986万例文収録!

「何度でも」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何度でもの意味・解説 > 何度でもに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何度でもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1947



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>
例文

それは何度でも蘇る。例文帳に追加

That comes back many times. - Weblio Email例文集

それは何度でも蘇る。例文帳に追加

That will be revived many times. - Weblio Email例文集

も遅延した後で.例文帳に追加

after several delays - 研究社 新英和中辞典

何度でもやれる.例文帳に追加

We can do it any number of times. - 研究社 新英和中辞典

足でも踏み過ぎる例文帳に追加

to step on something too often - EDR日英対訳辞書

も負けたあとで、ついに彼は降参した。例文帳に追加

Having lost the game over and over again, he finally gave in. - Tanaka Corpus

何度でも使うことができる。例文帳に追加

any number of times. - JM

あちこちもものの先で押す例文帳に追加

to poke in various places with a pointed object - EDR日英対訳辞書

(手で物を)も受け止め続ける例文帳に追加

to continue catching objects with one's hands - EDR日英対訳辞書

でも毎回その都かが起こる。例文帳に追加

But each and every time something happens. - Weblio Email例文集


僕はも本気で騙された。例文帳に追加

I was deceived so many times. - Weblio Email例文集

僕はも本気で騙された。例文帳に追加

I was tricked many times. - Weblio Email例文集

それはこれまでにも起きている。例文帳に追加

It has happened many times so far. - Weblio Email例文集

でも一にやってしまう例文帳に追加

to do anything at a timeat a strokeat a heatat a breathat a fling - 斎藤和英大辞典

も場数を踏んで場慣れる例文帳に追加

to become accustomed to a situation - EDR日英対訳辞書

も目で見て飽きる例文帳に追加

to look at something many times and thus become tired of looking at it - EDR日英対訳辞書

(も目で見て)珍しくなくなる例文帳に追加

to be accustomed to seeing something - EDR日英対訳辞書

非常に貧乏でも無い程例文帳に追加

the degree of being poverty striken - EDR日英対訳辞書

軽くも突くことができる例文帳に追加

to be able to gently but repeatedly push the top of something - EDR日英対訳辞書

それを何度でもやってみるべきだ例文帳に追加

You should try it again and again. - Eゲイト英和辞典

ですって?もう一言って下さい。例文帳に追加

Come again? - Tanaka Corpus

やめてとも言ったでしょう。例文帳に追加

I've told you over and over again not to do that. - Tanaka Corpus

このビデオテープをも見た。例文帳に追加

I have watched this videotape many times. - Weblio Email例文集

私はも電話を試みた。例文帳に追加

I tried phoning so many times. - Weblio Email例文集

私は、も同じ会話を繰り返し練習したいです。例文帳に追加

I want to do a practice in which I repeat the same conversation over and over again. - Weblio Email例文集

私は、も言っていますが、郵政族でもでもありません。例文帳に追加

As I have said over and over again, I am not of the postal clan (a group of politicians with vested interests in the postal businesses). - 金融庁

大胆で,も恐れない態である程例文帳に追加

the degree of daring and fearlessness in one's attitude - EDR日英対訳辞書

でうまくいかなければ何度でもやれ例文帳に追加

If at first you don't succeed, try, try, try again. - 英語ことわざ教訓辞典

で成功しなければ、何度でもやってみよ。例文帳に追加

If at first you don't succeed, try, try, try again. - Tanaka Corpus

蝶結びは、何度でも解き結びなおす事ができるので、「あっても良い」という意味で用いる。例文帳に追加

Because a string tied in a bowknot can be easily untied and tied again, it is used for occasions of which repetition is preferable. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ実験を繰り返してみたところで, の結果も得られまい.例文帳に追加

You're not going to get any results by simply repeating the same experiment over and over (again). - 研究社 新和英中辞典

こんな暗闇では、目が見えなくてかにつまづく。例文帳に追加

I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. - Tanaka Corpus

も同じことで煩わされる程例文帳に追加

a degree of being annoyed by the same thing repeatedly - EDR日英対訳辞書

憶病者は何度でも死ぬが、勇者は一しか死なない例文帳に追加

A coward dies many deaths, a brave man but one. - 英語ことわざ教訓辞典

もうもやりつけている、とでもいわんばかりに。例文帳に追加

as if it were quite used to it. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

もちろんも切りあいを演じた沖田なので刀はか代えたであろう。例文帳に追加

Of course, Okita would have had several swords because he was involved in so many swordfights. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もフックに迫るのですが、もフックの剣で退けられてしまいます。例文帳に追加

Again and again they closed upon him, and again and again he hewed a clear space. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

私はも彼の事務所に電話したが誰もでなかった。例文帳に追加

I called his office again and again, but no one answered. - Tanaka Corpus

も聞いたので、今ではその詩をそらで言えます。例文帳に追加

Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. - Tanaka Corpus

将棋の大会でも賞をもらいました。例文帳に追加

I have gotten awards many times at Japanese chess tournaments. - Weblio Email例文集

もうよくわかったから, もしつこく言わないでくれ.例文帳に追加

All right, all right. There is no need to rub it in. - 研究社 新英和中辞典

彼は今こそがなんでも金メダルをとるつもりだ.例文帳に追加

He's prepared to go to any lengths to win a gold medal this time. - 研究社 新和英中辞典

小銭でもも蓄えれば、財布がいっぱいになる例文帳に追加

Little and often fills the purse. - 英語ことわざ教訓辞典

もっと注意するようにとも言ったでしょ。例文帳に追加

I've told you again and again to be more careful. - Tanaka Corpus

も大きく上下させる(肩の高さ~差し上げまでをも往復)例文帳に追加

Moving it up and down widely and repeatedly (up and down repeatedly between the shoulder level and sashiage (the highest-lifted) position); - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この可能性は、マシンを作っている時にも頭に浮かんだのですが、例文帳に追加

This possibility had occurred to me again and again while I was making the machine; - H. G. Wells『タイムマシン』

彼女はその出来事を心の中でも思い返していた例文帳に追加

She kept going over the events in her mind. - Eゲイト英和辞典

それは何度でも見たくなる映画です。例文帳に追加

That is a movie that I want to see again and again. - Weblio Email例文集

も打ったので大きなあざができた例文帳に追加

repeated hitting raised a large bruise - 日本語WordNet

例文

何度でも再接続を行なうことができる。例文帳に追加

Connection can be repeated any number of times. - 特許庁

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2021 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2021 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
Copyright(C) 2021 金融庁 All Rights Reserved.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS