1016万例文収録!

「備之」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 備之に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

備之の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

なお、成の次子の細川勝(後の細川義春)は中国守護の細川勝久の養子となっていたが、成の嫡男の細川政が早世したため、義春と改名し阿波守護家を継いだ。例文帳に追加

Shigeyuki's second child, Yukikatsu HOSOKAWA (later Yoshiharu HOSOKAWA) had been an adopted child of Katsuhisa HOSOKAWA, the Shugo of Bicchu Province, but he succeeded the Shugo family of Awa after changing the name to Yoshiharu, as Shigeyuki's legitimate child, Masayuki HOSOKAWA, died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の都合も有候間諾否御一報願上候例文帳に追加

As the necessary preparations must be made, I request you will let me know whether or no you will honour me with your acceptance.  - 斎藤和英大辞典

排気ガスの処理方法、装置、触媒及びを装する車両例文帳に追加

METHOD, APPARATUS AND CATALYST FOR TREATING EXHAUST GAS, AND VEHICLE EQUIPPED WITH THE APPARATUS - 特許庁

『古事記』に「畝火白檮原宮(うねびのかしはらのみや)」、『万葉集』に「可波良能宇禰乃宮(かしはらのうねびのみや)」とある。例文帳に追加

In kojiki, there is a description "the capital is Unebi no Kashihara no miya," while in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), there is a description "the capital is Kashihara no Unebi no miya."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平時にあっては江戸城檜間に詰め、警の一翼を担った。例文帳に追加

Those who held this post were on duty in Hinoki no ma (a Japanese cypress room) of Edo-jo Castle in time of peace to guard the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

変名を谷潜蔵、谷梅助、後屋助一郎、三谷和助、祝部太郎、宍戸刑馬、西浦松助など。例文帳に追加

He used various aliases including Senzo TANI, Umenosuke TANI, Sukeichiro BINGOYA, Wasuke MITANI, Taro HORI, Gyoma SHISHIDO and Matsusuke NISHIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東京大学予門の同期には、夏目漱石、正岡子規、南方熊楠、秋山真らがいた。例文帳に追加

His classmates of Preparatory School of the University of Tokyo (Tokyo Yobimon) included Soseki NATSUME, Shiki MASAOKA, Kumagusu MINAKATA and Saneyuki AKIYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦景勝被打出候共、サヨウノ時者、又當手ノ、日内ニモ其構可仕候條、不苦候」)。例文帳に追加

If Kagekatsu sends the troops, there is no problem because we can prepare for it within the day.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に義春の子の細川持が短期間であるが中守護にも任じられている。例文帳に追加

Later Yukimochi HOSOKAWA, Yoshiharu's son, was appointed to Bicchu Shugo for a short period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

無罪判決となるも、提出物は裁判が終了してもすぐに返還がかなわず、それら原本は太平洋戦争中の空襲により『吉津彦命兵法巻』などを焼失したとされている。例文帳に追加

Although a decision of "not guilty" was obtained, the submitted materials were not returned immediately after the conclusion of the trial and the original documents such as "吉備兵法" were were reportedly destroyed by firebecause of air raids during the Pacific War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5巻:日光権現事、宇都宮大明神事、春日大明神事、御神楽事、天神七代事、地神五代事、女人月水神忌給事、仏前二王神明鳥居獅子駒犬事、酒肉神前事。例文帳に追加

Fifth volume: Nikko Gongen deity, Utsunomiya Daimyojin no koto, Kasuga Daimyojin no koto, Mikagura (Music performed in court shinto ceremonies) no koto, Tenjin Shichidai (seven generations of heavenly kami in Shinto mythology) no koto, Chijin Godai (five generations of earthly deities) no koto, 女人月水, 仏前二王神明鳥居獅子 and 酒肉神前.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この天日矛後裔説については異説が多く、播磨国飾磨の土着勢力であった天日矛後裔三宅氏が、治承・寿永の乱の際に平氏に圧迫されて前児島へ土着したというものもある。例文帳に追加

There are many different versions of this Amenohiboko theory, and another says that Amenohiboko's descendant called the Miyake clan who was a local powerful clan in Shikama, Harima Province, was a clan which had been pressured by the Taira clan at the Jisho-Juei War and settled in Kojima, Bizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳元年(1390年)、山名家中の家督争いに介入した足利義満によって氏・時熙兄弟に討伐令が下ると、氏は山名満幸によって本拠地の伯耆国に攻め込まれ没落し、後国へ逃れた。例文帳に追加

After Yoshimitsu ASHIKAGA stepped in the Yamana clan's succession dispute and gave a command for putting down Ujiyuki and Tokihiro in 1390, Ujiyuki was attacked and ruined by Mitsuyuki YAMANA in his home ground, Hoki Province, and fled to Bingo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乙部剛進(おとべごうのしん、?-明治2年5月11日(旧暦)(1869年6月20日))は、幕末期の中国中松山藩士。例文帳に追加

Gonoshin OTOBE (? - June 20, 1869) was a feudal retainer of the Matsuyama clan in Bicchu in Bicchu Province in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の都合も有候間諾否御一報願上候{じゅんびのつごうもこれありそうろうあいだだくひごいっぽうねがいあげそうろう}例文帳に追加

As we must make the necessary preparations,―(前置詞せば)―In view of the preparations to be made,―I request you will let me know whether or no you will honour me with your acceptance.  - 斎藤和英大辞典

の都合も有候間諾否御一報願上候{じゅんびのつごうもこれありそうろうあいだだくひごいっぽうねがいあげそうろう}例文帳に追加

As we must make the necessary preparations, we request you will let us know whether or no you will honour us with your acceptance.  - 斎藤和英大辞典

後守護に補任され大将として九州で勢力を持っていた直冬の追討指揮を命じられた。例文帳に追加

Yoriyuki was appointed as Military Governor of Bingo Province and as the commander of an operation to hunt down and kill Tadafuyu who was flourishing in Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田如水は松井康が守する同じ東軍の細川領・杵築城防衛に援軍加勢し勝利している。例文帳に追加

In the battle, for the Eastern army, Josui KURODA (Yoshitaka KURODA) succeeded in assisting Yasuyuki MATSUI in defending Kitsuki-jo Castle of the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また居城である松山城(伊予国)の完成に特に力を注ぎ、二丸を整したと伝わる。例文帳に追加

In addition, it is said that he particularly focused on completing the construction of Matsuyama-jo Castle (Iyo Province) where he resided and thus built Ninomaru (outer citadel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『西源院本太平記』では、この天日矛の後裔・今木三郎後守範長の実子が児島高徳であるとしている。例文帳に追加

Seigeninbon Taiheiki (The Record of the Great Peace, the Seigen-in Temple Version) says that a biological son of Saburo IMAKI Bingo no kami Norinaga, a descendant of Amenohiboko, was Takanori KOJIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊王攘夷の機会を得ず、文久3年(1863年)頃、横浜の外人居留地警の役目を担った時、伊東や篠原泰進らと出会う。例文帳に追加

Given no chance to participate in the Sonno Joi movement, he took on a role of guarding the residential area for foreigners in Yokohama City around 1863 and then became acquainted with Kashitaro ITO and Tainoshin SHINOHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それらの功績を評価されて黒歯常は河源道経略大使となり、国境警や屯田開発、城塞の設置などに奔走した。例文帳に追加

He was appointed commander-in-chief of the Kogen region as a reward for these contributions and worked hard to guard boarders, develop colonies, and construct fortresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他にも同年12月(旧暦)の細川頼追討の際には山名氏清・山名時義らと後国に出陣した。例文帳に追加

In addition he went to fight with Ujikiyo YAMANA and Tokiyoshi YAMANA to hunt down and kill Yoriyuki HOSOKAWA in January 1380.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、大隈が建議した「全国一致政体」の確立までにはまだ多くの法制整が必要であった。例文帳に追加

However, many laws were required to be enacted in order to bring about the "nationally-unified government system" proposed by Okuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱で、前国守護の山名教や丹後国守護の一色義直らが船岡山城で立てこもった。例文帳に追加

In the Onin War, Noriyuki YAMANA, a military governor of Bizen Province, and Yoshinao ISSHIKI, a military governor of Tango Province, barricaded themselves in this castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享2年(1685年)、中国庭瀬藩より5万石で久世重が入るが、短期間で三河吉田藩へ移封となる。例文帳に追加

In 1685, Shigeyuki KUZE took over Kameyama with assigned revenues of 50,000 koku from the Niwase Domain in Bicchu Province, but the family was soon transferred to the Yoshida Domain in Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし頼長と基はそれ以前から後、土佐の守護も併任されており、別に何らかの理由が存在した可能性が推測される。例文帳に追加

However some other possibilities are suspected as Yorinaga and Motoyuki appointed concurrently to the Shugo of Bingo and Tosa before taking the post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には智勇兼の良将と謳われた三好長が現れ、管領・細川氏に仕えた。例文帳に追加

In Muromachi period, Yukinaga MIYOSHI, who was dubbed a great commander having both wisdom and courage, appeared and served Hosokawa clan, Shogunal Deputy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

案内人の宇(う)治(じ)長(ちょう)次(じ)郎(ろう)(香川照(てる)(ゆき))とともに,柴崎は測量の準をするため劔岳を訪れる。例文帳に追加

With his guide, Uji Chojiro (Kagawa Teruyuki), Shibazaki visits Tsurugidake to prepare for the survey.  - 浜島書店 Catch a Wave

神奈の石瀬の社の呼子鳥いたくな鳴きそ我が恋まさる (「神奈乃伊波瀬乃社喚子鳥痛莫鳴吾戀益」)は、神奈の石瀬の社の呼子鳥よ、そんなに激しく鳴かないでおくれ。私の恋しい思いが募るばかりだから という意味である。例文帳に追加

Kamunabi no Ihase no mori no Yobukodori Itaku na nakiso Waga koi masaru' means 'Do no cry so painfully, Calling bird, In the forest, Of sacred Iwase - My love only increases.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降は阿波守護家の細川持(義春の子)が一時的に中守護を継いだ後、数年の空白を経て、管領となった細川高国の実父である野州家の細川政春が中守護となる。例文帳に追加

After that, Yukimochi HOSOKAWA (the son of Yoshiharu) of the Shugo family of Awa temporarily succeeded the Bicchu Shugo, and Masaharu HOSOKAWA of Yashu family, who was a biological father of the Kanrei Takakuni HOSOKAWA, became the Bicchu Shugo after few years of blank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またカタカムナに関係する『神名比軌』(かむなひびき)や『間統示』(まのすべし)という漢字文献も「カタカムナ系の文献」として一括できるが、これらカタカムナを含むカタカムナ系の諸文献は「歴史書」ではない。例文帳に追加

Literature in kanji characters, "Kamuna hibiki" and "Ma no subeshi," which relate to Katakamuna, can be classified in one group 'Katakamuna system literature, but katakamuna system documents including katakamuna are not considered as 'history books.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アメノオシホミミは、「天降りの準をしている間に、子のニニギが生まれたので、この子を降すべきでしょう」(「僕者將降裝束間生一子其名天邇岐志國邇岐志天津日高日子番能邇邇藝命此子應降也」『古事記』)と答えた。例文帳に追加

Amenooshihohomi replied, 'Because my child Ninigi was born as I was preparing to descend to earth, this child should be send to earth' (the "Kojiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

深川二軒茶屋では、源五兵衛の百両を巻き上げるために、賤ヶ谷伴右衛門に扮する勘九郎と、小万や菊野、小万の兄の役をする伊助などが一芝居を打つ準を進めている。例文帳に追加

In Niken-jaya Tea House (a nightclub for guiding customers to brothels) of Fukagawa, Banemon SHIZUGAYA (Kankuro's disguise), Koman, Kikuno, and Inosuke who is going to be pretend to be her brother, are planning to put on an act for cheating Gengobe out of the 100 ryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塾頭伊東甲子太郎(後の甲子太郎)に師事し、一方で、篠原泰進と共に窪田治部右衛門の神奈川奉行所勤務に随行し、横浜市外国人居留地の警の任にもついていた。例文帳に追加

He studied under Kinetaro ITO (later, Kinetaro), the school manager, while also working with Tainoshin SHINOHARA at the Kanagawa Magistrate's office (also where Jibu'uemon KUBOTA worked) on security for Yokohama City's Enclave for foreign residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一代のときに関宿藩から中国庭瀬藩ついで丹波国丹波亀山藩さらに三河国三河吉田藩へとめまぐるしく転封を続け、宝永2年(1705年)再び関宿藩に復帰する。例文帳に追加

Shigeyuki had transferred from one domain to another as the lord in his generation, starting at the Sekiyado Domain, then transferred to the Niwase Domain in the Bicchu Province, then to the Tanba-Kameyama Domain in the Tanba Province, then to the Mikawa-Yoshida Domain in the Mikawa Province, and in 1706, returned to the Sekiyado Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は常艦隊司令長官である日高壮丞がそのまま就任するのが筋であったが、山本が我の強い日高を嫌って命令に忠実な東郷を据えたのだといわれる。例文帳に追加

Normally the Commander-in-Chief of the Standing Fleet Sonojo HIDAKA would be next in line for this position, but it was thought that Yamamoto disliked Hidaka's self-assertion, placing the loyal Togo into the role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)6月23日、修験道にとりつかれ、度々奇行のあった細川政元は、魔法を修する準として邸内の湯屋に入ったところ、澄を擁する内衆の薬師寺長忠・香西元長らに殺害された。例文帳に追加

On August 11, 1507, when Masamoto, who often behaved peculiarly and was obsessed with Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism that incorporated Shinto and Buddhist concepts) went into the bathhouse on his premises in preparation for acquiring magic, he was assassinated by the uchishu members Nagatada YAKUSHIJI and Motonaga KOZAI, who supported Sumiyuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太と北海道の兵の必要と、そのための費用を憂え、「今略屯田の制に倣い、民を移してに充て、且耕し且守るときは、開拓の業封疆の守り両ながら其便を得ん」というものであった。例文帳に追加

His proposal was that Shakhalin and Hokkaido should need military forces and cost for them, therefore, "on the model of the Duntian system they should move people there for farming and defense to get the advantages of reclamation and defense of the border ".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名持豊は満祐を討ち果たしたことによって播磨国の守護職を与えられ、前国は山名教、美作国は山名教清に与えられた。例文帳に追加

Mochitoyo YAMANA was appointed shugoshiki (military governor) of the Harima Province for his achievement of destroying Mitsusuke, and the Bizen Province was given to Noriyuki YAMANA, the Mimasaka Province to Norikiyo YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『満済准后日記』の永享3年(1431年)7月24日に持将軍義教ノ命ニヨリ守護代ヲ香西ヨリ内藤前入道ニ替エルと記されている。例文帳に追加

In the July 24, 1431 entry of "Mansai Jugo Nikki" it is stated that `Under the order of Shogun Yoshinori, Mochiyuki replaced Kazai with Naito Bizen Nyudo as Shugodai (deputy of Shugo (provincial constable)).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6歳から寺子屋で手習いをはじめ、8歳から後福山藩の儒学者山室汲古に漢字を習い始めるが学業優秀だったため山室の推薦により飛び級で福山藩校誠館に特例入学。例文帳に追加

He started to practice calligraphy at terakoya (a private elementary school in the Edo period) at the age of six and then started to learn Chinese characters from Kyuko YAMAMURO, a Confucian scholar in the Bingo-Fukuyama Domain in Bingo Province, but skipped grades to enter the Seishikan, a Fukuyama domain school as a special case by recommendation of Yamamuro because he was doing very well at school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため一時、所属する真宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・井上円了・清沢満らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近代的な仏教研究と教育体制の充実・整に力を注いだ。例文帳に追加

This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9月「地所売買放禁分一収税施設儀正院伺」が大蔵省によって作成され、田畠永代売買禁止令の廃止とともに地租改正の実施が明治政府の方針として正式に決定されその準が急がれたのである。例文帳に追加

In the September of the same year the Ministry of Finance created the document titled 'To Seiin: On the matters of the abolition of the ban on trading and selling of farmland and establishing the tax collection system based on percentage' and submitted it to Dajokan Seiin, the Main Office of the preconstitutional Meiji government that became the Cabinet later, for approval; subsequently the ban on trading and selling of farmland was abolished by the government and the implementation of the land-tax reform was officially concluded as the policy of the Meiji government and the governent quickly made preparation for the enforcement of the reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし元禄6年(1693年)11月に本家の家督と古河藩を継いでいた兄の忠が発狂したために改易されると、信通は松平(桜井)家の家督を継ぐこととなり、2万石加増の上で中国庭瀬藩に移封され、興留藩は廃藩となったのである。例文帳に追加

However, the lunacy of his brother Tadayuki who had inherited the main family heritage and Furukawa Domain led to forfeiture of his domain in November 1693; subsequently Nobumichi was appointed as heir of Matsudaira (Sakurai) family and was transferred to Niwase Domain of Bicchu Domain with increase of rice yield by 20,000 koku, resulting in the closure of Okidome Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳時代前期では、椿井大塚山古墳の36面、奈良県広陵町の新山古墳の34面、佐味田宝塚古墳の約30面、大和天神山古墳の23面、大阪羽曳野市の御旅山古墳の22面、紫金山古墳の12面、岡山県前市の鶴山古墳の30面、前車塚の13面、愛知県犬山市の東宮古墳の11面、桜井茶臼山古墳の13面(盗掘を逃れた数)などが出土した。例文帳に追加

In the early Tumulus period, the following were excavated: 36 mirrors from Tsubaiotsukayama Tumulus, 34 from Shinyama Tumulus in Koryo-cho, Nara Prefecture, about 30 from Samida Takarazuka Tumulus, 23 from Yamato Tenjinyama Tumulus, 22 from Otabiyama Tumulus in Habokino City, Osaka Prefecture, 12 from Shikinzan Tumulus, 30 from Tsuruyama Tumulus in Bizen City, Okayama Prefecture, 13 from Bizen Kurumazuka, 11 from Higashinomiya Tumulus in Inuyama City, Aichi Prefecture, 13 (after being avoided grave robbing) from Sakurai Chausuyama Tumulus and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その由来には唐の張懐瓘『玉堂禁経』にある「大凡筆法、点画八体は『永』字にわる」「八法は隷字の始めに起こり、後漢の崔子玉より、鍾・王を歴て以下、伝授し用うる所の八体は万字に該す」といった記述から崔瑗・鍾繇・王羲説が唱えられてきた。例文帳に追加

Based on 'taihon hippo (most writing techniques), i.e. tenkaku hattai (eight basic elements of characters) are included in character "",' and 'happo (eight techniques) were created at the beginning of the use of reiji (Chinese characters written in the demotic semi-square style), and ' (eight shapes) which have been passed from Houhan's SAI Shigyoku via SHO and O to later generations are sufficient for ten thousands characters,' which are stated in Tang's CHO Kaikan, "Gyokudo Kinkei", a theory has been put forward for its origin that SAI En, SHO Yo, and WANG Xizhi initiated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおJR各社では、JR東日本が受注に積極的なのに対し、中華民国への技術供与を行ったJR東海の葛西敬会長は、法整が不十分な中華人民共和国においてトラブルが発生した場合の責任問題や技術流出の危惧から反対の意見を表明している。例文帳に追加

Of the JR companies, JR East has been active for acquiring orders, but Yoshiyuki KASAI, chairman of JR Tokai that offered technologies to Republic of China, made an announcement of declining to receive orders due to the liabilities that could be incurred when trouble occurs in the People's Republic of China, where laws concerned have not been established fully, and due to the apprehension of outflows of technologies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明はプラスチック容器の熱成形装置およびを用いて成形されるプラスチック容器に関し、成形品の下方部に設けた略水平方向の延出端を略90°の切断角度にてバリを生ずることなく切断して安定な脚座部を成形し、重ね積みも可能で設費が低廉になり、また側壁の剛性が高く構造堅牢にする。例文帳に追加

To provide a thermoforming apparatus for a plastic container in which a stable foot seat part is molded by cutting an approximately horizontal extension part formed below a molding at an cutting angle of about 90 degrees without generating flashes, which can be accumulated to reduce equipment costs, and the side wall of which is high in rigidity to be strong in structure and to provide the plastic container molded by using the apparatus. - 特許庁

例文

巻1では、日本に儒教が伝来したと当時考えられていた神功皇后期から、徐福・王仁・聖徳太子・粟田真人・吉・菅原道真・義堂周信ら、古代から室町時代における五山文化興隆期を扱い、巻2では、五山文化から薩摩国の儒教文化を興隆させた桂庵玄樹の登場までを扱い、巻3では薩南学派の発展に尽した島津忠良や南浦文の活躍や江戸時代初期の儒学を扱い、巻4では薩南学派の総本山とされた正龍寺(指宿市)の歴史や元禄・享保以後の薩摩藩の儒教史を扱っているが未完である。例文帳に追加

Volume 1 deals with the history of Confucianism in Japan from the ancient times to the prosperity stage of Gozan Bunka (culture of the Five Official Temples between the end of the Kamakura Period and the Muromachi Period) such as the age of Empress Jingu which was thought in the author's day to be the time when Confucianism was introduced to Japan, then Jofuku, Wani (Wang In), Prince Shotoku, AWATA no Mahito, KIBI no Makibi, SUGAWARA no Michizane and Shushin Gido, Volume 2 deals with the period from Gozan Bunka to the appearance of Genju KEIAN who brought prosperity to the culture of Confucianism in Satsuma domain, Volume 3 deals with the activity of Tadayoshi SHIMAZU and Bunshi NANPO who tried to develop Satsunangaku school (school of Neo-Confucianism in Satsuma) and Confucianism in early Edo period, and Volume 4 deals with the history of Shoryu-ji Temple (in current Ibusuki City) which was the center of Satsunangaku school and the history of Confucianism in Satsuma domain after the Genroku and the Kyoho Era, but this volume is unfinished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS