1153万例文収録!

「仕損う」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仕損うの意味・解説 > 仕損うに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仕損うの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 513



例文

な条件で事を引受けた例文帳に追加

I undertook the work on disadvantageous termson unfavourable terms.  - 斎藤和英大辞典

あせりはむだを生む;せいては事をじる例文帳に追加

Haste makes waste. - Eゲイト英和辞典

急いては事をじるよ。もう少々慎重に。例文帳に追加

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.  - Tanaka Corpus

急いては事をじるよ。もう少々慎重に。例文帳に追加

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work. - Tatoeba例文

例文

ファスナー打ち機における上げ材傷防止用プロテクタ例文帳に追加

FACING DAMAGE FREE PROTECTOR IN FASTENER - 特許庁


例文

分け物の傷や払い出し装置の破を未然に防止できる分け設備を提供する。例文帳に追加

To provide a sorting facility capable of preventing any damage of an object to be sorted or breakage of a delivering device in advance. - 特許庁

部品発注システム、情報処理装置、部品発注装置、情報処理方法、及び部品発注方法例文帳に追加

COMPONENT ORDERING SYSTEM, LOSS FROM SPOILAGE INFORMATION PROCESSOR, COMPONENT ORDERING DEVICE, LOSS FROM SPOILAGE INFORMATION PROCESSING METHOD AND COMPONENT ORDERING METHOD - 特許庁

タンク中切板の破検知方法及びシステム例文帳に追加

BREAKAGE SENSING METHOD AND SYSTEM FOR INTERNAL PARTITIONING PLATE FOR TANK - 特許庁

新しい事のストレスで彼の健康がなわれた例文帳に追加

His health broke down from the stress of his new job. - Eゲイト英和辞典

例文

彼は事で蒙った莫大な失から立ち直れないだろう。例文帳に追加

He will never get over his huge business losses.  - Tanaka Corpus

例文

彼は事で蒙った莫大な失から立ち直れないだろう。例文帳に追加

He will never get over his huge business losses. - Tatoeba例文

のおそれが少なく、安全で、操作性に優れる、荷室を切る切り機構を提供する。例文帳に追加

To provide a safe partition mechanism for partitioning a cargo chamber free from damage, with excellent operability. - 特許庁

船級の付与と船舶の傷などの査定を事とする法人組織例文帳に追加

an incorporated organization the classifies shipping, called a classification society  - EDR日英対訳辞書

この能力は 僕の事に 害を与えるものじゃ無かった例文帳に追加

This capacity... has never been a detriment to my work. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

上焼鈍後の鉄のより低い無方向性電磁鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a nonoriented silicon steel sheet lower in core loss after finish annealing. - 特許庁

構造躯体の変位が、間切り壁10に伝わらないようにして、間切り壁10の変形・破を防ぐ。例文帳に追加

To prevent the deformation and breakage of a partition wall 10 by preventing displacement of a structural skeleton from being transferred to the partition wall 10. - 特許庁

私は売却益をあげようと株を売ったが掛けしてしまった。例文帳に追加

In an effort to raise profit on sales I sold stock, but ended up losing money on a stale market. - Weblio英語基本例文集

分ミスを防止できると共に、分の作業効率の向上が可能であり、さらに、物品の外観をなうことを防止可能なシュート下の分設備を提供する。例文帳に追加

To provide an under-chute sorting facility capable of preventing a sorting error, improving sorting work efficiency, and preventing deterioration of articles. - 特許庁

入割引は、益計算書では営業外収益として計上される。例文帳に追加

Purchase discounts are included as non-operating income in the profit and loss statement. - Weblio英語基本例文集

顧客の要求様ごとに変化する汚特徴の重み付けに迅速に対応できる紙葉類の汚度判定装置および汚度判定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a damage level decision device and method for paper sheets for quickly responding to the weighting of damage characteristics varied according to the request specifications of a customer. - 特許庁

切り用パネルの取扱いが容易で破が生じにくく、また、フレキシブル性があって施工が容易な間切り構造を提供する。例文帳に追加

To provide a partition structure easy in handling a partition panel, scarcely produce damage, having flexibility and easy in installation. - 特許庁

琺瑯及びFRP(繊維強化プラスチック)の成型物傷又は劣化表面の補修上げ方法例文帳に追加

METHOD OF REPAIRING AND FINISHING DAMAGED OR DEGRADED SURFACE OF MOLDING OF ENAMEL AND FIBER REINFORCED PLASTIC - 特許庁

試験時間の短縮を図るとともに、内装上げ材の汚染や傷を防止する。例文帳に追加

To shorten a test time and to prevent contamination and a damage of an interior finish material. - 特許庁

上焼鈍後の鉄が低くかつ打ち抜き加工性に優れた電磁鋼板を提供する。例文帳に追加

To provide a silicon steel sheet which has low iron loss after finish annealing, and has excellent blanking workability. - 特許庁

耐折性が高く、底面の上げ面精度が良好でバリの発生を抑制する。例文帳に追加

To restrain burr with high fracture resistance and good accuracy of finished bottom surface. - 特許庁

導風口から導入される冷却風を上下に切る切部材が、軽衝突時に後退して熱交換器に傷を与えないようにする。例文帳に追加

To avoid the damage of a heat exchanger when a partitioning element that vertically partitions cooling air introduced from an air introduction port retreats at a light collision. - 特許庁

従って、冷凍部100における失は理論的には存在しない。例文帳に追加

Accordingly, work loss in the refrigeration part 100 does not theoretically exist. - 特許庁

セラミック板による壁面の上げ構造において、表面の上がり外観を良好にするとともにセラミック板の傷を防止する。例文帳に追加

To improve the outer looking of a finished surface without generation of damage of ceramic boards in a wall surface finishing structure using the ceramic boards. - 特許庁

本発明は、分け設備の設計自由度が高く、容器のデザインをなわない分け設備を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a sorting facility with high design flexibility and free from disfiguring design of a container. - 特許庁

室内空間の狭小化を防止するとともに、内装上げ面の美観がなわれるのを防止する。例文帳に追加

To prevent reduction of interior space and to prevent the beauty of an interior finished surface from being impaired. - 特許庁

その事に関する都市の失の予想は、100万ドルと同じくらい高額に及んだ例文帳に追加

estimates of the city's loss on that job ranged as high as a million dollars  - 日本語WordNet

シューの破を早期に発見でき、物品の分けの異常を防止できる物品の分け設備を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide article sorting equipment capable of finding out damage to shoes at an early stage, and preventing an abnormality in sorting articles. - 特許庁

傷を受けにくく、間接的な傷の点から見て安全であり、更に上げ縫いをもっと容易に行なうことができる加熱要素を提供する。例文帳に追加

To provide a heating element to be hardly damaged, safe from a point of view of an indirect damage and capable of easily making a finishing stich. - 特許庁

物品分装置において、物品の傷や分不良を招来することなく、その分処理能力を向上させ、搬送コンベヤライン2の高速化に問題なく対処できるようにする。例文帳に追加

To provide an article sorting device capable of improving its sorting and handling capability without damaging an article and causing improper sorting and coping with high speed operation of a conveyance conveyor line 2. - 特許庁

容器や商品に傷を与えることなく、かつ、上り状態の良い包装を行い得る包装装置を提供する。例文帳に追加

To provide a packaging device capable of performing packaging of an excellent finished condition without damaging a container or a commodity. - 特許庁

横桟や切板の傷を確実に防止できるベルトコンベア、および破砕設備を提供する。例文帳に追加

To provide a belt conveyor and a crushing facility capable of surely preventing damage to a horizontal crosspiece and a partition plate. - 特許庁

切りパネルの相互間が隙間なく確実強固に接合連結され、接合部分での変形や破も防止される可動間切りを提供する。例文帳に追加

To provide a movable partition which eliminates a gap between partition panels, positively and strongly connects the panels together, and is prevented from deformation and breakage at a joint portion thereof. - 特許庁

分けられる物品が、軟質の繊維状体又はラバー状体であっても、変形や破を引き起こさず、安定した分け放出を行う物品分け方法、並びに小型・安価である物品分け装置を提供する。例文帳に追加

To provide an article sorting method and a compact, low-cost article sorting device capable of stably sorting and discharging articles to be sorted, even when the articles to be sorted are soft fiber-like bodies or rubber-like bodies, without causing deformation or breakage of the articles. - 特許庁

匿名の不特定多数同士が事の品質と報酬の確実性の両方をなうことなく、事の開始から終了までを同装置上にて安全に行うことを可能にする。例文帳に追加

To enable anonymous unspecified numbers to safely perform operations from the start to the end of a work on the same device without damaging both of quality and reliability of remuneration of the work. - 特許庁

ラベルが剥がれたり、ラベルの有する分け情報をじたりすることを防ぎ、物品を正確に分けることができる物品へのラベル貼付構成を提供する。例文帳に追加

To prevent a label from being peeled off, and assortment information provided on the label from being damaged, and accurately assort articles. - 特許庁

口加工を単純化し、断面欠を少なくして、杉材を横架材として利用できるようにする。例文帳に追加

To utilize Japanese cedar wood as a horizontal member by simplifying connection working and reducing sectional breaking. - 特許庁

波形鋼板のせん断座屈を防止すると共に上げ材の破傷を防止できる、波形鋼板耐震壁を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a corrugated steel plate earthquake-resisting wall capable of preventing the shear buckling of the corrugated steel plate and preventing the breakage and damage of finishing members. - 特許庁

従って、波形鋼板22のせん断変形に対して上材26、28が追従することがなく、板材の破傷が防止される。例文帳に追加

Consequently, the finishing members 26, 28 do not follow the shear deformation of the corrugated steel plate 22, and the breakage and damage of the board members are prevented. - 特許庁

風圧等を受けても変形や傷が生じにくい建築用伸縮間切りのパンタグラフ機構を提供する。例文帳に追加

To provide a pantograph mechanism for flexible partitions for a building, which is hard to cause deformation or damages under wind pressure or the like. - 特許庁

本発明は、イカ釣り掛けの装着及び投入が簡単で、イカ釣り掛けの取込み途中でも投入でき、しかもイカ釣り掛けの絡みや傷を防止することを課題とする。例文帳に追加

To provide an auxiliary tool of a device for casting squid hooks, with which squid fishing tackles are simply fixed and cast, cast even in the middle of taking in of squid fishing tackles and squid fishing tackles are prevented from being entangled and damaged and an apparatus for casting squid hooks. - 特許庁

本発明は、イカ釣り掛けの装着及び投入が簡単で、イカ釣り掛けの取込み途中でも投入でき、しかもイカ釣り掛けの絡みや傷を防止することを課題とする。例文帳に追加

To make it possible that squid fishing tackle is simply fitted and cast, casting is conducted even in the coarse of taking in the squid fishing tackle, and the squid fishing tackle is prevented from being entangled or damaged. - 特許庁

穿孔した穴の壁の改良された面上げを達成し、かつ、この面上げをなうことなく同時に穿孔することを可能にする、ドリル用の切削インサートを提供する。例文帳に追加

To provide a cutting insert for a drill, achieving an improved surface finish of the wall of a drilled hole, and simultaneously drilling without damaging the surface finish. - 特許庁

切板を特殊な構造とすることなく、一般的な既設のタンクであっても適用可能なタンク中切板の破検知技術を提供する。例文帳に追加

To provide a breakage sensing technology for an internal partitioning plate for a tank which can be applied even to a general already installed tank without making the internal partitioning plate into a special structure. - 特許庁

高い吸込事効率、長寿命化及び整流子表面の荒防止が可能なカーボンブラシを提供すること。例文帳に追加

To provide a carbon brush of high absorption work efficiency and long life, while roughening of a commutator surface is prevented. - 特許庁

例文

整髪効果をなうことなく、毛髪へのべたつきが少なく、かつ上後の毛髪の外観を自然な状態に上げることができる整髪料を提供する。例文帳に追加

To obtain a hairdressing preparation injuring no hair setting effect, having little stickiness to the hair and capable of finishing up externals of finished hair to be in a natural state. - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS