意味 | 例文 (441件) |
何と言うの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 441件
何か言うことがあるのか.例文帳に追加
What is there to say? - 研究社 新英和中辞典
何と言う阿呆だろう例文帳に追加
What an ass! - 斎藤和英大辞典
君の名は何と言うか例文帳に追加
What is your name? - 斎藤和英大辞典
彼は何と言うかしら。例文帳に追加
I wonder what he will say. - Tatoeba例文
何も言うことはないの?例文帳に追加
Do you have nothing to say? - Tatoeba例文
何も言うことはない例文帳に追加
No comment! - Eゲイト英和辞典
「何も言うことはない。例文帳に追加
"Nothing could have been better. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
トムは何て言うかなあ。例文帳に追加
I wonder what Tom will say. - Tatoeba例文
この鳥は何て言うの?例文帳に追加
What do you call this bird? - Tatoeba例文
何章何節とくわしく言う例文帳に追加
to give chapter and verse - 斎藤和英大辞典
特に何も言うことはありません。例文帳に追加
I have nothing special to say. - Tatoeba例文
今特に言うことは何もありません例文帳に追加
I have nothing particular to say now. - Eゲイト英和辞典
それは何と言う温泉ですか?例文帳に追加
What is the name of that hot springs? - Weblio Email例文集
それは何と言う温泉ですか?例文帳に追加
What is that hot springs called? - Weblio Email例文集
それは日本語で何と言うのですか。例文帳に追加
What is this called in Japanese? - Weblio Email例文集
世間は何と言うだろうか.例文帳に追加
I wonder what the world will say. - 研究社 新英和中辞典
この花を英語で何と言うか例文帳に追加
What do you call this flower in English? - 斎藤和英大辞典
何をいくらに売る例文帳に追加
to self anything for so much―(と言わずして通例)―take so much for anything―get so much for anything―(と言う) - 斎藤和英大辞典
僕は先生が何と言うか恐い。例文帳に追加
I am afraid of what the teacher will say. - Tatoeba例文
何か言うことはありますか。例文帳に追加
Do you have anything to say? - Tatoeba例文
何か特に言う事がありますか。例文帳に追加
Do you have anything to say in particular? - Tatoeba例文
これ以上言うことは何もない。例文帳に追加
I have nothing more to say. - Tatoeba例文
この点では何も言うことはない。例文帳に追加
I have nothing to say in this regard. - Tatoeba例文
この語は何と言う意味か。例文帳に追加
What does this word mean? - Tatoeba例文
この語は何と言う意味か。例文帳に追加
What's the meaning of this word? - Tatoeba例文
弟さんのお名前は何て言うの?例文帳に追加
What's your younger brother's name? - Tatoeba例文
「名前は何て言うの?」と聞いてみました。例文帳に追加
"What's your name?" I asked. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (441件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |