冒険家の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
女性の冒険家例文帳に追加
a woman adventurer - 日本語WordNet
冒険家で ジャク・クストーのようで例文帳に追加
An adventurer, jacques cousteau - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして今ここに冒険家が!例文帳に追加
And here comes the adventurer now. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
レストラン・Benihana(restaurant)のオーナー、冒険家。例文帳に追加
The owner of the restaurant, Benihama, and an adventurer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは自らを都市探検家 冒険家 洞窟探検家例文帳に追加
Who call themselves urban explorers, adventurers, spelunkers - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
強く 勇敢で 生まれついての冒険家だ例文帳に追加
Strong, brave, born to be an adventurer. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
スコットランドの文学者で冒険家(1560年−1582年)例文帳に追加
Scottish man of letters and adventurer (1560-1582) - 日本語WordNet
けれど、家に帰るなんて冒険はできません。例文帳に追加
and to go home she did not venture, - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
正直に言って 私は冒険家じゃない例文帳に追加
Ladies and gentlemen, to be honest with you, i'm not much of an adventurer. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
米国の西部冒険小説の作家(1875年−1939年)例文帳に追加
United States writer of western adventure novels (1875-1939) - 日本語WordNet
少年向けの感動的な冒険小説を書いた、米国の作家例文帳に追加
United States author of inspirational adventure stories for boys - 日本語WordNet
英国の作家で、ロマンチックな冒険小説で知られる(1856年−1925年)例文帳に追加
British writer noted for romantic adventure novels (1856-1925) - 日本語WordNet
山田長政のようにアジアで活躍した冒険家も現れた。例文帳に追加
Adventurers such as Nagamasa YAMADA who made a spectacular showing in Asia appeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
植(うえ)村(むら)直(なお)己(み)冒険賞は,世界的に有名な冒険家であった故植村直己さんをたたえるものだ。例文帳に追加
The Uemura Naomi Adventure Prize honors the late Uemura Naomi, a world-famous adventurer. - 浜島書店 Catch a Wave
スイスの冒険家,ベルトラン・ピカールさんがこのソーラー・インパルス・プロジェクトを率いている。例文帳に追加
The Swiss adventurer Bertrand Piccard is the leader of the Solar Impulse project. - 浜島書店 Catch a Wave
冒険家(特に16世紀のスペインによるメキシコとペルーの征服の指導者)例文帳に追加
an adventurer (especially one who led the Spanish conquest of Mexico and Peru in the 16th century) - 日本語WordNet
イタリアの冒険家で、自身の性遍歴を生き生きと著した(1725年−1798年)例文帳に追加
an Italian adventurer who wrote vivid accounts of his sexual encounters (1725-1798) - 日本語WordNet
鹿児島県出身の38歳の冒険家は,7月27日に鹿児島から出帆した。例文帳に追加
The 38-year-old adventurer from Kagoshima Prefecture set sail from Kagoshima on July 27. - 浜島書店 Catch a Wave
バリは,デイヴィズ家の少年たちとの冒険に基づいて,新しい芝居を書く。例文帳に追加
Barrie writes his new play based on his adventures with the Davies boys. - 浜島書店 Catch a Wave
[過去 幾多の探検家が亡くなった極地での冒険を 2名は成し遂げた]例文帳に追加
[two explorers just completed a polar expedition that killed everyone the last time it was attempted] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1490年にスペインの冒険家デ・バッカが 富を求めて新世界に上陸した例文帳に追加
In 1490,the spanish explorer cabeza de vaca, landed on the shore of this new world seeking power and fortune. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
同賞は,1984年に米国のマッキンリー山で行方不明になった有名な冒険家,植村直己さんの精神をたたえ,守っていく目的で冒険家に贈られている。例文帳に追加
The prize is given to adventurers to honor and preserve the spirit of Uemura Naomi, a famous adventurer who disappeared on Mount McKinley in the United States in 1984. - 浜島書店 Catch a Wave
70歳の海洋冒険家,堀(ほり)江(え)謙(けん)一(いち)さんが特別賞を受賞した。例文帳に追加
Horie Kenichi, a 70-year-old marine adventurer, won the special prize. - 浜島書店 Catch a Wave
海洋冒険家の堀(ほり)江(え)謙(けん)一(いち)さん(74)もこの催(もよお)しに出席した。例文帳に追加
Horie Kenichi, a 74-year-old marine adventurer, also attended the event. - 浜島書店 Catch a Wave
冒険が露見しないように四時前には家に帰っていなければならなかった。例文帳に追加
We had to be home before four o'clock lest our adventure should be discovered. - James Joyce『遭遇』
探検家の今給黎(いまきいれ)教(きょう)子(こ)さんが最新の冒険に出発した。例文帳に追加
The explorer Imakiire Kyoko has set off on her latest adventure. - 浜島書店 Catch a Wave
登山家の野口健さんが第12回植(うえ)村(むら)直(なお)己(み)冒険賞を受賞した。例文帳に追加
Alpinist Noguchi Ken has been awarded the 12th Uemura Naomi Adventure Prize. - 浜島書店 Catch a Wave
鄭舜功(ていしゅんこう、生没年不詳)は、中国明後期の冒険家。例文帳に追加
Cheng Shun-kung (鄭舜功, Tei Shunko; dates unknown) was an adventurer during the latter half of the Ming period in China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし現実の冒険は、と僕はとくと思案した、家にとどまっている人には起こらない、例文帳に追加
But real adventures, I reflected, do not happen to people who remain at home: - James Joyce『遭遇』
63歳の海洋冒険家はヨットでの単独太平洋横断に成功し,7月28日に帰国した。例文帳に追加
The 63-year-old marine adventurer returned to Japan on July 28, after successfully crossing the Pacific alone on a yacht. - 浜島書店 Catch a Wave
同賞は,冒険家植村直己さんを追(つい)悼(とう)し,彼の偉業をたたえるために設けられた。例文帳に追加
The award was established to pay tribute to the memory of the adventurer Uemura Naomi and his great achievements. - 浜島書店 Catch a Wave
スイスの冒険家,ベルトラン・ピカールさんが太陽電池飛行機で世界一周飛行をする計画を立てている。例文帳に追加
Bertrand Piccard, a Swiss adventurer, is planning to fly around the world in a solar-cell plane. - 浜島書店 Catch a Wave
2月11日,米国の冒険家,スティーブ・フォセットさんが飛行機「グローバルフライヤー」を英国のボーンマス空港に着陸させた。例文帳に追加
On Feb. 11, the American adventurer Steve Fossett landed his airplane GlobalFlyer at Bournemouth Airport in Britain. - 浜島書店 Catch a Wave
3月20日,英国の冒険家であり,環境保護活動家であるデービッド・デ・ロスチャイルドさんと乗組員がペットボトルでできた船に乗って出航した。例文帳に追加
On March 20, David de Rothschild, a British adventurer and environmentalist, and his crew set sail in a boat made with plastic bottles. - 浜島書店 Catch a Wave
ソーラー・インパルス・プロジェクトはスイス人パイロットのアンドレ・ボルシュベルグ氏とスイス人冒険家のベルトラン・ピカール氏がリーダーを務めている。例文帳に追加
The Solar Impulse project is led by André Borschberg, a Swiss pilot, and Bertrand Piccard, a Swiss adventurer. - 浜島書店 Catch a Wave
ベルギーの漫画家,故エルジェ氏による漫画「タンタンの冒険」シリーズの原画が250万ユーロ(約3億3000万円)で売却された。例文帳に追加
An original drawing for "The Adventures of Tintin" comic book series by the late Belgian cartoonist, Herge, recently sold for 2.5 million euro (about 330 million yen). - 浜島書店 Catch a Wave
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL” 邦題:『マッチ売りの少女』 | Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |