偏執を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
偏執的な電話例文帳に追加
a crank call - Eゲイト英和辞典
偏執狂的である例文帳に追加
of a person, being monomaniac - EDR日英対訳辞書
偏執狂に悩む人例文帳に追加
a person suffering from monomania - 日本語WordNet
聡明にして冷酷 そして ほぼ確実に偏執狂例文帳に追加
Brilliant, ruthless, and almost certainly a monomaniac. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
スターリンは私の父以上に偏執性の人間だった”例文帳に追加
But stalin was a paranoid man, even more than my father. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
偏執病という体系だった妄想を抱く精神病例文帳に追加
a mental disease of systematized delusions, called paranoia - EDR日英対訳辞書
これは、セキュリティを(偏執なほど)念頭においてかかれています。例文帳に追加
It is written with security (and paranoia) in mind. - Gentoo Linux
君がそう話すと ちょっと偏執狂っぽく聞こえるよ例文帳に追加
You sound more than a little paranoid this is what i'm talking about. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
2人目を妊娠した時 従兄弟のヘレンは ─ 偏執狂だった例文帳に追加
You know, cousin helen went paranoid when she was pregnant with her second. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
時が過ぎ ステファンは沈んでいった... 偏執病と復讐心により 消耗してた例文帳に追加
As the days went on, stefan darkened... further consumed by paranoia and vengeance. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼のコピーの保管方法は やや偏執症 彼のデータは金庫に 全てしまってある例文帳に追加
He's kind of paranoid, the way he keeps a paper copy of all of his data locked in a safe. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
錦織は、家宅侵入罪に問われ禁固処分を受けるとともに、偏執的な行動が批判を受ける。例文帳に追加
NISHIGORI was accused of unlawful entry and was punished by imprisonment, and the public criticized his actions as paranoia. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やはり彼は偏執狂だ 私を謎のカリガリ博士と信じている これで彼の治療が楽になった例文帳に追加
At last I recognise his mania. he believes me to be the mythical caligari. but I think I know how to cure him now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
もしあなたがセキュリティに偏執するなら、この結果を紙と鉛筆を使って手で書き移した方がよいかもしれません。例文帳に追加
Changing this will be discussed only after the basic configuration is covered. Basic configuration usually takes the form of daemon : address : action. - FreeBSD
彼女を捕まえようと 人が外で待ち構えてると 思い込み偏執病的になり 家の外に 出られなくなってしまったんです例文帳に追加
She stopped wanting to leave the house, started getting paranoid, thought people were out to get her. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
患者については教科書的用語は 使いたくないんだが... サラ・コナーは鬱で不安に駆られ狂気じみて... 偏執的妄想で暴力的だった例文帳に追加
Well,i don't like to use the term textbook in relation to any of my patients, but sarah connor was depressed,anxietyridden,manic... violent with paranoid delusions. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それと、思うのは ヤツら、極度に偏執的になって 最悪のケースを想定するだろうね つまり、ヤツらにあまり 合理的な行動ばかり例文帳に追加
I also think, you know, they're gonna be paranoid in the extreme and assuming all kinds of worstcase scenarios, which is gonna, you know, I think, make them react in ways that probably aren't, like, gonna be - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
該ハロペリドール適応症としては、双極性障害、譫妄、運動異常症、ハンチントン病、トゥレット障害、アンフェタミン中毒、偏執症、混乱、興奮、難治性吃逆、悪心および嘔吐から選択される症状であることが好ましい。例文帳に追加
As the indications for haloperidol, a symptom is preferably selected from a group comprising bipolar disorder, delirium, dyskinesia, Huntington disease, Tourette disorder, amphetamine poisoning, paranoia, confusion, excitation, intractable hiccup, naucea, and vomiting. - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

