1153万例文収録!

「人虎」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人虎の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

狙うは甲斐の ただ一例文帳に追加

Our target is the tiger of kai alone! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その村には食いの伝説がある。例文帳に追加

There is a legend of a man-killer tiger in the village.  - Weblio英語基本例文集

は死して皮を留めは死して名を残す.例文帳に追加

Tigers leave only their skins when they die, but through his achievements a man's name lives on.  - 研究社 新和英中辞典

あんなを世に出すのは市へを放つようなものだ例文帳に追加

It is dangerous to let loose such men on society.  - 斎藤和英大辞典

例文

一度間の味をしめると忘れられぬ(とが言う)例文帳に追加

Once a man-eater, always a man-eater.  - 斎藤和英大辞典


例文

は死して皮を留め、は死して名を残す。例文帳に追加

A great man will be remembered for his achievements. - Tatoeba例文

は死して皮を留め、は死して名を残す。例文帳に追加

A great man will be remembered for his achievements.  - Tanaka Corpus

景広は景派の中心物の一であったため、求心力を失った景派は離反者が続出し、敗北することになる。例文帳に追加

Since Kagehiro was one of the key figures in Kagetora group, Kagetora group lost centripetal force and defectors appeared one after another, then the group suffered a defeat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その語を解するもののように, おとなしく彼の言葉に従った.例文帳に追加

The tiger obeyed his every word, just as if it could understand human speech.  - 研究社 新和英中辞典

例文

インドでは多くのの餌食とならない年は無い例文帳に追加

In India, not a year passes without a number of people falling preys to the tiger.  - 斎藤和英大辞典

例文

あのような間を世に出すのは市にを放つようなものだ例文帳に追加

It is dangerous to let loose such men on society.  - 斎藤和英大辞典

あのような間を世間に出すのは市にを放つようなものだ例文帳に追加

It is dangerous to let loose such men on society.  - 斎藤和英大辞典

あのような間を社会へ出すのは市にを放つようなものだ例文帳に追加

It is dangerous to let loose such men on society.  - 斎藤和英大辞典

朝鮮半島へ狩りに行ったことから「大尽」の異名を取り、数々の武勇談や奇行に満ちた物であった。例文帳に追加

He had a nickname 'Toradaijin' (Tiger Millionaire) because he went to the Korean Peninsula for tiger hunting, and he was a man full of heroic exploits and amusing anecdotes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中でも大きな被害を出したのが姫村(現・姫町)で、的被害は死者17名、負傷者53名。例文帳に追加

The most damaged area in the prefecture was Torahime Village (current Torahime-cho) with 17 dead and 53 injured as human damage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燕に似た頷とに似た頭を有する貴い相で異国で出世する運命の例文帳に追加

in Japan, a face with aristocratic looks; one whose chin resembles a swallow and whose head resembles a tiger  - EDR日英対訳辞書

前に現われる姿は鬼の顔、の胴体に長いクモの手足の巨大ないでたちであるともいう。例文帳に追加

It is said that Tsuchigumo had a demon's head, a tiger's trunk and spider's limbs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の戦国大名では武田信(享年81歳)など80代まで生きた著名な物は多い。)例文帳に追加

There are many famous people who lived into their 80s, such as the war lord Nobutora TAKEDA, who lived to 81.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・信期は一族や国領主を制圧して甲斐統一が達成された。例文帳に追加

During the reign of his father, Nobutora, Kai province was unified by his father, subjugated the entire family and kokujin ryoshu (local samurai lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永5年(1525年)父・信と大井夫との間に弟・次郎(武田信繁)が生まれる。例文帳に追加

In 1525, his younger brother, Jiro (Nobushige TAKEDA) was born to Nobutora and Lady Oi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「土井(ドイトラ)」の愛称で親しまれ、京都学派の「異端児」・「奇哲学者」として知られた。例文帳に追加

Nicknamed "Doitora" by his students, the popular Doi was known as a "maverick" and "eccentric thinker" of the Kyoto School (of philosophical thought).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長尾景が北信濃国衆を支援して、初めて武田晴信と戦った。例文帳に追加

Kagetora NAGAO fought Harunobu TAKEDA for the first time, supporting samurai land owners in the northern Shinano area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄4年(1531年)には諏訪氏の後援を得て甲斐国栗原兵庫・飯富昌らが反旗するが、信は今井信業・尾張守らを撃破し、同年4月には河原部合戦(韮崎市)で国連合を撃破した。例文帳に追加

Although Kai kokujin (local samurai in Kai Province) Hyogo KURIHARA and Toramasa OBU raised in revolt supported by the Suwa clan in 1531, Nobutora defeated the Owari no kami (the governor of Owari Province) Nobunari IMAI and others and in April the same year, defeated the allied local samurai at the Battle of Kawaharabe (Nirasaki City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、日本でも子供に気の「しまじろう」=中国名「巧(ちゃおふう)」を用いた事業を展開し、「巧」は中国でも口コミを通じて気となり、2010 年から児童劇コンサートを始めている。例文帳に追加

Further, it launched a project featuringShimajiro” (“Qiaohu” in Chinese), a popular character among children in Japan, which also became popular in China through word-of-mouth, and from 2010, started a childrens play concert. - 経済産業省

俳句の季語に「が雨(とらがあめ)」という言葉があるが、旧暦の5月28日に降る雨に後世のびとが女の悲しみを重ねたものである。例文帳に追加

Toragaame (Tora's rain)' is a kigo (season word) for haiku that came from the sympathy of the people in the following generations with Torajo's sorrow that was reflected in the rain in May 28 of the old lunar calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『勝山記』などによれば、信の治世は度重なる外征の軍資金確保のために農民や国衆に重い負担を課し、怨嗟の声は甲斐国内に渦巻いており、信の追放は領民からも歓迎されたという。例文帳に追加

Also, according to the "Katsuyamaki," due to the heavy burdens imposed on farmers and local samurais to secure fighting fund for the repeated wars against other provinces, Nobutora's territory was filled with hatred towards him, and people were pleased when he was banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室稲葉貞通の娘との間に重治、法師、西尾氏教室の三の子を儲けたが、重治は所領を相続せず、大名家として存続することはなかった。例文帳に追加

He had three children, Shigeharu, Torahoshi (法師), and a wife of Ujinori NISHIO between his lawful wife who was a daughter of Sadamichi INABA, but Shigeharu didn't take over the shoryo and the clan did not continue as a Daimyo family (feudal lord family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

するとかねてから晴景に不満をもっていた越後の国の一部は景を擁立し晴景に退陣を迫るようになり、晴景と景との関係は険悪なものとなった。例文帳に追加

Some local lords in Echigo Province, who had been dissatisfied with Harukage, backed Kagetora and forced Harukage to withdraw; as a result, relations between Harukage and Kagetora was aggravated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には3の子がいたが、上の2は早世し、三男の市蔵(1864年生~1950年没)は放蕩息子であった。例文帳に追加

Masatora had three sons, but the two older sons died early and the third son, Ichizo (born in 1864 and died in 1950) was a prodigal son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときに茶屋の主に書いて与えた「御饅頭所」という看板が、今では東京・赤坂の屋黒川にある。例文帳に追加

At that time, he gave the teahouse owner a hand-written signboard saying "omanju dokoro (place to eat manju)", which is now possessed by Toraya Kurokawa in Akasaka, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衆道関連の著作として、水名義により1764年(明和元年)に『菊の園』、安永4年(1775年)に『男色細見』の陰間茶屋案内書を著わした。例文帳に追加

Under the pen name Suiko Sanjin, he published homosexual-related books such as, Kagemajaya Annaisho including "Kiku no sono" in 1764 and "Nanshoku saiken" in 1775.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、信統治の初期においては材が不足していたため殺したくても殺せなかったとの見方もある。例文帳に追加

However, this may be because Nobutora had a shortage of his vassals during the early years of his ruling so that he could not kill them even though he wanted to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晴信(信玄)による信追放のクーデターは、その中央集権化に反発した国衆主導によるものであった。例文帳に追加

The coups raised by Harunobu (Shingen) to expel Nobutora was led by the people in the Province who were against the centralized system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽柴秀保を頼り、当時、その家臣であった藤堂高に1595年(文禄4)、客将として招かれ五百扶持を与えられた。例文帳に追加

He begged Hideyasu HASHIBA for help and was invited by the Hideyasu's vassal Takatora TODO as a guest shogun in 1595 and given Gohyakunin fuchi (the equivalent of an annual 500-men rice stipend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄4年(1531年)には甲斐の国領主らを後援した河原辺合戦(山梨県韮崎市)で敗退しており、天文4年(1535年)には信と和睦する。例文帳に追加

In 1531, he supported kokujin ryoshu (local samurai lord) in Kai Province but lost the Kawarabe Battle (Nirasaki City, Yamanashi Prefecture) and made peace with Nobutora in 1535.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、景は残る長尾方の北信濃国衆への支配を強化して、実質的な家臣化を進めることになる。例文帳に追加

Therefore, Kagetora strengthened the control of the remaining local samurai landowners in the northern Shinano area, and became to make efforts to make them retainers of the Nagao family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川中島の戦いを描いた絵画や銅像では、謙信(政)が行包みの僧体に描かれている。例文帳に追加

In the pictures or bronze statues depicting the Battle of Kawanakajima, Kenshin (Masatora) was depicted as a priest wearing Gyoninzutsumi (priest attire worn in battles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日此表ニ而者三百餘、此内馬上百騎計討捕、福嶋之口江追入、無残所手際ニ而、國見江打返陣取候。例文帳に追加

Today, we killed 300 soldiers including 100 horsemen and returned to the headquarters in Mt. Kunimi without any regret after pushing the enemy into the entrance of the Fukushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泉屋博古館にある「卣」(こしょくじんゆう)や東洋文庫が多く所蔵する『永楽大典』はその代表例である。例文帳に追加

Representative examples include the 'Koshokujinyu' (Tiger devouring human) at Sen-oku Hakuko Kan and many "Yongle Encyclopedias" stored at the Toyo Bunko (Oriental Library).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和21年(1946年)、近畿日本鉄道(近鉄)社長であった種田雄(おいたとらお)は、財団法大和文華館を設立した。例文帳に追加

In 1946 Torao OITA, the president of Kinki Nippon Railway Company (Kintetsu), established the Museum Yamatobunkakan Foundation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在においても作品の美術的価値が評価される武家の物には、『鷹図』(土岐の鷹)の土岐頼芸や、『武田信像』・『大井夫像』で両親の肖像を残した武田信廉らがいる。例文帳に追加

Persons from samurai families, the artistic value of whose works are highly accepted even today include Yoriyoshi TOKI of Takazu (painting of a hawk) (Toki no taka (literally, hawk of Toki)) and Nobukado TAKEDA who left portraits of his parents with "portrait of Nobutora TAKEDA" and "portrait of Oi Fujin (literally, lady Oi)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵田氏は越後の苧商を統括するとともに長尾氏(上杉氏)御用商として長尾景(上杉謙信)の軍事活動を経済的な面から支えていた。例文帳に追加

The Kurata clan unified the aoso merchants in Echigo Province, and backed up the military activities of Kagetora NAGAO (Kenshin UESUGI) in economy as its purveyor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正6年(1578年)、上杉謙信が死去すると、その後継者をめぐって謙信の甥・上杉景勝と氏政の弟で謙信の養子・上杉景(北条三郎、名は氏秀と伝わる。しかし氏秀は北条氏繁の弟で江戸城主であり景とは別との説がある)の後継者争いである御館の乱がおこった。例文帳に追加

In 1578, when Kenshin UESUGI died, Kagekatsu UESUGI, his nephew, and Kagetora UESUGI (Saburo HOJO, legendary Ujihide, as his name), his adopted child and the younger brother of Ujimasa, started fighting over the succession of the reigns (the Otate War) (Although Ujihide HOJO had been identified as Kagetora, a new theory suggests that Ujihide is not Kagetora but the younger brother of Ujishige HOJO who served as the lord of the Edo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、甲斐国の武田晴信の信濃侵攻によって領地を追われた村上義清・高梨政頼(景の叔父)らの信濃国が領地復権を望んで景のもとへ逃亡してくると、8月にはこれに応じて信濃に出兵し、川中島(長野市南郊)で晴信と対峙する(第1次川中島の戦い)。例文帳に追加

In the same year, when local lords in Shinano Province such as Yoshikiyo MURAKAMI, Masayori TAKANASHI (Kagetora's uncle) and so on who were disposed of their territories due to the invasion of Shinano Province by Harunobu TAKEDA in Kai Province and escaped to Kagetora with the hope of reinstatement of their territories, Kagetora dispatched troops to Shinano Province in response to the request in September and confronted Harunobu at Kawanakajima (southern surburb of Nagano City) (the first Battle of Kawanakajima).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代の日本が、「鬼」と言われて一般的に連想する姿は、頭に角と巻き毛の頭髪を具え、口に牙を有し、指に鋭い爪が生え、の毛皮の褌を腰に纏い、表面に突起のある金棒を持った大男である。例文帳に追加

The image that the modern Japanese generally associate with 'Oni' is a big man with horns and curly hair on the head and fangs in the mouth, sharp claws on the fingers, wearing a tiger-skin Fundoshi around the hips and carrying an iron bat with a spiny surface.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし上述した古賀政男の作品「吉良の仁吉」、あるいは「こぶし」を利かせた唱法を使った気歌手上原敏などは、広沢造ら浪曲師の影響を受けている。例文帳に追加

However, 'Kira no Nikichi' composed by the aforementioned Masao KOGA and Bin UEHARA, a popular singer featuring a vocal style that uses 'kobushi,' were influenced by rokyoku performers such as Torazo HIROSAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外記方の敗訴が決まるかというその時に、もう一の裁き手である細川勝元(板倉内膳正に相当)が登場し、宗全を立てながらも弾正側の不忠を責め、の威を借る狐のたとえで一味を皮肉る。例文帳に追加

When everyone thinks that Gekizaemon's side will lose, another judge Katsumoto HOSOKAWA (corresponds to Itakura Naizen no Kami [Head of Imperial Table Office]) appears and while paying his respect to Sozen, accuses Danjo's side of their disloyalty, ironically comparing them to a fox borrowing the tiger's might (that means a person acting arrogantly taking advantage of his powerful connections).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿王院は寛文年間(1661-1673)、酒井忠知(徳川四天王の一である酒井忠次の子)によって再興され、忠知の子である岑玄竹(こしんげんちく)が中興開山となった。例文帳に追加

Rokuo-in Temple was restored by Tadatomo SAKAI (the son of Tadatsugu SAKAI, one of Tokugawa-Shitenno (four generals serving Ieyasu TOKUGAWA)) between 1661 and 1673, and Tadatomo's son Genchiku KOSHIN was named restoration kaizan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中尊像の台座には、シルクロードの軌跡とも言うべく、ギリシャ、ペルシャ、インド、中国などに淵源をもつ葡萄(ぶどう)唐草文、異国風の物像、四神(青龍、白、朱雀、玄武)などの意匠があしらわれている。例文帳に追加

Various motif such as a grape-patterned arabesque, exotic portraits and four gods (Seiryu [Blue Dragon], Byakko [White Tiger], Suzaku [red Chinese phoenix] and Genbu) having the roots in Greece, Persia, India, and China and others are carved on the pedestal of the principal statue, which can be regarded as the traces of the Silk Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正6年(1578年)、謙信が死去すると、北条家からの質として送られてきた謙信の養子で義兄(または義弟)上杉景との相続争いが勃発する(御館の乱)。例文帳に追加

After the death of Kenshin in 1578, a dispute over the line of succession broke out--Kagetora UESUGI, who was Kenshin's adopted son sent from the Hojo clan as a hostage and was Kagekatsu's elder (or younger) brother (the Otate Disturbance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS