意味 | 例文 (550件) |
切り分けを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 550件
仕切り分けられない例文帳に追加
not divided by partitions - 日本語WordNet
信号切り分け方法および信号切り分け装置例文帳に追加
SIGNAL CUTOFF AND SEPARATION METHOD AND SIGNAL SEGMENTING APPARATUS - 特許庁
障害切り分け装置および障害切り分け方法例文帳に追加
FAULT ISOLATION DEVICE AND FAULT ISOLATION METHOD - 特許庁
切り分け端子台、切り分け方法及び無停電切替装置例文帳に追加
SWITCHING TERMINAL BOARD, SWITCHING METHOD AND UNINTERRUPTIVE SWITCHING DEVICE - 特許庁
パケット交換網における品質劣化切り分け装置および切り分けシステム、ならびに切り分け方法例文帳に追加
APPARATUS, SYSTEM, AND METHOD FOR DIVIDING QUALITY DETERIORATION IN PACKET EXCHANGE NETWORK - 特許庁
端末装置、ネットワーク障害原因切り分けシステム、切り分け方法および切り分けプログラム例文帳に追加
TERMINAL DEVICE, AND SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR ISOLATING NETWORK FAILURE CAUSE - 特許庁
物を小さく切り分けること例文帳に追加
the act of cutting something into small pieces - EDR日英対訳辞書
光ファイバ故障切り分け方法例文帳に追加
OPTICAL FIBER FAILURE ISOLATION METHOD - 特許庁
メモリ障害切り分け方式例文帳に追加
MEMORY FAULT ISOLATION METHOD - 特許庁
障害切り分けシステム、障害切り分け方法、およびプログラム例文帳に追加
FAULT ISOLATION SYSTEM, FAULT ISOLATION METHOD AND PROGRAM - 特許庁
プロセスに起因する欠陥と、他の疑似欠陥とを切り分けるための切り分けサイズが、切り分けサイズ記憶部(21)に記憶される。例文帳に追加
A distinguishing size for distinguishing a defect caused by a process trouble from other pseudo defects is stored in a distinguishing size storage area (21). - 特許庁
ネットワーク障害切り分け方法、ネットワーク障害切り分けツール及びプログラム例文帳に追加
NETWORK FAULT ISOLATION METHOD, NETWORK FAULT ISOLATION TOOL AND PROGRAM - 特許庁
通信障害切り分け方法、通信障害切り分け機能を有する受信端末およびネットワーク装置例文帳に追加
COMMUNICATION FAILURE SEPARATING METHOD, RECEIVING TERMINAL AND NETWORK DEVICE INCLUDING COMMUNICATION FAILURE SEPARATING FUNCTION - 特許庁
性能トラブル切り分け支援プログラム及び性能トラブル切り分け支援装置例文帳に追加
PERFORMANCE TROUBLE ISOLATION SUPPORT PROGRAM AND PERFORMANCE TROUBLE ISOLATION SUPPORT DEVICE - 特許庁
ネットワークアプリケーション障害原因切り分け装置及び該障害原因切り分けプログラム例文帳に追加
APPARATUS AND PROGRAM FOR DETERMINE CAUSE OF FAULT IN NETWORK APPLICATION - 特許庁
障害切り分け方法、障害切り分け機能を有する通信装置及びプログラム例文帳に追加
FAULT ISOLATING METHOD, COMMUNICATION APPARATUS INCLUDING FAULT ISOLATING FUNCTION, AND PROGRAM - 特許庁
そのゼリーロールを6つに切り分けた。例文帳に追加
I cut the jelly-roll into six slices. - Weblio英語基本例文集
彼はそのリンゴを二人の子供に(切り)分けてやった.例文帳に追加
He halved the apple between the two children. - 研究社 新英和中辞典
ファランプはケーキを二つに切り分けました。例文帳に追加
Pharamp cut the cake in half. - Tatoeba例文
魚を2枚の片身に切り分けること例文帳に追加
act of cutting a fish in two lengthwise - EDR日英対訳辞書
フルーツみつ豆:切り分けた果物を盛り合わせたもの例文帳に追加
Fruit Mitsumame: Mitsumame with sliced fruit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを切り分け、ハーブや調味料をつけて食べる。例文帳に追加
This is cut and eaten with herbs and seasonings. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、半導体ウェハ1をチップ11ごとに切り分ける。例文帳に追加
Subsequently, the semiconductor wafer 1 is diced into the chips 11. - 特許庁
ガス使用設備および排ガスの切り分け方法例文帳に追加
GAS USING EQUIPMENT AND EXHAUST GAS CLASSIFYING METHOD - 特許庁
耐故障性システム及びその故障切り分け方法例文帳に追加
FAULT-TOLERANT SYSTEM AND ITS FAULT DEMARCATING METHOD - 特許庁
宅内システム及び上り流合雑音切り分けシステム例文帳に追加
SUBSCRIBER SYSTEM AND INCOMING CONFLUENT NOISE SEPARATING SYSTEM - 特許庁
品質劣化切り分け方法、及びその装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR DISCRIMINATING QUALITY DETERIORATION - 特許庁
「じゃあ怪物くん、すももケーキを切り分けてくれよ」例文帳に追加
`Then hand round the plum-cake, Monster,' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
意味 | 例文 (550件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |