佳境を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
話はいよいよ佳境に入った.例文帳に追加
Now we come to [we've reached] the most interesting part of the story. - 研究社 新和英中辞典
狂言も佳境に入ったときに酒に酔った白柄組らが狼藉を働いて舞台を台無しにする。例文帳に追加
When the play is reaching the most interesting part, members of Shiratsuka-gumi go on the drunken rampage and ruined the play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元は撤退し、対南宋戦争が佳境に入ったことから、ひとまず主力は江南に向けられる事になった。例文帳に追加
The Yuan army withdrew, and then the war with the Southern Sung Dynasty reached an important phase so, it was decided to send its main forces to the southern area of the Yangtze River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
舞は佳境にいたり、地謡の「賀茂のやしろにすごすごと、歩みよるべの水のあや(中略)倒れふしてぞなきいたる」で、女は倒れ伏す。例文帳に追加
The dance comes to the climax and she falls down when the Jiutai sings, 'Walking along the shore to Kamo Shrine with a heavy heart, I fell down and wept.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、途中までの対局を装置内の仮想対戦者に行わせ、対局が佳境に達した段階から対局を楽しむことも可能である。例文帳に追加
It is also possible to make virtual players within the device play shogi to the middle of the game and to enjoy the game from the step of reaching the most exiting part of the game. - 特許庁
当時、娘義太夫の日本髪が熱演のあまり乱れ、内容が佳境にさしかかると、客席のいる書生らの熱心な見物から、「どうする、どうする」と声がかかった。例文帳に追加
At that time, when musume-gidayu's Japanese coiffure became disheveled due to her enthusiastic performance and the story entered the most interesting part, spectators such as students would call out loud, 'Dosuru (How do you do your hair?), Dosuru (How do you do your hair?).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日は、特別に皆さん方にご報告することはありませんが、予算編成がいよいよ、「佳境に入った」とまでは言わないけれども、今から、具体的な内容の詰めを、それぞれ、党と政府との間で始めているわけで、国民新党は、今日、政府に対して、そうした党としての要望を出す予定にしております。例文帳に追加
Today, I do not have anything particular to report to you. Regarding the compilation of the budget, the ruling parties and the government have started to work out the details, although I would not yet say that the budget compilation work has reached its climax. So, the People's New Party plans to submit its budget request to the government today. - 金融庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
