief and residence were confiscated), the restriction of the areas where they lived was loosened and help was given to find a new lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9歳のとき、他の男子に恵まれなかった綱重の世嗣として呼び戻され、元服して伯父である4代将軍・徳川家綱の偏諱を受けて「綱豊」と名乗り、延宝6年(1678年)の父の死後、17歳で家督を継承し祖母・順性院に育てられた。例文帳に追加

He was brought back to the Tokugawa family by Tsunashige, who had no male children as heir, when he was nine years old, and when he reached adulthood he went by the name of Tsunatoyo after being granted use of a portion of the real name of uncle Ietsuna TOKUGAWA, the fourth shogun, and after his father died in 1678, he took over as head of the family at age 17 and was raised by his grandmother JUNSEI-IN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保13年(1728年)、徳川家重の世嗣ぎのために疱瘡治癒祈願として穴八幡宮北の高田馬場(現在の現在の東京都新宿区西早稲田三丁目)にて流鏑馬を執り行い、これを奉納した(この10年後、無事疱瘡祈願成就した折に報賽として再び行われ、その様子を絵巻にしたものが『流鏑馬絵巻』である)。例文帳に追加

Yabusame was performed at Takadanobaba (present-day location: 3-chome, Nishiwaseda, Shinjuku Ward, Tokyo) in a dedication to the Anahachiman-gu Shrine North in 1728 as part of a prayer ceremony performed to cure Ieshige TOKUGAWA's heir of smallpox (yabusame was again performed there ten years later in appreciation of the complete cure that Ieshige's heir experienced, and an emaki (picture scroll) called "Yabusame Emaki" (a picture scroll depicting archery on horseback) was drawn to record the event).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

韓国併合ニ関スル条約(1910年)韓国皇帝及び韓国皇族に相当な尊称、威厳及び名誉を享有させること等が約され、s前韓國皇帝ヲ册シテ王ト爲シ皇太子及將來ノ世嗣、太皇帝及各其儷匹ノ稱呼ヲ定メ竝ニ禮遇ノ件により、前韓国皇帝に対して「王」の身分が与えられる等した(王公族制度)。例文帳に追加

The Japan-Korea Annexation Treaty (1910): The Emperor of Korea and the imperial family were entitled to suitable honorific titles, authority and honor, and in accordance with the Act, which acknowledges the former Emperor of Korea as King, establishes titles for each prince, future successor, and the empress, and treats them with courteous reception, the status of 'king' was granted to the former emperor of Korea, a system known in Japanese as Okozoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS