1016万例文収録!

「偽名」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

偽名を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

偽名例文帳に追加

a pseudonym  - EDR日英対訳辞書

偽名例文帳に追加

an assumed name  - 日本語WordNet

偽名例文帳に追加

a fictitious name - Eゲイト英和辞典

偽名例文帳に追加

a false name - Eゲイト英和辞典

例文

偽名例文帳に追加

a phony name - Eゲイト英和辞典


例文

偽名を使って.例文帳に追加

under an alias  - 研究社 新英和中辞典

偽名を使って.例文帳に追加

under a fictitious name  - 研究社 新英和中辞典

偽名を使って.例文帳に追加

under a false name  - 研究社 新英和中辞典

偽名して世を渡る例文帳に追加

to sail under false colours  - 斎藤和英大辞典

例文

偽名は相馬義広。例文帳に追加

Yoshihiro SOMA (相馬) was his false name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は試みに偽名で書いてみた.例文帳に追加

He tried writing under an assumed name.  - 研究社 新英和中辞典

たくさんの名前[偽名]で知られた.例文帳に追加

known under various names  - 研究社 新英和中辞典

ジョーンズという偽名を使って例文帳に追加

under the assumed name of Jones - Eゲイト英和辞典

ユーザは、ルート偽名から大量の派生偽名を生成することができる。例文帳に追加

The user may generate large amount of derived pseudonym from the root pseudonym. - 特許庁

彼は落ち着き払って偽名を告げた.例文帳に追加

He gave a false name without turning a hair [without blinking (an eye), with perfect composure].  - 研究社 新和英中辞典

彼は(何某と)偽名して敵の陣屋に入り込んだ例文帳に追加

He found his way into the camp under a false nameunder the name of A. B.  - 斎藤和英大辞典

経理部門が彼女を雇用した際には偽名を使った。例文帳に追加

She used an alias when the accounting division hired her. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

偽名で仕事をするのは非常にやりづらいものですよ」例文帳に追加

"It is always awkward doing business with an alias."  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

これはね、たぶん、オールデイカー自身の偽名だよ。例文帳に追加

who is, I imagine, himself under another name.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

犯人は S という偽名でそのアパートに 1 年以上住んでいた.例文帳に追加

The criminal lived in the apartment house for more than a year under the false name of S. - 研究社 新和英中辞典

それでは改めて伺いますがなにゆえあって偽名をしておらるるか例文帳に追加

Then I put it to you  - 斎藤和英大辞典

それでは改めて伺いますがなにゆえあって偽名をしておらるるか例文帳に追加

What is your reason for assuming a false name?  - 斎藤和英大辞典

多くのウェブ利用者は真の身元を保護するために偽名を採用する。例文帳に追加

Many Web users employ pseudonyms to protect their true identity.  - コンピューター用語辞典

彼は医療倫理に違反して偽名に対して処方箋を書いた。例文帳に追加

He made the prescription to a fictitious name, in violation of medical ethics. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この旅行で使っている偽名を知っているなら話は別ですがね。」例文帳に追加

Unless he knows the name under which he is travelling . . ."  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。例文帳に追加

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. - Tatoeba例文

一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。例文帳に追加

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.  - Tanaka Corpus

ブルース・ウィリス演じる主人公の名前は三十郎同様偽名なのかジョン・スミス。例文帳に追加

Bruce WILLIS plays as a character called John SMITH, which suggests it was a false name as Sanjuro was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正造はこの頃から中谷謙助の偽名を用い、勤皇の志士として活動する。例文帳に追加

About this time Shozo began to use an assumed name Kensuke NAKATANI and act as a Kinno no shishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著作者の偽名又は偽の署名で著作物を偽造し、このような偽の著作物を販売すること。例文帳に追加

Faking works with fake name or fake signatures of the author and selling such fake works - 特許庁

ぼくたちには、アルセーヌ・ルパンが身を隠すためにつかう偽名のイニシャルだけしか分からなかったんだ。例文帳に追加

We knew only the initial of the name under which Arsene Lupin was concealing his identity.  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

然しながら、現代における偽名は、中茎の錆色が不自然で、また地鉄も異なることから看破出来る。例文帳に追加

However, today, it is easy to detect a sword to which Gimei was inscribed; the color of rust on the haft with Gimei was unnatural, and the iron used is also different from the ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この生活も長く続かず、しばらくして江戸に戻り、沢三伯の偽名を使って町医者を開業した。例文帳に追加

However, he returned to Edo after a while and started to work as a town doctor under the false name of Sanpaku SAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザは、派生偽名を使用することによって、リソースプロテクタからリソース認証情報を取得することができる。例文帳に追加

The user may obtain resource credential information from resource protectors by using derived pseudonyms. - 特許庁

実名データと偽名データとの対応が記憶された記憶媒体がアクセス可能な場合とアクセス不可能な場合とがあるデータベースシステムにおいて、アプリケーションに対してデータベースを透過的に見せるようにする。例文帳に追加

To allow a database to be transparently treated for an application in a database system where a storage medium for storing the correspondence between real name data and false name data may be accessible and inaccessible. - 特許庁

名前2は、実名である名前1に対する偽名として、複数の取引相手等のそれぞれに対して異なるものを生成して使用することができ、また、名前3は、匿名であり、使用する都度異なるものとなる。例文帳に追加

The name 2 can be generated and used as a false name against the name 1 differently in each of a plurality of transaction parties or the like, and the name 3 is anonymity and different in each use. - 特許庁

他人の商号若しくはフィンランドにおいて他人について確立した取引表象若しくは商標又は他人の姓,偽名若しくは類似の名称若しくは肖像と理解される虞があるもの。ただし,死亡後長期間が経過した人を明らかに示す名称又は肖像を除く例文帳に追加

anything that may be understood to be another person’s trade name or a trade symbol or trademark established for another in Finland or the surname, pseudonym or similar name or the portrait of another, unless the name or portrait manifestly refers to a person long since deceased  - 特許庁

電話の発信者を構成員の特定関係者と判断してよいか否かを瞬時に把握し、更に構成員の在籍、状況を瞬時に把握できるようにすることにより、特定関係者以外の第三者による偽名又はなりすまし等による犯罪行為から構成員の安全を守る。例文帳に追加

To protect the safety of a constituent member against a criminal act due to a false name or successful impersonation by a third party except a specific person concerned, by instantaneously grasping whether a telephone originator may be decided as the person concerned of the constituent or not, and further instantaneously grasping the enrollment, the state of the constituent member. - 特許庁

例文

ユーザは、1組のリソース認証情報を選択し、この1組のリソース認証情報からフレキシブル認証情報を生成し、フレキシブル認証情報および派生偽名を使用して、1組のリソース認証情報に対応するリソースへのアクセスを、リソースプロテクタに要求することができる。例文帳に追加

The user may select a set of resource credential information, generate flexible credential information from this set of resource credential information, and request access to the resource corresponding to the set of resource credential information to a resource protector by using the flexible credential information and a derived pseudonym. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS