交代要員の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13件
あなたが交代要員なの?例文帳に追加
So you're the replacement? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
チームのレギュラーメンバーの交代要員、または補欠であるさま例文帳に追加
being a replacement or substitute for a regular member of a team - 日本語WordNet
交代要員設定画面W8において、プレーヤは交代要員の枠毎に、選手と、その選手をどのような目的で交代させるかを指定する第1交代目的46、第2交代目的48とを設定することができる。例文帳に追加
In a substitute setting screen W8, a game player can set a player and a first substitution purpose 46 and a second substitution purpose 48 for specifying for what purpose the player is to be substituted for each frame of a substitute. - 特許庁
このことにより、兵士の交代要員を確保することが難しくなった。例文帳に追加
This resulted in a difficulty in ensuring the number of soldiers who could be put on rotation for military service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
検索の結果、勤務禁止パターンに該当しない職員を検索できた場合には、交代要員抽出処理部231は、検索できた職員を交代要員として抽出する。例文帳に追加
When the staff not corresponding to the work prohibition pattern is searched as a result of search, the replacement extraction processing unit 231 extracts the searched staff as the replacement. - 特許庁
二 衛生要員送還基準(被収容者の人数に応じて抑留することができる衛生要員の人数の上限及びその業務内容の区分に応じて抑留することができる衛生要員の人数の上限並びにこれらの上限を超える場合における衛生要員の送還に関する基準並びに抑留すべき衛生要員の交代に伴う送還に関する基準をいう。以下同じ。)例文帳に追加
(ii) Criteria for the repatriation of medical personnel (i.e. criteria for ceiling on the number of medical personnel who may be retained in accordance with the number of detainees and for ceiling on the number of those who may be retained in accordance with the classification of their duties, and for the repatriation of medical personnel in cases where these ceilings are exceeded, and for the repatriation of retained medical personnel in conjunction with relief thereof; the same shall apply hereinafter); - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 捕虜収容所長は、武力攻撃事態において、衛生要員送還基準に従い、抑留されている衛生要員と交代してその任務を行うために入国する者(次項において「交代要員」という。)に対し、同項の規定により抑留令書が発付される場合には、その抑留令書の発付を受ける者の人数に相当する人数の衛生要員について、速やかに、第百四十三条の規定による送還令書を発付するものとする。例文帳に追加
(2) In armed attack situations, the prisoner of war camp commander shall, when the written internment order are issued to the persons entering Japan to perform their duties as relief of the retained medical personnel (referred to as "relief personnel" in the following paragraph) pursuant to the provision of the same paragraph, promptly issue the written repatriation order pursuant to the provision of Article 143, in accordance with the criteria for repatriation of medical personnel, to the same number of retained medical personnel as the number of those receiving the written internment orders. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そして、交代要員抽出処理部231は、勤務変更希望日に対応する勤務スケジュールを参照して、勤務禁止パターンに該当しない職員を検索する。例文帳に追加
The replacement extraction processing unit 231 refers to the work schedule corresponding to the desired day of work change to search staff not corresponding to the work prohibition pattern. - 特許庁
また車夫は通常一人だが、特に急ぎの場合などは二人以上で引いたり、時には押したり、交代要員の車夫が併走したりすることもあった。例文帳に追加
Jinrikisha were usually operated by one rickshaw man; however, when a passenger was in a hurry, two or more rickshaw men could pull, and sometimes push, together or a replacement rickshaw man would run alongside. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
交代要員抽出処理部231は、勤務変更希望日に対応する勤務スケジュールを管理日誌DB221から取得するとともに、勤務禁止パターン記憶テーブル222から勤務禁止パターンを取得する。例文帳に追加
A replacement extraction processing unit 231 obtains a work schedule corresponding to a desired day of work change from a management diary DB 221, and a work prohibition pattern from a work prohibition pattern storage table 222. - 特許庁
3 抑留資格認定官は、防衛大臣の定めるところにより、前項の交代要員について、第四条の規定によりその身体を拘束しないときであっても、その者が抑留対象者(第三条第四号ホに掲げる者に限る。)に該当すると認めるときは、第十六条の規定の例により抑留令書を発付することができる。例文帳に追加
(3) The recognition officer of internment status may, when he/she finds that relief personnel set forth in the preceding paragraph fall to persons subject to internment (limited to persons prescribed in item (v) of paragraph (4) of Article 3) in the manner set forth by the Minister of Defense, issue the written internment order as governed by the provisions of Article 16 even without taking them in custody pursuant to the provision of Article 4. - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)