意味 | 例文 (598件) |
会えるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 598件
いつ会える?例文帳に追加
When can we meet? - Weblio Email例文集
また会える例文帳に追加
can see each other again - Weblio Email例文集
また会えるといいですね。メールで書く場合 例文帳に追加
I hope to meet again. - Weblio Email例文集
また会えるといいね。例文帳に追加
It would be great if we could meet again. - Tatoeba例文
今度はいつ会えるの?例文帳に追加
When can we see each other again? - Tatoeba例文
何時にどこで会える?例文帳に追加
When and where shall we meet? - Tatoeba例文
次はいつ会えるの?例文帳に追加
When can we meet again? - Tatoeba例文
次はいつ会えるかな?例文帳に追加
When will we meet again? - Tatoeba例文
また会えるといいですね。例文帳に追加
We hope to see you again. - Tatoeba例文
ちょっと会えるかな?例文帳に追加
Can I see you for a moment? - Tatoeba例文
ちょっと会えるかな?例文帳に追加
Can I see you for a minute? - Tatoeba例文
またあなたに会えるなんて」例文帳に追加
to see you again." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「今夜会えるかい?」例文帳に追加
'I'll be seeing you tonight, shall I?' - D. H. Lawrence『馬商の娘』
また、会えるのを楽しみにしています例文帳に追加
I look forward to meeting you again. - Weblio Email例文集
会えることを楽しみに待っています。例文帳に追加
I am looking forward to meeting you. - Weblio Email例文集
みんなに会えることを望む。例文帳に追加
I wish that I will be able to meet everyone. - Weblio Email例文集
私は家族みんなで会えると思う。例文帳に追加
I think that the whole family can meet. - Weblio Email例文集
あなたに会えるのが楽しみ。例文帳に追加
I'm looking forward to finally seeing you. - Weblio Email例文集
私たちはそこで会えるでしょう。例文帳に追加
We will probably be able to meet there. - Weblio Email例文集
あなたに会えるのが楽しみです。例文帳に追加
I'm looking forward to meeting you. - Weblio Email例文集
太郎に会えるのが楽しみです。例文帳に追加
I am looking forward to being able to meet Taro. - Weblio Email例文集
あなたに会えるのが楽しみです。例文帳に追加
I look forward to being able to meet you. - Weblio Email例文集
私たちはまた会えるでしょう?例文帳に追加
We can meet again, can't we? - Weblio Email例文集
私たちはいつ会えるのですか。例文帳に追加
When can we meet? - Weblio Email例文集
私たちはまた会えるといいですね。例文帳に追加
I hope that we can meet again! - Weblio Email例文集
またあなたに会えると嬉しいです。例文帳に追加
I hope to see you again. - Weblio Email例文集
またあなたに会えると嬉しいです。例文帳に追加
I'm happy to see you again. - Weblio Email例文集
私は明日、やっとあなたに会える。例文帳に追加
I'll finally be able to meet you tomorrow. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (598件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |