1153万例文収録!

「出たら目さ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 出たら目さの意味・解説 > 出たら目さに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

出たら目さの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 261



例文

そ もし未咲が養子にされて左がなくなってたら例文帳に追加

If you had been put up for adoption and lost your left eye - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そ もし未咲が養子にされて左がなくなってたら例文帳に追加

If you were the one who'd been adopted, and the one who lost her left eye... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

が覚めたら、ヘレナへの新しい愛情はさめて、ハーミアに対する以前の愛情を思いすだろう。例文帳に追加

and when he awakes he will forget his new love for Helena, and return to his old passion for Hermia;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

から涙をさせる働きがあるが、そのものにはダメージを与えないガス例文帳に追加

a gas that makes the eyes fill with tears but does not damage them  - 日本語WordNet

例文

競争が作りされ、その中でも新しい形の競争がに付きます例文帳に追加

It's creating, and it's most visible when we see it as a new form of competition. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

後で坪内は、「最初から2度の料理をしていたら良かったのではないか」と訊ねられた。例文帳に追加

Later, Tsubouchi said, 'You should have served the second dish the first time.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の上に石が載っているのを 見たらすぐに 俺達を引き裂こうと動き例文帳に追加

And as soon as they see the stones on his eyes, they'll set to work on tearing us apart. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

もし 少年がいて殺人を撃していたら その時に 名乗りてたでしょう例文帳に追加

If there was a boy, and if he witnessed a murder, he would've come forward months ago. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

サーモスタットの開閉状態が判断されたら、油温の初期値を算し(S23)、続いて油温標値を算する(S24)。例文帳に追加

When the opening/closing state of the thermostat is determined, an initial value of the oil temperature is calculated (S23), then an oil temperature target value is calculated (S24). - 特許庁

例文

今回対象となった4都市ともに、新しさや見たの華やかさへの期待から、家庭内でも外国料理を取り入れしている様子が見受けられた。例文帳に追加

In all four of the countries surveyed, we saw food incorporating foreign cuisine in households wanting meals to be original and colorful.  - 経済産業省

例文

ブーム先端部Bの許容移動速度が読みされたら標移動速度算回路67は、ブーム操作レバー42により入力された移動速度レベルに対応するブーム先端部Bの標移動速度を算する。例文帳に追加

When the permissible moving speed of the boom tip part B is read, a target moving speed calculation circuit 67 calculates the target moving speed of the boom tip part B corresponding to the moving speed level input by the boom operation lever 42. - 特許庁

ステップS3は、ステップS2と並行して、着データラインに応じた閾値を算する。例文帳に追加

In step S3, a threshold according to the noted data line is calculated simultaneously in step S2. - 特許庁

第1番のデータは読データバスRD0,ZRD0に力され、直接力データラッチ158に伝達される。例文帳に追加

A first data is outputted to read-out data bus RD0, ZRD0, and transmitted directly to an output data latch 158. - 特許庁

だが、義親は雲国で再び代を殺害して官物を奪う乱暴を働いた。例文帳に追加

However, Yoshichika committed violent actions again by killing the mokudai (deputy kokushi, or a deputy provincial governor) and plundered kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) in Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義親は雲国へ渡り、代を殺害して再び官物を奪う乱暴を働いた。例文帳に追加

Yoshichika went to Izumo Province and committed violent actions of killing mokudai and plundering kanmotsu once again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、新しい標のVOBUのVOBUアドレスマップ上の位置を算する。例文帳に追加

Then, a position on the VOBU address map of a new target VOBU is calculated. - 特許庁

時間差算部は、最新のアクセス時刻と2番に新しいアクセス時刻との差であるアクセス時間差を算する。例文帳に追加

The time difference calculation part calculates an access time difference which is a difference between the latest access time and the second latest access time. - 特許庁

ラム位置検手段13がラム位置を検してフィードバックし、このフィードバックされたラム位置が標位置のインポジション幅内に入ったら圧力検手段35が液圧シリンダ5の圧力を検する。例文帳に追加

When a ram position-detecting means 13 detects and feeds back a ram position and the fed-back ram position is located within the in- position width of a target position, a pressure detecting means 35 detects the pressure of a hydraulic cylinder 5. - 特許庁

的とする視野が探しされ、視野が確定したら、オペレータ4は走査電子顕微鏡を調整して、鮮明が画像が得られるようにする。例文帳に追加

When the target view is found out and the visual field is determined, the operator 4 controls the scanning electronic microscope so that a sharp image can be obtained. - 特許庁

第2番のデータは一旦セカンドデータラッチ156に保持された後に力データラッチ158に伝達される。例文帳に追加

A second data is transmitted to the output data latch 158 after it is held in a second data latch 156. - 特許庁

ステップS1においてFPDから収集された力信号に基づき、ステップS2は、着データラインの力信号の平均値と、着データライン及びこれに隣接する隣接データラインの力信号の総平均値との差分を算する。例文帳に追加

Based on an output signal collected from FPD in step S1, difference between an average value of the output signals of a noted data line and a total average value of the output signals of the noted data line and the adjacent data line adjacent to this is calculated in step S2. - 特許庁

能力レベルに対応したランクを識別する情報を受け付け、受け付けたランクを識別する情報に基づいて対応する評価項を抽し、抽された評価項に対する評価を受け付け、到達した旨の評価を受け付けた評価項の数を算する。例文帳に追加

In addition, information to identify a rank corresponding to the ability level is received, corresponding evaluation items based on information to identify the received rank are extracted, evaluations for the extracted evaluation items are received, and the number of evaluation items received with the evaluation that the person reached is calculated. - 特許庁

つまり親戚一同だ だが、一連の来事を 撃したとされる証人が 市警察管外へと 逃げてしまったらしい例文帳に追加

They include, essentially, all members of the extended family, but the key witness who actually ostensibly saw the alleged events appears to have fled the jurisdiction. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そして、温度制御回路39は、1回の読しによって読された乱数発生素子の抵抗値より、環境温度を求める。例文帳に追加

Then, a temperature control circuit 39 calculates an environment temperature on the basis of the resistance value of the random number generation element read by the first read. - 特許庁

制御回路11は検されたランプ電圧と標とする電力とから、適正ランプ電流を算する。例文帳に追加

A control circuit 11 computes a proper lamp current from a detected lamp voltage and targeted power. - 特許庁

制御回路11は検されたランプ電圧と標とする電力とから、適正ランプ電流を算する。例文帳に追加

A control circuit 11 computes a proper lamp current from a detected lamp voltage and target power. - 特許庁

拉(ら)致(ち)被害者の横田めぐみさんの母である横田早(さ)紀(き)江(え)さんが,3冊の著書「めぐみへ 横田早紀江,母の言葉」を版した。例文帳に追加

Yokota Sakie, the mother of abductee Yokota Megumi, has published her third book, “To Megumi: Yokota Sakie, A Mother’s Words.”  - 浜島書店 Catch a Wave

異常検部180は、新しい特徴情報が作成されるたびに、所定の特徴項が当該新しい特徴情報と同一性の範囲内にある特徴情報をデータベース部170から読みし、読みされた特徴情報の他の特徴項についての正常範囲を統計的に算し、新しい特徴情報の当該他の特徴項と比較することによって、異常を検する。例文帳に追加

An abnormality detecting unit 180 is designed to read the feature information existing within a range of similarity with new feature information in predetermined feature items whenever the new feature information is created, to statistically calculate a normal range about other feature items among the read feature information, and to detect the abnormality by comparing the new feature information with the other feature items. - 特許庁

加茂みたらし茶屋では5個の団子を串に刺し、あぶり焼きにして焼きを付け、砂糖醤油の葛餡をかけてしている。例文帳に追加

At the Kamo Mitarashi Tea House, five dumplings are stuck on a stick, toasted until their surfaces are slightly burned, and coated with a sauce of arrowroot starch seasoned with soy sauce and sugar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争中、酒がたらふく飲めると聞いて三遊亭圓生_(6代)と共に満州巡業にかけ、そのまま行方不明。例文帳に追加

During the war, he went on a tour in Manchuria with Ensho SANYUTEI (the sixth) because he heard that he could drink as much as he wanted, and he disappeared there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、検速度を標速度に収束させるべくフィードバック制御が働き、検速度が低下する。例文帳に追加

As a result, feedback controlling is carried out so as to converge the detection speed to a target speed so that the detection speed is reduced. - 特許庁

利用者からの指示に基づいてデータベースに蓄積されている設計項の中のリクエスト可能な設計項と通知先を設定しておき、設定された設計項に変更がなされたことを検たら設定された該通知先に変更を通知するようにした。例文帳に追加

A notification destination and the requestable design item inside design items accumulated in the database are set based on an instruction from the user, and a change is notified to the notification destination when detecting that the change is performed to the set design item. - 特許庁

この検された不足のデータ項について、旧バージョン中の任意の1つ以上のデータ項から、乱数または変換テーブルを用いることにより、新しいデータ項を補完することができる。例文帳に追加

The new data item can be complemented on this detected lacking data item by using a random number or a conversion table from optional one or more data items in the old version. - 特許庁

制御加熱力(40)が、制御器(10)において温度の実際値(33)と新しい標値(34)とから決定される。例文帳に追加

A controller (10) determines a control heating output (40) from the actual value (33) and a new target value (34) for the temperature. - 特許庁

ブレーキの異常が検されたら要求制動トルクを補う制動トルク補正値を標制動トルクに加算し、その標制動トルクのうち、モータジェネレータが担う回生制動トルクを最大値に設定する。例文帳に追加

When abnormality in brakes is detected, a braking torque correction value for compensating a required braking torque is added to a target braking torque, and a regeneration braking torque that a motor generator bears is set to the maximum value in the target braking torque. - 特許庁

ラベルチューブ装着機10は、巻きし装置12から、その両側縁に折りを有する扁平状に折り合わされたラベルチューブRが引きされ、折り緩和装置16へと送られる。例文帳に追加

In the label tube mounting machine 10, the label tube R which has folds on both side edges and folded in a flat shape is drawn out from an unwinding apparatus 12, and is forwarded to a fold relaxing apparatus 16. - 特許庁

温度T4で空燃比センサの活性化が検されたら、そのときの空燃比センサの力からオープンループ制御中の空燃比を検し、標空燃比との偏差を求める。例文帳に追加

When the activation of the air/fuel ratio sensor is detected at the temperature T4, the air/fuel ratio under the open loop control is detected from the output of the air/fuel ratio sensor, and a difference between the air/fuel ratio and the target air/fuel ratio is calculated. - 特許庁

インク温度制御部21は、画像記録情報から標温度を求め、温度検部18−1〜18−nから通知される温度が標温度以上となったら記録媒体30への画像記録を開始する。例文帳に追加

An ink temperature control part 21 obtains a target temperature from the image recording information, and starts image recording to a recording medium 30 when a temperature notified from temperature detecting parts 18-1 to 18-n becomes the target temperature or higher. - 特許庁

方法においては、標形状(3)への穴(1)の変形を作動状態で検し、標形状(3)と変形とを用いて初期形状(2)を確定し、穴(1)を加工方法で初期形状(2)へもたらす。例文帳に追加

The method detects deformation of a bore 1 to a target shape 3 in an operating state, determines an initial shape 2 from the target shape 3 and deformation, and machines the bore 1 to the initial shape 2. - 特許庁

最終的な抽選結果が「外れ」である連続チャンスが実行される場合に、抽選結果が「(確変または通常)大当たり」である入賞情報コマンドを受信したら、入賞情報コマンドに対応する変動演まで、最終的な抽選結果が「外れ」である連続チャンスの演時間を延長(連続チャンスを継続)することができる。例文帳に追加

When receiving a winning information command whose lottery result is a "(probability variable or regular) jackpot" in a case of executing a consecutive chance outcome performance whose final lottery result is a "failure", the game machine can prolong (continue the consecutive chance outcome performance) a performance time of the consecutive chance outcome performance whose final lottery result is the "failure", till a variable performance corresponding to the winning information command. - 特許庁

位置制御手段は、検手段が落下または事態を検した時、検手段による検時の位置以上に衝撃に強い標位置にズームレンズユニット13をもたらす。例文帳に追加

The position controlling means brings the zoom lens unit 13 to a target position having stronger resistance to shock than that of a position where drop or the situation is detected by the detecting means when detecting drop or the situation by the detecting means. - 特許庁

力重視カムから燃費重視カムへの切換の要求が生じたら標スロットル弁開度を、燃費重視カムで等トルクとなる吸入負圧を標として、増加させる。例文帳に追加

When a request for switching from the output-oriented cam to the fuel efficiency-oriented cam is generated, a target throttle valve travel is increased with an inlet negative pressure for achieving equal torque in the fuel efficiency-oriented cam as a target. - 特許庁

本発明の地図表示装置では、発地Oと的地の候補地である地点A〜Fが選択されたら発地Oから的地の候補地である地点A〜Fまでの移動に要する所要時間や、地点A〜Fのうちの二つの地点の間の移動に要する所要時間などを算する。例文帳に追加

After a point of departure O and points A to F as candidate places for destination are chosen, a map display device of the present invention calculates the time required to move from the point of departure O to points A to F as candidate places for destination, and the time required to move between two points out of the points A to F. - 特許庁

すべてのリールが停止したら、表示窓に表示されている図柄の組み合わせを遊技の履歴(情報)として画像制御ワークRAMに記憶し、デモ用タイマが"0"となったとき、記憶されている遊技の履歴を表示(ゲーム中に停止表示された図柄の並び、すなわち、)させる。例文帳に追加

When all reels are stopped, a combination of symbols displayed on a display window is stored in a picture control work RAM as game history (pip information), and when a demonstration timer becomes "0", the stored game history is displayed (a line of symbols, or the pip, stationarily displayed in the game). - 特許庁

本発明は、優れた圧力感度を有する新しい原理に基づく圧力検素子を提供することを第1の的とし、さらに、高温・高圧下でも使用可能な圧力検素子を提供することを第2の的としている。例文帳に追加

To provide a pressure detection element based on a new principle that has improved pressure sensitivity and can be used even under high temperature and high pressure. - 特許庁

ステップS4において、ステップS2で算された差分とステップS3で算された閾値とを比較して、その結果に応じて着データラインにデータラインノイズが発生したか否かを判断する(ステップS5、S6)。例文帳に追加

In step S4, the difference calculated in step S2 is compared with the threshold calculated in step S3, and it is determined according to the result whether a data line noise occurs in the noted data line (steps S5 and S6). - 特許庁

的とする棚11に対応する位置決め穴3をフォトインタラプタ21が検した時にマガジン20を停止させる。例文帳に追加

The magazine 20 is stopped when the photo- interrupter 21 detects the positioning hole 3 corresponding to the object shelf 11. - 特許庁

しかしながら、そのリスト中に他の項が別の呼びし可能なマクロ名で与えられていると、新しく入れ子となったリストとして処理されます。例文帳に追加

However, if another item in the list is given with a different callable macro name, a new and nested list is assumed.  - JM

この新しい映画では,反乱同盟軍のためにその設計図を盗みすという的で結成されたチームに焦点が当てられる。例文帳に追加

The new movie focuses on a team that is formed to steal those plans for the Rebel Alliance. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

多重露撮影において、作業的に合わせてより好適な合成比率でスルー画像を多重合成したライブビュー表示をする。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus capable of performing live view displaying where a through image is synthesized by multiplexing at a suitable synthesis ratio in accordance with a work purpose concerning multi-exposure image capturing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS