意味 | 例文 (145件) |
仁寿の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 145件
仁寿2年(852年)9月に群行。例文帳に追加
In October 852 she went down to Ise. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿3年(853年)5月16日没。例文帳に追加
She passed away on June 29, 853. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書ははじめ蜂賀仁助寿仁に手ほどきを受け、文化(元号)9年(1812年)33歳で尾張蜂須賀村蓮華寺住職大道定慶に入門。例文帳に追加
Initially he learned calligraphy from 蜂賀仁助寿仁 but, in 1812 at the age of 33 he joined the (Buddhist) priesthood as a pupil of chief priest Daido-Jokei of Renge-ji Temple located at Suga village in Owari Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿元年(851年)従四位上を加える。例文帳に追加
He was given Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) in 851. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿元年(851年)12月25日、参議に補任。例文帳に追加
On January 23, 852, he was added to Sangi (Royal Advisors). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
854年(仁寿4)には従三位に昇叙。例文帳に追加
He was also promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) in 854. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年の仁寿元年(851年)8月、野宮に入る。例文帳に追加
In September 851, she entered the Nonomiya (Field Palace). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
854年(仁寿4)3月14日、備中介を兼任。例文帳に追加
On April 18, 854, also assumed Bicchu no Suke (assistant governor of Bicchu Province) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
852年(仁寿2)11月1日、民部少輔を兼任。例文帳に追加
November 1, 852: He served concurrently as Minbu shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
853年(仁寿3)7月1日、大内記を兼任。例文帳に追加
July 1, 853: He served concurrently as Dainaiki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿3年(853年)兼近江国守例文帳に追加
853: Concurrently Omi no kuni no kami (Governor of Omi Province) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿元年(851年)11月、正五位下になる。例文帳に追加
He was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) in December 851. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿年間のはじめに将監に昇進。例文帳に追加
He was promoted to Shogen (Lieutenant) at the beginning of the Niju era (851-854). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿殿の西、後涼殿の東。例文帳に追加
West of Jijuden (literally, "hall of benevolence and longevity," which is the Emperor's residence), East of Koryoden Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿2年1月15日(旧暦)(852年2月8日)には但馬国守に任じられ、仁寿3年10月11日(旧暦)(853年11月15日)には朝臣の姓を授けられた。例文帳に追加
He was appointed to Governor of Tajima Province on February 8, 852, and then, he was given the family name Ason on November 15, 853. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の天龍寺,相国寺,建仁寺,東福寺,万寿寺例文帳に追加
a general term for the five biggest Zen temples in Kyoto, namely, the Tenryu-ji, Syokoku-ji, Kenni-ji, Manju-jiand Tohuku-ji - EDR日英対訳辞書
仁寿3年(853年)には唐へ留学して6年間、各地で修行。例文帳に追加
He went to Tang in 853 to study and trained himself in various places for six years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿元年、正六位を賜ったとの記録がある。例文帳に追加
There is a record that the shrine was given the status of Shorokui (Senior Sixth Rank) in 851. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社伝によると、仁寿元年に正六位の神階を受けたという。例文帳に追加
According to the shrine's biography, the rank of Shorokui (Senior Sixth Rank) was conferred on the deity of this shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿2年(852年)丹波守に任じられ、民政に高い治績をあげた。例文帳に追加
He was appointed Tanbanokami (the Lord of Tanba) in 852, and he made a great success in civil administration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
853年(仁寿3)1月7日、正五位下に昇叙し、左近衛少将如元。例文帳に追加
On February 22, 853, promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and retained his position as Sakonoe shosho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法成寺無量寿院:寛仁4年(1020年)に藤原道長が建立。例文帳に追加
Muryoju-in Hall of Hojo-ji Temple: Constructed by FUJIWARA no Michinaga in 1020. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本における常行三昧堂については、851年(仁寿元年)円仁が比叡山に建立したものが始まりとされる。例文帳に追加
It is thought that the first Jogyo zanmai-do hall in Japan was built by Ennin in 851 at the Mt. Hiei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今雄宿禰は垂仁天皇の皇子・意知別命の後裔と伝えられ、仁寿元年(851年)に雄琴荘を拝領し、元慶8年(884年)に歿した。例文帳に追加
It is said that IMAO no Sukune was a descendent of Ochiwake no mikoto, the prince of Emperor Suinin, and he was bestowed Ogoto manor in 851 and died in 884. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
会理(えり、仁寿2年(852年)-承平(日本)5年(935年))は、平安時代中期の真言宗の僧。例文帳に追加
Eri (852 - 935) was a Shingon Sect Buddhism monk who lived during the mid-Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円行(えんぎょう、延暦18年(799年)-仁寿2年3月6日(旧暦)(852年3月29日))は、平安時代の真言宗の僧。例文帳に追加
Engyo (799 - March 29, 852) was a monk of Shingon sect in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
852年(仁寿2年)貞観寺を建立し、860年(貞観(日本)2年)には東寺長者となった。例文帳に追加
In 852, he built Jogan-ji Temple and in 860 he became To-ji choja (the chief abbot of To-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のち京都建仁寺・寿福寺・鎌倉禅興寺などの住持となった。例文帳に追加
Later, he became the chief priest of Kennin-ji Temple in Kyoto, of Jufuku-ji Temple in Kyoto, and of Zenko-ji Temple in Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿3年(853年)に新羅商人の船で入唐、天安(日本)2年(858年)に唐商人の船で帰国。例文帳に追加
He went to Tang on a Silla merchant ship in 853 and returned to Japan on a Tang merchant ship in 858. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法隆寺の寿仁のもとで出家し、東大寺の玄耀に三論教学を学んだ。例文帳に追加
He took the tonsure under Jujin of Horyuji Temple, and studied the Sanron doctrine under Genyo of Todaiji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万寿2年(1025年)、親仁親王(後冷泉天皇)の誕生に伴い、その乳母に任ぜられた。例文帳に追加
In 1025, when Imperial Prince Chikahito (Emperor Goreizei) was born, she was appointed as his nursemaid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿元年正六位、貞観(日本)8年正四位下の神階を賜ったという記録が残る。例文帳に追加
There is a record that in 851 the shrine was given Shorokui (Senior Sixth Rank) and in 866 Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿殿:相撲観戦、元服の儀式など天皇の私的な行事に使われる。例文帳に追加
Jiju-den (Ninju-den): This Palace is used for watching Sumo games or for the emperor's private functions like the coming-of-age ceremony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その位置は、清涼殿額間の北の間の通り、仁寿殿の西方である。例文帳に追加
It was located on the western side of Jijuden (Emperor's Residence Hall), facing Kita no ma hall passage in Gaku no ma hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年10月22日に大内裏が再建され、清盛は仁寿殿を造営した。例文帳に追加
On October 22 of the same year, the Daidairi (the Greater Imperial Palace) was reconstructed and Kiyomori built the Jijuden (literally, "hall of benevolence and longevity," which is the Emperor's residence). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁寿2年(852年)1月、蔵人に補任(この頃に良房の養子になったとみられる)例文帳に追加
January 852: He was appointed as Kurodo (Chamberlain) (and seemed to became the foster son of Yoshifusa around this time). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
854年(仁寿4年)8月28日、左近衛大将を兼任し、右近衛大将を去る。例文帳に追加
On August 28, 854, he was appointed as Sakone no daisho and resigned as Ukone no daisho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛仁の初め、三度辞表を奉り、万寿3年(1026年)10月20日、致仕を聴される。例文帳に追加
At the beginning of the Kainin era (1017-1021), he presented the form of resignation three times, and was granted to retire from duties on December 7, 1026. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (145件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |