分かちあうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 64件
"喜びを分かち合う"例文帳に追加
We'll share the joy - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
自然を分かち合うとき例文帳に追加
When we share our perspectives about nature - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
感覚を分かちあうのは難しい例文帳に追加
It's difficult to share a sensory experience. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
感覚を分かちあうのは難しい例文帳に追加
It is difficult to understand what you sense. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私はそれをあなたと分かち合う。例文帳に追加
I will share that with you. - Weblio Email例文集
まあ 老人と1杯のお茶を 分かちあう為だ例文帳に追加
Well, perhaps he simply sends you here to share a cup of tea with an old man. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
愛と親睦の証として分かちあう宗教上の食事例文帳に追加
a religious meal shared as a sign of love and fellowship - 日本語WordNet
深い悲しみを分かちあう人が誰もいらっしゃらないなんて……。例文帳に追加
with no heart to which to confide your griefs. - JULES VERNE『80日間世界一周』
分かち合うその大切さ 今は分かっているから例文帳に追加
Now I understand how important it is to share our happiness - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
死は神学者からの関心をより一層分かち合う例文帳に追加
death gets more than its share of attention from theologians - 日本語WordNet
分かち合う友こそが自分を心配してくれる友だ例文帳に追加
A friend who shares is a friend who cares. - 英語ことわざ教訓辞典
2人とも感情を 分かち合うのは良くないと知ってる例文帳に追加
I know neither one of us are very good about sharing our feelings, but... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今日という日を分かち合う為に 他に誰か何かある?例文帳に追加
Anybody else have anything they want to share today? I took two dogs already. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
他の人と気持ち(特に悲しみまたは苦悩)を分かち合うこと例文帳に追加
sharing the feelings of others (especially feelings of sorrow or anguish) - 日本語WordNet
でも気分がいいもんだよ 誰かと人生を分かち合うことは例文帳に追加
But there's something that feels so good about sharing your life with somebody. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし経験を分かち合う事が 一切ないような人とは例文帳に追加
But for the person in the room who has no shared experiences with you - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女たちは,夫と青春の思い出を分かち合うことができる。例文帳に追加
They can share their memories of youth with their husbands. - 浜島書店 Catch a Wave
人は秘密を分かち合う 信頼出来る人間が必要です例文帳に追加
I believe that we all need a person that we can share our secrets with, someone we can trust. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
方法を分かち合う事で 実際に地元の森を取り戻す事が出来るのです例文帳に追加
By sharing, we can actually bring back our native forests. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。例文帳に追加
Can you share food with others in the face of famine? - Tanaka Corpus
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。例文帳に追加
Can you share food with others in the face of famine? - Tatoeba例文
リスクや技術を分かち合う、共同経営や複合企業による投機的事業例文帳に追加
a venture by a partnership or conglomerate designed to share risk or expertise - 日本語WordNet
スロットマシン間で各プレイヤーが獲得賞金を分かち合うことができるゲームシステムを提供すること。例文帳に追加
To provide a game system in which respective players can share acquired prizes among slot machines. - 特許庁
我々は、富を公正に分かち合うことを学ぶ以前に、それを早く創り出す方法を学んでいます。例文帳に追加
We are learning how to make wealth faster than we are learning how to share it justly. - 厚生労働省
あなたは自分の運命を 私と分かち合うと言っていた あなたの種族の永遠の命を諦めると言った例文帳に追加
You said you'd bind yourself to me forsaking the immortal life of your people. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
メダルを獲得した後,室伏選手は「石巻の人たちと夢を分かち合うことができてうれしい。」と話した。例文帳に追加
After winning his medal, Murofushi said, "I'm glad I was able to share my dream with the people of Ishinomaki." - 浜島書店 Catch a Wave
両者ともに、隠し立てするべきものがまったくないし、自分と感情を分かちあうことがひとつの特権でさえあると思っていたのだろうか。例文帳に追加
as though neither of them had anything to conceal and it would be a privilege to partake vicariously of their emotions. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
天皇陛下はおことばの中で,「国民と気持ちを分かち合うことが,大切なことであると考えています。」と話された。例文帳に追加
The Emperor said in his speech, “I believe it is important for me to share the people’s feelings.” - 浜島書店 Catch a Wave
ディーセント・ワークの目標を優先事項のリストの上位に引き上げない限り、グローバル化の恩恵を公正に分かち合うことはできません。例文帳に追加
Unless the goal of decent work is moved up the priority list, the benefits of globalization will not be fairly shared. - 厚生労働省
そして 私達が恐れを抱いていた物... それらと分かち合うことが 私達を隔てる物よりも 遥かに大きな物である事を知ったのです例文帳に追加
And that what we share with those we feared... is far greater than anything that divides us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そしてその成果を広く皆で分かち合う機会を持つことができれば、開発の理論/実践の両面で人々の励みとなると思います。例文帳に追加
The award will also go to new, experimental practices in the field of development. Through such awards, the fruits will be shared by us all. - 財務省
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (C) 2025 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |