例文 (95件) |
九月三日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
三月三日、九月九日、式日には打掛着用例文帳に追加
On March 3, September 9 and on ritual days or ceremonial days, uchikake (formal dress of samurai class women) shall be worn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附 則 〔昭和五十三年九月二十二日政令第三百三十一号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 331 of September 22, 1978] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和五三年九月二二日政令第三三一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 331 of September 22, 1978) - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この政令は、昭和三十三年九月一日から施行する。例文帳に追加
(1) This Cabinet Order shall come into effect as from September 1, 1958. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和六十一年九月三十日政令第三百十五号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 315 of September 30, 1986] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成三年九月三日政令第二百七十六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 276 of September 3, 1991] - 日本法令外国語訳データベースシステム
この省令は、昭和三十三年九月一日から施行する。例文帳に追加
This Ministerial Ordinance shall come into effect as from September 1, 1958. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成六年九月一九日政令第三〇三号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 303 of September 19, 1994) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成一八年九月二二日政令第三一三号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 313 of September 22, 2006) - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この省令は、平成八年九月十三日から施行する。例文帳に追加
(1) This Ordinance of the Ministry shall come into effect as from September 13, 1996. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十七年九月十五日法律第百六十一号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 161 of September 15, 1962] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則 (昭和三七年九月一五日法律第一六一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和三七年九月一五日法律第一六一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和二十六年九月二十一日政令第三百一号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 301 of September 21, 1951] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和三十四年九月一日政令第二百八十四号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 284 of September 1, 1959] - 日本法令外国語訳データベースシステム
この政令は、昭和三十四年九月七日から施行する。例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from September 7, 1959. - 日本法令外国語訳データベースシステム
この政令は、昭和三十九年九月一日から施行する例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from September 1, 1964. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和四十一年九月一日政令第三百二号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 302 of September 1, 1966] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔昭和五十二年九月三十日政令第二百八十九号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 289 of September 30, 1977] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成三年九月十九日政令第二百九十号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 290 of September 19, 1991] - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この政令は、平成八年九月十三日から施行する。例文帳に追加
Article 1 This Cabinet Order shall come into effect as from September 13, 1996. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十八年九月二十一日政令第三百四号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 304 of September 21, 2006] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二六年九月二一日政令第三〇二号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 302 of September 21, 1951) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和三四年九月一日政令第二八五号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 285 of September 1, 1959) - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 この政令は、昭和三十四年九月七日から施行する。例文帳に追加
(1) This Cabinet Order shall come into force as from September 7, 1959. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和五二年九月三〇日政令第二九〇号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract from Cabinet Order No. 290 of September 30, 1977) - 日本法令外国語訳データベースシステム
この省令は、昭和三十六年九月十日から施行する。例文帳に追加
This Ministerial Ordinance shall come into effect as from September 10, 1961. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二五年九月三〇日政令第二九九号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 299 of September 30, 1950) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二六年九月二一日政令第三〇四号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 304 of September 21, 1951) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二八年九月二一日政令第二九三号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 293 of September 21, 1953) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成九年九月二九日政令第三〇五号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 305 of September 29, 1997) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則(昭和三七年九月一五日法律第一六一号)抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 161 of September 15, 1962) Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和三七年九月一一日法律第一五六号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 156 of September 11, 1962) Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則(平成一○年九月三○日法律第一一二号)(抄)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Act No. 112 of September 3, 1998) (Extract) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (平成三年九月一九日政令第二九〇号)例文帳に追加
Supplementary Provisions (Cabinet Order No. 290 of September 19, 1991) - 日本法令外国語訳データベースシステム
九月九日~三月末日は綿入れ、五月五日~八月末日は単衣例文帳に追加
From September 9 to the end of March, a wadded garment shall be worn, and from May 5 to the end of August, hitoe (single garment) shall be worn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附 則 〔平成二十年九月三十日農林水産省・経済産業省令第六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 6 of September 30, 2008] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附則(平成一七年九月三〇日厚生労働省令第一五四号)抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Extract) (Ordinance of Ministry of Health, Labour and Welfare No. 154 of September 30, 2005) - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 (昭和二八年九月三〇日通商産業省令第五一号) 抄例文帳に追加
Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 51 of September 30, 1953), Extract - 日本法令外国語訳データベースシステム
奥書に「天平三年九月八日写了」とあり、天皇31歳の書である。例文帳に追加
There is a statement 'Excerption completed on September 8, Tenpei 3' in Okugaki (postscript), which tells that he completed this at the age of thirty one. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三 附則第三十条及び第三十三条の規定 公布の日から九月を超えない範囲内において政令で定める日例文帳に追加
(iii) The provisions of Article 30 and Article 33 of the Supplementary Provisions: the day specified by a Cabinet Order within nine months from the day of promulgation - 日本法令外国語訳データベースシステム
三附則第三十条及び第三十三条の規定公布の日から九月を超えない範囲内において政令で定める日例文帳に追加
(iii) The provisions of Article 30 and Article 33 of the Supplementary Provisions: the day specified by a Cabinet Order within nine months from the day of promulgation - 経済産業省
安永8年(1779年)、己亥九月、亥の日、亥の刻に江戸日本橋(東京都中央区)桶町に生まれたので三亥と名付けられた。例文帳に追加
Beian was given the birth name Sangai (which was written as "三亥" in Japanese) to reflect the fact that the same Japanese Character "亥" appeared three times at the time of his birth, i.e. in the zodiac month, day and hour, hence the use of character for three "三." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この政令は、昭和四十一年九月十五日から施行する。ただし、別表第一の三三、八八及び八九、一一九、一三三並びに一三三の二から一三三の四までの項の改正規定は、公布の日から施行する。例文帳に追加
This Cabinet Order shall come into effect as from September 15, 1966; provided, however, that the provision for revising row 33, rows 88 and 89, row 119, row 133, and row 133-2 to row 133-4 of appended table 1 shall come into effect as from the date of promulgation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成十九年九月二十一日農林水産省・経済産業省令第三号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries and the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 3 of September 21, 2007] - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (95件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |