意味 | 例文 (999件) |
充分だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3346件
もう十分です取引先企業との取引きなどについて継続しないと言う場合【通常の表現】 例文帳に追加
もう十分ですお酒を飲み過ぎて、もう飲みたくない場合【通常の表現】 例文帳に追加
That's enough for me. - 場面別・シーン別英語表現辞典
もう十分です食べ物などをもう十分もらっている場合【通常の表現】 例文帳に追加
That's plenty. - 場面別・シーン別英語表現辞典
設備の充分な工場だ例文帳に追加
It is a well-equipped factory. - 斎藤和英大辞典
今のところそれで充分だ例文帳に追加
that is enough for the present - 日本語WordNet
『充分いいできだと思いますよ、例文帳に追加
'it is good enough; - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
もう結構です. 充分頂きました.例文帳に追加
No, thank you. I have had enough.. - 研究社 新和英中辞典
私たちは美味しい食事を少しだけで充分だ。例文帳に追加
We are just fine with only a little bit of delicious food. - Weblio Email例文集
まだコロナが流行っているので充分気をつけてくださいね。例文帳に追加
これだけあれば当座しのぎには充分だ.例文帳に追加
This sum will be enough for our immediate needs. - 研究社 新和英中辞典
これだけあれば当座しのぎには充分だ.例文帳に追加
This will do for the present. - 研究社 新和英中辞典
彼は公明正大な人だから充分に信用ができる例文帳に追加
You may repose full confidence in him, for his honesty is above suspicion. - 斎藤和英大辞典
あなたのその想いだけで私は充分です。例文帳に追加
I am satisfied with just that thought of yours. - Weblio Email例文集
あなたの英語はまだ充分とは言えません。例文帳に追加
I cannot say that your English is good enough yet. - Weblio Email例文集
私はあなたにお会いできるだけで充分です。例文帳に追加
Just being able to see you is enough for me. - Weblio Email例文集
あなたはそれに充分ご注意ください。例文帳に追加
Please be careful about it. - Weblio Email例文集
彼は自分の力に充分自信を持って試験に臨んだ.例文帳に追加
He took the examination with every confidence in his own ability. - 研究社 新和英中辞典
彼にはそれをするだけの体力が充分ある.例文帳に追加
He is strong enough for it. - 研究社 新和英中辞典
君のことは充分理解しているつもりだよ。例文帳に追加
I am convinced that I understand you perfectly. - Tatoeba例文
君のことは充分理解しているつもりだよ。例文帳に追加
I think I understand you perfectly. - Tatoeba例文
君のことは充分理解しているつもりだよ。例文帳に追加
I think I understand you well. - Tatoeba例文
君のことは充分理解しているつもりだよ。例文帳に追加
I think I understand you sufficiently well. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |