1153万例文収録!

「分け目」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 分け目の意味・解説 > 分け目に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

分け目を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

天下の分け目例文帳に追加

a national crisis  - 斎藤和英大辞典

天下分け目の戦い例文帳に追加

a fateful battle - 斎藤和英大辞典

天下分け目の戦い例文帳に追加

a decisive battle - 斎藤和英大辞典

天下分け目の合戦例文帳に追加

a fateful battle - 斎藤和英大辞典

例文

天下分け目の合戦例文帳に追加

a decisive battle - 斎藤和英大辞典


例文

天下分け目の戦い例文帳に追加

a battle big with fate - 斎藤和英大辞典

天下分け目の合戦例文帳に追加

a battle big with fate - 斎藤和英大辞典

彼は髪の分け目が薄い.例文帳に追加

He's thin at the part.  - 研究社 新英和中辞典

毛髪の分け目をつける櫛例文帳に追加

a comb used to part hair  - EDR日英対訳辞書

例文

病人の生死分け目は今だ例文帳に追加

Now is a critical moment for the invalid.  - 斎藤和英大辞典

例文

髪の毛の分け目付け機能を持つヘアブラシ例文帳に追加

HAIR BRUSH HAVING FUNCTION OF PARTING HAIRS - 特許庁

今日が事業の成功失敗の分け目例文帳に追加

This is a critical day for the enterprise  - 斎藤和英大辞典

彼の髪の分け目はちょうど真ん中だった例文帳に追加

his part was right in the middle  - 日本語WordNet

今日が事業の成功失敗の分け目例文帳に追加

This day decides the success or failure of our enterprise.  - 斎藤和英大辞典

今日の試合は天下分け目の戦いだ。例文帳に追加

Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.  - Tanaka Corpus

今日の試合は天下分け目の戦いだ。例文帳に追加

Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. - Tatoeba例文

最後の五分間が勝利と敗北の分け目例文帳に追加

The last five minutes decide the day.  - 斎藤和英大辞典

関が原の戦いは天下分け目の戦いであった.例文帳に追加

The battle of Sekigahara was one which was to decide who would rule Japan [the country].  - 研究社 新和英中辞典

はっきりと分け目をつけないで, 髪は流すようにお願いします.例文帳に追加

Don't give me a parting and just give me a natural cut.  - 研究社 新和英中辞典

髪の分け目付近での毛割れが発生しにくく、つむじ部分と髪の分け目付近に不自然な毛流が目立ちにくいかつらを提供する。例文帳に追加

To provide a wig hardly causing hair crack near parting of the hair, and hardly making an unnatural hair current stand out on a hair whorl part and near parting of the hair. - 特許庁

ヘアブラシ1本で髪を解かし、分け目が簡単に、きれいに付けられるようになった。例文帳に追加

The hair is combed using one hair brush, and a clear parting is simply made. - 特許庁

土佐における天下分け目の合戦であった四万十川の戦いは、わずか半日で終わった。例文帳に追加

The Battle of Shimanto-gawa River, which was the deciding battle for the ruling of Tosa, lasted only half a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして9月15日、東軍と西軍による天下分け目の戦いである関ヶ原の戦いが始まった。例文帳に追加

One of the most famous and fateful battles between the eastern and western armies, the Battle of Sekigahara, started on September 15.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の課題は分け目やつむじの部分となる箇所と、人毛及び人工毛を植毛される箇所とを一体化させ、且つ、分け目やつむじの部分となる箇所を目立たなくさせたネット部を備えたかつらベース及びかつらを提供することである。例文帳に追加

To provide a wig base having a net part formed by integrating a portion corresponding to a dividing line or a hair whorl with a portion to plant human hair and artificial hair so as to make the portion to be formed into the dividing line or the hair whorl obscure; and to provide a wig. - 特許庁

自毛と人工毛との混在整髪が容易で且つ分け目やつむじの偽装も容易なおしゃれ用又は増毛用の毛髪装具を提供する。例文帳に追加

To provide a dressing-up or hair-increasing hair wig enabling easy dressing of mixture hair comprising own hair and artificial hair, and camouflage of the hair partition or hair whorls. - 特許庁

波多野・三好連合軍も三好勝長が瀕死の重傷を負ったほか、80名の戦死者が出たが、天下分け目の合戦は波多野・三好連合軍が勝利した。例文帳に追加

Among the Hatano and Miyoshi allied forces, Katsunaga MIYOSHI received nearly fatal injuries and eighty soldiers were killed; however, the allied forces still won the decisive battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつらのつむじ付近が潰れにくい又はつむじから前頭部にかけて形成される髪の分け目からかつらベースが露見しにくいかつらを提供する。例文帳に追加

To provide a hairpiece designed so that the vicinity of the hair whorl of the hairpiece is hard to get flat, or a hairpiece base is hard to be exposed from a parting in hair ranging from the hair whorl to the front of the head. - 特許庁

山崎の周辺は、古くから交通の要衝として知られ、「天下分け目の天王山」で名高い山崎の戦いなど、幾多の合戦の場にもなってきた。例文帳に追加

The neighboring areas of Yamazaki have been known for a long time as an important traffic position, and this area became the battle field of many wars, including the Battle of Yamazaki, which is famous for "tenka wakeme no Tennozan" (the deciding battle of Tenno-zan Mountain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂被覆管をフランジ結合などにより連結した管路における連結部を、管端間の微視的な分け目が閉じられるように高度に封止する技術を実現する。例文帳に追加

To seal the coupling part of a pipe line where a resin-covered pipe is coupled by means of flange coupling etc. in a high degree of sealing workmanship so that a microscopic gap between the pipe ends is closed. - 特許庁

過熱蒸気による加熱モードと、単なる熱風又は熱輻射による加熱モードを使い分け、目的に応じた適切な調理を行えるようにした蒸気調理器を提供する。例文帳に追加

To provide a steam cooking device capable of performing proper cooking in accordance with purpose by using heating mode by superheated steam or heating mode by mere hot air or heat radiation depending on situation. - 特許庁

この山を制した方が天下を取ることになるとして「天下分け目の天王山」という言葉で表現され、現在でもスポーツやゲームの重大な試合や局面の比喩に名を残す。例文帳に追加

The battle has been expressed as the metaphor 'Tenka wakeme no Tennozan' (those who take hold of Mt. Tenno rule the world) which is still used especially in crucial matches or phases of sports or games.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつらの分け目部において、ベースネットと下地ネットとが目立たない構成とすると共に違和感のない快適な装着感を使用者に与えることのできるかつらベースを提供する。例文帳に追加

To provide a wig base having such a structure that a base net and a foundation net are hardly outstanding at a dividing line part of a wig, and enabling a user to have comfortable wearing feeling without making her (him) feel discomfort. - 特許庁

例文

また、理美容室及び毛髪関連商品販売店においては個客のつむじ、分け目、ボリュームのコントロールの問題の大小に合わせて、大きさ、補強具合を調節して販売する。例文帳に追加

In barbers or beauty salons and hair-relating product dealers, the size and the reinforcing condition of the correction tool are adjusted in conformity with the degree of significance in the problem of the hair whorl, the parting line or the control of the volume of hair of a customer to sell the tool. - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS