986万例文収録!

「代物」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代物を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

代物の家具例文帳に追加

antique furniture - 日本語WordNet

代物の家具例文帳に追加

period furniture - Eゲイト英和辞典

代物例文帳に追加

It is a historical drama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代物例文帳に追加

It is Jidaimono (Historical drama). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代物例文帳に追加

an antique article―(演劇なら)―a historical play - 斎藤和英大辞典

ひどい代物例文帳に追加

It is sorry stuffwretched stuff. - 斎藤和英大辞典

好い代物だな例文帳に追加

What a fine woman! - 斎藤和英大辞典

代物のワイン例文帳に追加

old wine - 日本語WordNet

代物の岩石例文帳に追加

aged rocks - 日本語WordNet

代物を模造した家具.例文帳に追加

reproduction furniture - 研究社 新英和中辞典


(美術などの)古代物例文帳に追加

an antique - 斎藤和英大辞典

あれは名題の代物例文帳に追加

He is a notorious character. - 斎藤和英大辞典

但し付きの代物例文帳に追加

He is a questionable character. - 斎藤和英大辞典

困った代物例文帳に追加

He is a sad dog―a scapegrace. - 斎藤和英大辞典

曰く付きの代物例文帳に追加

a woman with a past - 斎藤和英大辞典

代物のブランデー例文帳に追加

old brandy - EDR日英対訳辞書

一幕の時代物例文帳に追加

It is a period piece and a one-act play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五幕、時代物例文帳に追加

It is a period piece consisting of five acts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代物を多く手がけた。例文帳に追加

He produced many historical dramas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「見事な代物だな」例文帳に追加

"It's a bonny thing," - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

奇妙な代物のごたまぜ.例文帳に追加

a strange mishmash of objects - 研究社 新英和中辞典

とんだ代物をつかまされた.例文帳に追加

A fine thing I've been landed with here! - 研究社 新和英中辞典

とんだ代物をつかまされた.例文帳に追加

Here's a nice thing to be landed [stuck] with! - 研究社 新和英中辞典

あれは得体の知れぬ代物例文帳に追加

He is a nondescript. - 斎藤和英大辞典

相手は名代の代物例文帳に追加

We have to deal with a notorious scoundrel. - 斎藤和英大辞典

日本の「時代物」は史劇である例文帳に追加

Our “jidaimono” are historical plays. - 斎藤和英大辞典

風上にも置けない代物例文帳に追加

He is an intolerable fellow. - 斎藤和英大辞典

正銘正直の代物例文帳に追加

a genuine article―the real Simon Pure - 斎藤和英大辞典

正真正銘の代物例文帳に追加

It is a genuine article―the real Simon Pure. - 斎藤和英大辞典

こりゃすばらしい代物例文帳に追加

It is a stunner―a spanker―a rattler―a ripper―a scorcher―a screamer―a smasher. - 斎藤和英大辞典

あれは但し付きの代物例文帳に追加

He is a questionable character. - 斎藤和英大辞典

こりゃ大変な代物例文帳に追加

It is a stunner―a spanker―a rattler―a ripper―a scorcher―a screamer―a smasher―a whopper. - 斎藤和英大辞典

こりゃ大した代物例文帳に追加

It is a stunner―a spanker―a rattler―a ripper―a scorcher―a screamer―a smasher―a whopper. - 斎藤和英大辞典

代物の推理小説例文帳に追加

a detective novel set in ancient times - EDR日英対訳辞書

題材が時代物の浄瑠璃例文帳に追加

a Japanese ballad drama based on historical episode - EDR日英対訳辞書

代物や舞踊は不得手であった。例文帳に追加

Tojuro was not good at period dramas and dance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「なんにせよ、そういう代物に決まってる」例文帳に追加

"or something like that." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

写真展[時代物の自動車の展示会].例文帳に追加

an exhibition of photographs [antique cars] - 研究社 新英和中辞典

この本はのりとはさみででっちあげた代物にすぎない.例文帳に追加

This book is just a scissors‐and‐paste job. - 研究社 新英和中辞典

この町の下水設備は自慢できる代物ではない.例文帳に追加

The state of the drains in this town is nothing we can be proud of. - 研究社 新和英中辞典

これはそんじょそこらにある代物とは違うんだ.例文帳に追加

This isn't the sort you'll find on every corner. - 研究社 新和英中辞典

彼はとんだ代物を背負い込んで弱っている例文帳に追加

He does not know what to do with the pretty thing with which he has encumbered himself. - 斎藤和英大辞典

海に千年山に千年という代物例文帳に追加

She is an old campaigneran old stager. - 斎藤和英大辞典

浄瑠璃の時代物で,第一段の冒頭の場面例文帳に追加

the opening scene of the first act of Japanese historical play called 'Joruri' - EDR日英対訳辞書

債務者が債務の代物を返すこと例文帳に追加

an act of a debtor sacrificing his possessions as a substitute for debt repayment - EDR日英対訳辞書

代物の歌舞伎と人形浄瑠璃に用いる衣装例文帳に追加

costumes for Japanese traditional theater - EDR日英対訳辞書

私の靴は2度とはけないような代物だ。例文帳に追加

My shoes won't bear wearing twice. - Tanaka Corpus

その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。例文帳に追加

That used refrigerator was a real dog. - Tanaka Corpus

代物の豪快な武将、金時(きんとき)例文帳に追加

Kintoki for a largehearted busho in jidaimono (historical plays). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

南北には珍しい時代物である。例文帳に追加

A historical drama ("jidaimono" in Japanese) is unusual for Nanboku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2020 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS