1016万例文収録!

「利益追求」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利益追求に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利益追求の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

企業は利益追求するものであるから、事業の国際展開も利益追求の一方策である。例文帳に追加

Given companies' nature of seeking profit, promoting international business operations is one way to realize such purpose. - 経済産業省

自己の利益だけを追求する考え方例文帳に追加

a way of thinking in which a person pursues only what will profit him/her privately  - EDR日英対訳辞書

物を欲望する利益追求社会では決して満足することはない例文帳に追加

an acquisitive society in which the craving for material things seems never satisfied  - 日本語WordNet

利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。例文帳に追加

Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. - Tatoeba例文

例文

経済的合理性を貫き,自己の利益拡大の追求を行動の基本とする人間例文帳に追加

one who both believes in economic rationality and bases his/her actions on expanding personal profit  - EDR日英対訳辞書


例文

利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。例文帳に追加

Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.  - Tanaka Corpus

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。例文帳に追加

This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. - Tatoeba例文

ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。例文帳に追加

This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.  - Tanaka Corpus

一方の西園寺も、政友会の党務を事実上取り仕切り、地方利益追求をすすめる原敬との確執を強めていた。例文帳に追加

On the other hand, Saionji was intensifying feud with Takashi HARA, who was practically controlling the affaires of the Seiyukai and pursuing local interests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北朝鮮と日本の間で公式協議が始まった後でさえも,日本政府は政治的利益追求し続けた。例文帳に追加

Even after the start of official talks between North Korea and Japan, the Japanese government continued to pursue its own political interests.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

このルール自体は、自己勘定を使った銀行の過度の利益追求が金融危機の一因になったことを踏まえたものである。例文帳に追加

The rule in itself takes into account the fact that excess pursuit of profits by banks conducting proprietary trading constituted a cause of the financial crisis.  - 財務省

こうした中で、コスト削減と短期の利益追求が優先され、非正規雇用者の割合も継続的に上昇してきた。例文帳に追加

However, many companies feel that thereare some problems with their system. - 厚生労働省

当時の巫女舞は旧来の神がかり的要素に加えて依頼者の現世利益追求するための祈願を併せて目的としていたとされている。例文帳に追加

During that period, mikomai came to be regarded as having an element of prayer in pursuit of clients' interests in the secular world, in addition to its conventional feature of spiritual possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、第2次内閣時代には政友会内部を掌握し、鉄道建設など地方利益追求に熱心であった原との間に確執が生じており、総裁辞任のため「違勅」を利用したのである。例文帳に追加

He also used the charge of 'Violation of the Ordinance' as a pretext to resign from his position as the head because, during the era of the Second Cabinet, he had had a conflict with Hara, who took over the inside of the Seiyu-kai Party and who was eagerly seeking profit through railroad constructions in the countryside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先進諸国の中で唯一京都議定書から離脱しているアメリカ合衆国政府は、産業界の自己経済利益のみを追求する考え方に基づき取り組みを拒否しているとの非難を国内外から浴びている。例文帳に追加

The United States of America, the only non-party member of the Kyoto Protocol among the developed countries, is accused domestically and internationally of seeking only economical benefits of the U.S. industries and refusing to commit the duty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

融資者は資金を提供することでその運用結果に応じて収益を得る機会を広げ、一方で運用者は運用資金を得ることで利益追求できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which enables a financier to expand the chance to obtain profit corresponding to an operation result by providing funds and an operator to pursuit profit by obtaining working funds. - 特許庁

商品の購入希望者と商品供給者(製造者)の希望を組み合わせ、間にいる販売者(仲介者)が最大の利益追求できるようにする方法およびシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system capable of making a seller (mediator) pursue the maximum profit by combining the desire of a person who want to purchase a commodity and the desire of the supplier (manufacturer) of the commodity. - 特許庁

また、地方政府が税収確保を目的として、設置店舗ごとに個別に登記を求める場合があり、これは小売業のビジネスモデルの特長である「チェーン展開による規模の利益追求」を著しく損なう。例文帳に追加

In some cases, local governments require registration for the establishment of each store with the purpose of earning more registration fee income. This kind of regulatory system substantially damages the benefits incurred from advantages of scale through chain store development, which is a typical business model for retailers. - 経済産業省

なお、環境管理会計と管理会計の違いについて言及すれば、管理会計の目的が経済的利益追求であるのに対して、環境管理会計目的は環境と経済の両立というように、その目的が異なっている。例文帳に追加

The difference between EMA and management accounting is found in their respective aims; management accounting focuses on economic gains, EMA seeks to balance the environment with the economy.  - 経済産業省

同図によれば、「付加価値戦略」については、両グループで経営方針に差異が見られ、経常利益率が改善した企業は「高付加価値の追求」という考えが強いことがわかる。例文帳に追加

According to this chart, there is a difference invalue adding strategyamong both groups, with a higher ratio of more profitable companies pursuinghigh added value. - 経済産業省

多くの場合、個人は、合法的な目的を追求する上で、必然的に、だからまた合法的に、他人に苦痛や損失を与えたり、他人が獲得できると理にかなった希望を抱いている利益を横取りすることがあります。例文帳に追加

In many cases, an individual, in pursuing a legitimate object, necessarily and therefore legitimately causes pain or loss to others, or intercepts a good which they had a reasonable hope of obtaining.  - John Stuart Mill『自由について』

人々がこうした結果にくじけることなく、その目的を追求することは、一般に認められているように、人類全体の利益にはより良いことなのです。例文帳に追加

But it is, by common admission, better for the general interest of mankind, that persons should pursue their objects undeterred by this sort of consequences.  - John Stuart Mill『自由について』

これには国家が利益追求を行って庶民から財を貪るものだとして儒学者から反対の声が上がり、次の昭帝(漢)の代にはこの政策の賛否を巡る論争会が開かれた(この論争を纏めたのが『塩鉄論』であると言われている)。例文帳に追加

Confucian scholars protested agasint this policy, saying that the nation was pursuing profits and depriving the property of the common people, so the next Emperor Zhao (Han) held a debate to discuss the pros and cons of this policy (it is said that this debate was summarized into "Discourses on Salt and Iron").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば典型的な原因としては、過大なレバレッジをかけて短期的な利益追求が行われる中で、透明性が確保されず情報伝達も極めて不十分であったと、また、格付けへの過度の依存といったようなことも指摘されていたわけであります例文帳に追加

Among the typical causes cited by the report were a lack of transparency and an extremely insufficient communication of information amid the pursuit of short-term profits through excessive leveraging, as well as an excessive dependence on credit ratings  - 金融庁

その背景には、ゲノム創薬(人間の遺伝子情報を活用した医薬品開発)をめぐって世界的な開発競争が激化し、また、新薬の研究開発に巨額の費用がかかることから、欧米の大手製薬メーカーは、規模の利益追求してM&Aによる合従連衡を繰り広げた。例文帳に追加

Against the backdrop of intensified global competition in genomic drug discovery (development of medicines using information about the human genome) as well as the fact that R&D of new medicine incurs enormous fees, leading pharmaceutical manufacturers in the US and Europe performed M&A in pursuit of economies of scale. - 経済産業省

近代においては、企業(民)は市場において自己利益追求を行い、行政(官)は民から集めた税収入により市場とは隔絶された公共財を提供する公共サービスを独占的に担うという厳密な役割分担が前提とされてきた。例文帳に追加

In the modern times, there has been a strict role sharing, where companies (private sector) pursue their benefits at market, and administration (public sector) uses the tax revenues collected from the private sector to solely take the responsibilities to provide public goods distinguished from those in market.12  - 経済産業省

こうした中、儒教では利益追求は欲望を生み出して人間を堕落の方向に向かわせると考えられ、商工業に携わること自体が本来の人間があるべき姿に反する行為として否定的に捉えられていたが、実際には貨幣経済や産業の発達により商人が経済の主導権を握るようになった。例文帳に追加

In Confucianism, it was thought that profit pursuing would lead to desires that would ultimately cause a human being to deteriorate and that activities of involved in commerce and industry themselves would be contrary to what a human being should be; nevertheless, under the above-mentioned circumstances, merchants took the initiative in an economy based on the development of a monetary economy and industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように日朝修好条規、朝鮮修信使の制度ができるまでは、明治初期の1872年頃までの当時の開化派とされた朴珪寿でさえ、彼を含めた朝鮮政府の共通認識は「欧米人は通商によって利益追求する人倫を欠いた禽獣であり、日本人もまた同様である(倭洋一体)」のようなものだったのである。例文帳に追加

Before the Treaty of Ganghwa (Japanese-Korea Treaty of Amity) and the system of the post-1868 embassy from Korea, even Gyu-su PARK who was one of the most civilized at that time around up until 1872 and the common view of the Korean government including his was 'Europeans and Americans are animals without humanity who are only after profit from trade and Japanese are the same (Wayo Ittai ron theory to consider Japan, European countries and the USA as one).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に規模の利益追求される世界にあって、また、正社員でない労働者を雇用することによって人件費を削減することのできる中で、それらの方針に追随せず、正社員雇用にこだわるとともに人材育成を重視し、高い経営実績を挙げているものづくり企業が存在するということは指摘できるのではないかと考えられる。例文帳に追加

However, generally speaking, it may be argued that some companies are achieving strong business performance without cutting personnel costs through the employment of non-regular workers despite the general tendency to pursue scale advantages, and are sticking with the policy of employing regular workers and attaching importance to training human resources. - 経済産業省

暴力、威力と詐欺的手法を駆使して経済的利益追求する集団又は個人である「反社会的勢力」をとらえるに際しては、暴力団、暴力団関係企業、総会屋、社会運動標榜ゴロ、政治活動標榜ゴロ、特殊知能暴力集団等といった属性要件に着目するとともに、暴力的な要求行為、法的な責任を超えた不当な要求といった行為要件にも着目することが重要である例文帳に追加

In judging whether specific groups or individuals constituteanti-social forces,” which are defined as groups or individuals that pursue economic profits through the use of violence, threats and fraud, it is necessary not only to pay attention to whether they fit the definition in terms of their affiliation, such as whether they constitute or belong to “boryokudan” crime syndicates, “boryokudan” affiliated companies, “sokaiya” racketeer groups, groups engaging in criminal activities under the pretext of conducting social campaigns or political activities and crime groups specialized in intellectual crimes, but also to whether they fit the definition in terms of the nature of their conduct, such as whether they are making unreasonable demands that go beyond the limits of legal liability.  - 金融庁

ここでは因果関係を分析しているわけではないため、その解釈には慎重を期す必要があるが、一般的に規模の利益追求される世界にあって、また、正社員でない労働者を雇用することによって人件費を削減することのできる中で、それらの方針に追随せず、正社員雇用にこだわるとともに人材育成を重視し、高い経営実績を挙げているものづくり企業が存在するということは指摘できるのではないかと考えられる。例文帳に追加

As we have not analyzed the cause-effect relationship, we must be careful in interpreting the results. However, generally speaking, it may be argued that some companies are achieving strong business performance without cutting personnel costs through the employment of non-regular workers despite the general tendency to pursue scale advantages, and are sticking with the policy of employing regular workers and attaching importance to training human resources. - 経済産業省

例文

すなわち、取締役に対して、短期的のみならず長期的な視野を持つこと、従業員・取引先・顧客等多様なステークホルダーとの関係、環境配慮といったより幅広い要素を視野に入れることを求めるものであり、短期的かつ狭い範囲の利益追求のみを行う企業像から、より長期的な価値創造にコミットする新たな企業像への転換を図ることが明確に意識されている。例文帳に追加

Specifically, the concept calls for members of the board of directors to have not only short-term but also long-term views as well as the perspectives to cover a broader range of factors from relations with stakeholders such as employees, business partners and customers to environmental considerations, with a clear awareness of the shift from the image of the company as an entity surely pursuing short-term and narrowly-defined profits to the new corporate image committed to longer-term value creation. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS