住宅産業の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
住宅産業におけるユーザー参加型設計支援システム例文帳に追加
USER PARTICIPATING TYPE DESIGN SUPPORTING SYSTEM IN HOUSE INDUSTRY - 特許庁
住宅産業の電子取引システム,装置,方法,並びにプログラム例文帳に追加
ELECTRONIC TRANSACTION SYSTEM, DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR HOUSING INDUSTRY - 特許庁
当地では住宅建設業が主たる産業の一つとなった.例文帳に追加
Housing construction is now a major industry here. - 研究社 新英和中辞典
自動車および住宅用、産業機器用大型リチウムイオン電池例文帳に追加
LARGE SCALE LITHIUM ION BATTERY FOR MOTOR VEHICLE, DWELLING HOUSE, AND INDUSTRIAL APPARATUS - 特許庁
不動産/住宅産業では、非常に多くの個人情報を取り扱う例文帳に追加
A lot of personal information is handled by the real estate and housing industry. - 京大-NICT 日英中基本文データ
悪臭の吸着と遠赤外線放射能力を備えた住宅産業用塗料例文帳に追加
HOUSING INDUSTRY COATING MATERIAL HAVING MALODOR ADSORPTION CAPABILITY AND ULTRAVIOLET RAY RADIATION CAPABILITY - 特許庁
一方、製造業投資の寄与度は拡大し、不動産業の投資も堅調で住宅バブルといわれる住宅価格高騰を招き社会問題となった。例文帳に追加
In contrast, the contribution of manufacturing investment has expanded, and strong real estate investment caused souring housing prices, a so-called "housing bubble," to create a social issue. - 経済産業省
中古住宅の購入者にも不動産業者等(システム提供者)にも利点のあるようにして中古住宅の流通を促進する中古住宅流通管理システム及びそれに用いる中古住宅流通管理装置を提供する。例文帳に追加
To provide an existing house distribution management system which promotes the distribution of existing houses by providing merit to purchasers of existing houses and also real estate agents or the like (system providers), and to provide an existing house distribution management device used therefor. - 特許庁
これにより、関連産業の裾野の広い住宅分野での投資を増やし、景気浮上効果を誘発するとともに、省エネ性能の優れた住宅の増加を目指す。例文帳に追加
By taking these actions, the government aims to increase housing-related investment in wide variety of supporting industries, induce economic-stimulating effects, and increase energy-saving houses. - 経済産業省
貨幣価値が下がり 消費も抑える傾向に 住宅産業が回復する 兆しはなく 問題は深刻化しそうです例文帳に追加
With americans losing money over rising inflation and tight spending the housing market is unlikely to rebound spelling more pain for the economy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
また、住宅ローンの事前審査結果が、不動産業者端末101及び購入者端末102に対して、前記不動産業者用ホームページにより表示される。例文帳に追加
The result of housing loan preliminary review is displayed in the website for realtors for the realtor terminal 101 and the purchaser terminal 102. - 特許庁
不動産業者は、金融機関に対して、前記WEBサーバ104により提供される不動産業者用ホームページを介して、住宅ローンの事前審査を依頼する。例文帳に追加
A realtor requests preliminary review of a housing loan to a financial institution through a website for realtors which is provided by the web server 104. - 特許庁
最終的なユーザばかりでなく、不動産業者等の業者についても使い勝手がよく、検索操作性のよい住宅情報提供装置および住宅情報提供方法を提供する。例文帳に追加
To provide a housing information providing device and housing information providing method with highly search operability which are convenient not only for an end user but also for an agent such as a real-estate agent. - 特許庁
ただし、一部不動産業者の苦境が伝えられるものの、都市化の進展とともに、依然として住宅に対する需要も根強いと見られ、政府は住宅価格への警戒を緩めていない。例文帳に追加
However, the government has not lowered its guard against the housing market because it is believed that, despite some real estate companies' difficult position, housing demand remains strong along with the advancement of urbanization. - 経済産業省
地震大国日本の内閣府「中央防災会議」での最優先課題の「既設非耐震住宅の耐震化」を、免震レトロフィット工法により、解決できる上にこれを施工する相乗効果により、既設住宅のリフォーム工事等の需要が増し住宅産業に貢献できる。例文帳に追加
To contribute to a house industry by increasing a demand for remodeling work of an existing house by the synergistic effect of constructing this method by solving " an aseismatic method of an existing nonseismic house " of the most preferential problem in " Central Disaster Prevention Council " of a Cabinet Office of Seismic Great Nation of Japan by a base isolation retrofit construction method. - 特許庁
本発明に係る住宅ローン事前審査申込システムは、ネットワーク103に接続された不動産業者端末101及び購入者端末102と、WEBサーバ104と、住宅ローン自動審査サーバ107に接続された住宅ローン事前審査申込サーバ105とを備える。例文帳に追加
A housing loan preliminary review application system includes a realtor terminal 101 and a purchaser terminal 102 connected to a network 103, a web server 104, and a housing loan preliminary review application server 105 connected to a housing loan automatic review server 107. - 特許庁
第七十六条の五 経済産業大臣及び国土交通大臣は、住宅事業建築主の新築する特定住宅の前条に規定する性能の向上に関し住宅事業建築主の判断の基準となるべき事項を定め、これを公表するものとする。例文帳に追加
Article 76-5 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for residential construction clients with regard to the improvement of performance of new specified residences constructed by residential construction clients as prescribed in the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
しかし、同国の好況は住宅・不動産産業に過度に依存したものであり、2008年の世界経済危機発生と軌を一にして住宅バブルが崩壊したことで、スペインは一転して深刻な不況に陥った。例文帳に追加
However, Spain's economic boom was excessively dependent on housing/real estate industries, and, reasonably, the collapse of the housing bubble accompanied by the onset of the world economic crisis in 2008 suddenly put Spain into a serious recession. - 経済産業省
このうち、個人の住宅と同じような構造のものや、宿主が他の産業を主体とした兼業の場合は、民宿と名乗ることがある。例文帳に追加
Among them, accommodation facilities similar to private homes or whose owners have other types of business often call themselves "minshuku." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他の適用例においては、方向性負荷は住宅のドアロック、ホームオートメーションシステム、又は産業における制御において使用することが可能である。例文帳に追加
In the examples of other applications, the directional loads can be used for housing door locking, home automation, or controls in industries. - 特許庁
直接不動産業者等に出向くことなく、賃貸物件、住宅、土地等の情報を容易にかつ欲しい時に得られる不動産物件紹介システムを提供する。例文帳に追加
To provide a real estate item introduction system which makes it possible to easily obtain information on an item for rent, a house, a land, etc., at desired time without directly visiting a real estate agent. - 特許庁
電力用、家庭用、集合住宅用や一般産業用の電力貯蔵装置として使用するに好適な高温ナトリウム二次電池システムを提供する。例文帳に追加
To provide a high temperature sodium secondary cell system suitable for use as an electric power storage apparatus for an electric power, domestic use, housing complex use and a general industry use. - 特許庁
同国はユーロ導入以来、住宅・不動産産業の空前の活況により2000年から2007年の平均成長率は3.6%を記録し、同期間の名目GDPは167%増加した。例文帳に追加
In Spain, after the introduction of the euro, the average growth rate from 2000 to 2007 was 3.6% due to an unprecedented boom in the housing/real estate industries, resulting in a 167% increase to nominal GDP during this period. - 経済産業省
住宅の立替えの際において、アルミサッシが窓ガラスが産業廃棄物として出された場合に、窓枠を組み立てる為に使用したボルトやビスを取外して、アルミ部材のみにするという手間を省く。例文帳に追加
To save labor for removing bolts and machine screws used for assembling a window frame, to leave only aluminum members in the case of putting out an aluminum sash with window glass as industrial waste in rebuilding a house. - 特許庁
ホームページを通じて一戸建て住宅、マンション、リフォーム等の不動産情報を提供し、ユーザーと不動産業者との物件成約への仲介を行う不動産の電子仲介システムを提供する。例文帳に追加
To provide an electronic agency system for real estate which provides real estate information on detached houses, mansions, reform, etc., through homepages and mediates in article contracting between a user and a real estate agent. - 特許庁
他方で、そうした産業・企業が、イノベーティブな製品を開発することによって、他のセクターの排出量を抑えることに対しより一層大きく貢献することもありうる(送電網、輸送、住宅/ビル、テレワーク等)例文帳に追加
On the other hand, it is possible that they, with their innovative technologies, more contribute to curve the emissions in other sectors. (power grid, transport, house/building, telework, etc) - 経済産業省
住宅エコポイント制度は、環境性能の高いエコ住宅の新築やエコリフォームに対して、多様な商品・サービスに交換可能なポイントを発行する制度で、2009年12月に経済産業省・国土交通省・環境省の共同事業として創設され、2010年3月より申請受付を開始している。例文帳に追加
The “Eco-Point System for Housing” provides eco points exchangeable with a wide variety of products if environmental-friendly eco housing is newly constructed or renovated. METI, MLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism), and Ministry for the Environment jointly established this project in December 2009 and started accepting application documents in March 2010. - 経済産業省
第七条 一般ガス事業者は、三年以内において経済産業大臣が指定する期間(新住宅市街地開発法(昭和三十八年法律第百三十四号)による新住宅市街地開発事業の施行に伴い、その事業の開始に特に長期間を要すると認められるときは、経済産業大臣が指定する期間)内に、その事業を開始しなければならない。例文帳に追加
Article 7 (1) A General Gas Utility shall commence its business within the period designated by the Minister of Economy, Trade and Industry, but not to exceed three years (or if it is determined that a particularly long period of time will be required to commence the business as a result of the implementation of a New Housing and Urban Development Project under the New Housing and Urban Development Act (Act No. 134 of 1963), then within the period designated by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry). - 日本法令外国語訳データベースシステム
住宅等の建築現場において、床、階段、床の間、廊下等を養生する際に保護用として使用される養生紙に関し、産業廃棄物のリサイクルの要請に合致する養生紙を提供することを課題とする。例文帳に追加
To provide a protective sheet used for protection in the curing of a floor, staircase, alcove, or corridor in the construction site of a dwelling house, which can meets the request for recycle of industrial wastes. - 特許庁
住宅ローンの事前審査の申し込みについて、不動産業者及び金融機関の負担を軽減し、購入希望者に対して事前審査の結果をより早く知らせるためのシステム及びその方法を提供する。例文帳に追加
To provide a system and method which reduces the burden on realtors and financial institutions and more quickly informs a purchase applicant of the result of preliminary review, with respect to an application for housing loan preliminary review. - 特許庁
本発明は、車両、産業機械、空調機、家電製品、住宅等の内部閉空間における反射音の吸収、及びその結果としての外部伝搬音の低減を目的として使用される吸音構造体に関するものである。例文帳に追加
To provide a sound structure used for: reflection sound absorbing in an internal closed space such as a vehicle, an industrial mechanics, an air conditioner, a home electronics and a house; and reduction of external transmission sound as a result. - 特許庁
原油価格高騰と建築着工件数の減少は中小企業の業況や建築関連の産業に悪影響を与え、サブプライム住宅ローン問題の発生と相俟って、我が国経済の先行き不透明感を増大させている。例文帳に追加
The crude oil spike and the construction starts decline affected business conditions for SMEs and the construction industry, which were coupled with the subprime mortgage problem to make the future course of the Japanese economy more uncertain. - 経済産業省
さらに、住宅バブル崩壊の後遺症は依然として同国の民間部門の回復に陰を落としており、金融機関の抱える不良債権は建設・不動産業向けを中心に、依然として、急速な増加を続けている。例文帳に追加
In addition, the aftereffects of the collapse of the housing bubble are still casting a shadow over the recovery of the private sector of the country, and the bad debts owed by financial institutions still continue to rapidly increase mainly in the construction and real-estate industries. - 経済産業省
本発明は、不動産業者による新築マンションや住宅地の販売戦略上必要な差別化を図るために、入居する住民の利益を考えた自治支援システムを提供することを目的とするものである。例文帳に追加
To provide a resident autonomy support system taking into consideration the profits for residents of a newly constructed condominium or a residential zone in order for a real estate agent to achieve the differentiation needed for the strategy of selling the condominium or houses. - 特許庁
金融機関支援に3,197 億ドル、自動車産業支援に848億ドル、資産流動化支援に900 億ドル、住宅市場支援に500 億ドルが割り当てられ、2010 年2 月時点で、総額3,781 億ドルが支出され、うち、1,736 億ドルが返済されている。例文帳に追加
The allocations for the financial system, the automobile industry, the securitization of assets, and the housing market are $319.7 billion, $84.8 billion, $90.0 billion and $50.0 billion, respectively. As of February 2010, a total of $378.1 10 The U.S's nominal GDP in 2009 was some $14 trillion. - 経済産業省
不動産の住宅情報を検索している客に、「所在地図」の提供を通して、顧客の動向を把握し、また、自動的に会員登録に誘うことで顧客獲得を図り、不動産業の非効率的な営業の変革を打開するもの。例文帳に追加
TECHNIQUE FOR IMPLEMENTING CHANGE OF INEFFICIENT BUSINESS OF REAL ESTATE BUSINESS BY COMPREHENDING TREND OF CUSTOMER THROUGH PROVISION OF "LOCATION MAP" TO CUSTOMER RETRIEVING HOUSE INFORMATION OF REAL ESTATE, AND PERFORMING AUTOMATIC INVITATION TO MEMBER REGISTRATION TO ACQUIRE CUSTOMER - 特許庁
第六条 地方公共団体以外の熱供給事業者は、三年以内において経済産業大臣が指定する期間(新住宅市街地開発法 (昭和三十八年法律第百三十四号)による新住宅市街地開発事業の施行に伴い熱供給施設を設置する場合であつて、その設置に特に長期間を要すると認められるときは、経済産業大臣が指定する期間)内に、熱供給施設を設置し、その事業を開始しなければならない。例文帳に追加
Article 6 (1)A heat supply operator other than a local public entity shall install heat supply facilities and commence its business within the period designated by the Minister of Economy, Trade and Industry, but not to exceed three years (or if heat supply facilities are to be installed along with the implementation of a New Housing and Urban Development Project under the New Housing and Urban Development Act (Act No. 134 of 1963) and it is determined that a particularly long period of time will be required for installation, then within the period designated by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry). - 日本法令外国語訳データベースシステム
住宅等の増築工事に際し、既存建築部の非耐力壁を、軸組ごと取り外すことなく、十分な強度を有する耐力壁とすることにより、省力化及び産業廃棄物の削減を可能とする手段を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide methods for saving labor and reducing industrial waste by changing a non-bearing wall of an existing building part into a bearing wall with sufficient strength without removing the non-bearing wall together with the framework in the extension construction of dwelling houses. - 特許庁
同プログラムは、金融機関支援、自動車産業支援、資産流動化支援、住宅市場支援を含む計12 のプログラムにより構成されており、これら施策の展開に資するために総額7,000 億ドルの支出権限(公的資金枠)が財務省に付与されている。例文帳に追加
This framework consists of a total of 12 programs to support areas including the financial system, the automobile industry, the securitization of assets, and the housing market. It authorized the U.S. Treasury Department to inject up to $700 billion of public funds. - 経済産業省
それからまた、もう一つ、二重ローンの話もございまして、これも実は総理から再指示が、この前、1点ございまして、私のところ(の所掌)は、民間金融機関でございますが、政策金融を持ったところ、中小企業(金融)を持った経産省、あるいは住宅に対する公的資金を持った、住宅金融支援機構を持った国土交通省、あるいは農林水産省も第一次産業の農林水産業がございますし、また財務省が基本的に利子を財政出動すれば、無利子という世界ができてくるわけでございます。例文帳に追加
Regarding the double loan problem, the Prime Minister has recently reiterated his instruction. While the FSA has jurisdiction over private financial institutions, other ministries oversee policy-based finance - finance for SMEs in the case of the Ministry of Economy, Trade and Industry, for housing in the case of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which has jurisdiction over Japan Housing Finance Agency, and finance for agricultural, forestry and fishery industries in the case of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. In addition, if the Ministry of Finance uses fiscal expenditure for interest subsidies, a no-interest financing scheme may be established. - 金融庁
十九 前各号の基準を適用するについては、第六条第一項の規定による都市計画に関する基礎調査の結果に基づき、かつ、政府が法律に基づき行う人口、産業、住宅、建築、交通、工場立地その他の調査の結果について配慮すること。例文帳に追加
(xix) In applying the standards listed in the preceding items, consideration shall be given to the results of the basic surveys for city planning conducted pursuant to the provisions of paragraph (1), Article 6 and the results of surveys on population, industry, housing, construction, traffic, factory location and the like conducted by the government in accordance with the law. - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、2001年にスタートした第10次5ヵ年計画は都市化建設を重視し、新たな成長産業として住宅・自動車・ハイテク等を指定し政策的にも支援したことにより、地方政府による開発区建設や不動産・自動車・建材・鉄鋼関連の投資拡大を促進させた。例文帳に追加
In addition, the 10th five-year plan placed emphasis on urbanization, and by providing policy assistance for industries newly identified as growth industries, including real estate, automobiles, and high-tech, the expansion of investment has been pushed forward by regional governments through construction in development zones, real estate, automobiles, building materials and steel-related products. - 経済産業省
鳥取県米子市の株式会社ミヨシ産業(従業員118名・資本金3,000万円)は建材卸売業を営んでいるが、住宅の建築資材や設備等の販売も手がけ、最近では付加価値を高めるために木材のプレカット事業にも進出している。例文帳に追加
Miyoshi Sangyo Co., Ltd. (118 employees and capital of 30 million yen), of Yonago City in Tottori Prefecture, operates in the construction materials wholesale business, but is also involved in the sale of building materials and fixtures for housing, and has recently branched out into the precut lumber business in order to increase its value added. - 経済産業省
第七十三条 経済産業大臣及び国土交通大臣は、建築物に係るエネルギーの使用の合理化の適切かつ有効な実施を図るため、前条に規定する措置に関し建築主等(同条第一号、第三号及び第四号に掲げる者をいう。以下同じ。)及び建築物に係るエネルギーの使用の合理化を図る必要がある規模の建築物として政令で定める規模以上のもの(以下「特定建築物」という。)の所有者の判断の基準となるべき事項(住宅の建築を業として行う建築主(以下「住宅事業建築主」という。)が住宅であつて政令で定めるもの(以下「特定住宅」という。)を新築する場合に係るものを除く。)を定め、これを公表するものとする。例文帳に追加
Article 73 (1) For the purpose of ensuring the appropriate and effective implementation of the rational use of energy for buildings, the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish and publicize standards of judgment for construction clients, etc. (which means the persons listed in item (i), item (iii) and item (iv) of the preceding Article; the same shall apply hereinafter) and for owners of buildings beyond the size specified by a Cabinet Order in the respect that it is particularly necessary to promote the rational use of energy for the buildings in light of their size (hereinafter referred to as "specified buildings"), with regard to the measures prescribed in the preceding Article (excluding those pertaining to the cases where a construction client engaged in the construction of residences on a regular basis (hereinafter referred to as a "residential construction client") constructs a new residence specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as a "specified residence"). - 日本法令外国語訳データベースシステム
長年にわたって品質の維持が可能で景観を損なうことなく住宅等に対応する意匠性、独創性に優れ、新しい発想により、陶土と色つきの雑瓶を利用することにより産業廃棄物の有効利用を図り、鑑賞価値を持たせた陶器製表示板を提供する。例文帳に追加
To provide an indication board made from pottery endowed with appreciation value which can maintain its quality for many years, and is excellent in a design and originality corresponding to a residence, etc. without spoiling a scenery, while enabling the effective utilization of an industrial waste to be intended by using a china clay and colored common bottles. - 特許庁
53 日本が円借款を供与している貨物専用鉄道建設計画(DFC)を一つの骨格として活用しつつ、デリー・ムンバイ間に製造都市、工業団地、物流施設、住宅地、港湾、発電所等を整備し、周辺地域の産業振興を図ろうとする広域経済開発計画。例文帳に追加
53 The Delhi-Mumbai Industrial Corridor Project (DMIC) is a plan for wide-area economic development, which is designed to develop manufacturing cities, industrial parks, logistic facilities, residential districts, ports and harbors, power generation plants and others between Delhi and Mumbai and purse the industrial development of the peripheral areas. In the project, Dedicated Freight Corridor (DFC), in which Japan provides yen loans, is utilized as a main part of the project. - 経済産業省
市政府は、前述の電力買取りやソーラー発電設備の設置に関する助言や指導、低利での融資等の各種補助プログラムを整備したり、また、ソーラー発電設備を備えた住宅の建設事業を推進することで、環境政策と歩調の取れたソーラー産業の振興を図っている。例文帳に追加
The city government has been working to boost the solar energy industry while keeping with environmental protection, for example, providing advice and guidance on the above-mentioned power purchases and furnishing the devices, and developing the low-interest loans system to promote the construction of houses that are equipped with solar energy generation devices. - 経済産業省
これはもう非常に、私も何回も(国会の質問が)当たりましたし、私は何回も言いますように、金融庁は政策金融・政府系金融は扱っておりませんから、ご存じのように中小企業であれば経済産業省、それから住宅については住宅金融支援機構、これは要するに旧住宅金融金庫、これは国土交通省ですし、それから農林水産(業)、これは非常に政策金融の強い分野ですけれども、これは農林水産省ですから、そんなところと、当然利子の補給、それは金融庁だって当然民間金融(の所管官庁)でございますから、原資は基本的に人から預かっている預金ですから、それに若干の利子をつけてお返しをするというのが民間金融機関の原則ですから、それはきちんと大事な人から預かった金は、基本的に民間金融機関の貸出原資でございますから、それは利子をつけないとか、そういうことはそう一律にはできません。例文帳に追加
I took questions in the Diet over and over again, and as I repeatedly said, the FSA does not handle policy-based finance or have jurisdiction over government-affiliated financial institutions. As you know, policy-based finance for SMEs is handled by the Ministry of Economy, Trade and Industry, while a housing financing scheme of Japan Housing Finance Agency, which was formerly known as Housing Loan Corporation, is under the jurisdiction of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Policy-based finance for agriculture, forestry and fisheries, which are fields where policy-based finance play a very large role, is handled by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. Financial institutions under the jurisdiction of the FSA should not be treated in the same way as financing schemes under the jurisdiction of those ministries. Basically, the financial source of private financial institutions is deposits and their basic premise is that they repay deposits with interest. Therefore, we cannot universally require them to provide no-interest loans. - 金融庁
中国では、鉄道・道路・空港・電力等の重大インフラ整備の加速に1兆5千億元を実施するなど、中低所得者層向け住宅建設や、農村のインフラ整備などに、約4兆元の大規模な景気対策を打ち出したほか、2009年2月から4年間にわたり、家電消費促進のための財政補助を行うなど、産業振興、社会安定、内需拡大を目的として産業振興策や消費刺激策が打ち出されている。例文帳に追加
China has announced policy measures for industrial development and for stimulation of consumption, aimed at promoting industries, stabilizing society and expanding domestic demand. Such measures include large-scale economic policy measures at a scale of approximately 4 trillion RMB for the purpose of constructing housing for the low- to medium-income classes and the improvement of rural agricultural areas, such as projects costing 1.5 trillion RMB for accelerating the improvement of important infrastructures including railways, roads, airports and electricity facilities. The measures also include financial aid aimed at encouraging consumption of household electrical appliances, which will be granted for four years from February 2009. In November 2008, South Korea announced the provision of 14 trillion won in total (approximately ¥1.1 trillion) for the Comprehensive Policy Measures to Overcome the Ongoing Financial Crisis, and in January 2009, it announced the Green New Deal project, for which it will spend a total of 50 trillion won (approximately ¥4 trillion) by 2012. - 経済産業省
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |