1016万例文収録!

「利益関係」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利益関係の意味・解説 > 利益関係に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利益関係の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 292



例文

僕はあの商会に利益関係がある(株主だ)例文帳に追加

I have an interest in that firm.  - 斎藤和英大辞典

僕はあの商会に利益関係がある(株主だ)例文帳に追加

I have an interest in the firm.  - 斎藤和英大辞典

因果関係は、リスク・利益評価に不可欠だ。例文帳に追加

Causality is crucial for risk benefit assessment. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

第3-2-2図 販売価格の決定方法と利益率との関係例文帳に追加

Fig. 3-2-2 Relationship between method of determining sales prices and profitability - 経済産業省

例文

(2)研究開発活動と利益率の関係例文帳に追加

(2) Relationship between research and development activities and profit margins - 経済産業省


例文

通常に利益を生む事柄とは関係ない偶発的なことで思いがけなく生じた利益例文帳に追加

profit that occurs unexpectedly as a consequence of some event not controlled by those who profit from it  - 日本語WordNet

世界のその他の地域は結果的に莫大な利益関係を持つ。例文帳に追加

The rest of the world has an enormous stake in the outcome. - Weblio Email例文集

従業員が賃金に加えて利益の分配にあずかる相互関係例文帳に追加

a partnership in which employees get a share of the profits in addition to their wages  - 日本語WordNet

特別損益という,該当期の正常な業績とは関係しない損失と利益例文帳に追加

a company's special losses and profits other than operational ones  - EDR日英対訳辞書

例文

受託者又はその利害関係人と受益者との利益が相反する例文帳に追加

would cause a conflict of interest between the trustee or an interested party thereof and the beneficiary  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また提供行為によって金銭的な利益を得たかどうかは関係がない。例文帳に追加

It does not matter whether such acts result in financial gain.  - 経済産業省

① 卸売業の親会社と現地子会社の経常利益関係例文帳に追加

(A) Relationship of ordinary income between the parent company and overseas subsidiaries in the wholesale sector - 経済産業省

(a) 全ての活動は平等、互恵関係、相互利益に基づいて実施される。例文帳に追加

(a) all activities will be conducted on the basis of equality, reciprocity and mutual benefits; - 厚生労働省

人がそのような関係利益を得るか否かを問わず、あらゆる刑事犯関係者の例文帳に追加

any person involved in a criminal offense, regardless of whether the person profits from such involvement  - 日本語WordNet

受託者又はその利害関係人の利益となり、かつ、信託の目的の達成の支障となる例文帳に追加

would be in the interest of the trustee or an interested party thereof and impede the achievement of the purpose of the trust  - 日本法令外国語訳データベースシステム

労働者など多様な関係者の利益に資する企業法制改革と会計基準の実現例文帳に追加

Reforming corporate related legal framework and realizing accounting standards, that would benefit a wide range of stakeholders such as workers  - 金融庁

当該関係当事者の利益を公正に保護するために必要とされるその他の事項例文帳に追加

other matters necessary to protect the interest of the parties concerned in a fair manner  - 特許庁

第2-1-3図〔4〕他社との差別化のポイントの有無と、過去5年間の経常利益関係(産地技術型)例文帳に追加

Fig. 2-1-3 [4] Relationship between the existences of differentiation points with other enterprises and operating profits for the past five years (Production Region Technology Type) - 経済産業省

第2-1-3図〔6〕他社との差別化のポイントの有無と、過去5年間の経常利益関係(観光型)例文帳に追加

Fig. 2-1-3 [6] Relationship between the existences of differentiation points with other enterprises and operating profits for the past five years (Tourism Type) - 経済産業省

また、利益供与形態を構成する利益要素の発生を夫々に報知する各要素演出パターンを、各利益要素の決定時点と無関係に選定された行程ブロック20a〜20fで夫々に演出表示されるようにする。例文帳に追加

The individual element performance patterns for separately informing the generation of the profit elements making up the profit granting forms are displayed by the performances in the course blocks 20a-20f selected irrelevant to the decision timings of the individual profit elements. - 特許庁

本日、15日までに公表された主要行等(7グループ)の決算を見ると、各行でばらつきがありますが、全体として言えば、与信関係費用が減少し、国債等債券関係損益が引き続き好調である一方、資金利益や株式等関係損益が悪化する中、平成23年9月末までの最終的な利益、中間期純利益ですけれども、各グループ業績予想を上回っているものと承知をいたしております。例文帳に追加

According to the financial results announced by the major banks (seven banking groups) by today, November 15, while the results vary from bank to bank, generally speaking, credit-related expenses declined and government bond-related income remained steady. On the other hand, gross financial margins and stock-related income decreased. Consequently, I understand that each group's net profit in the first half to the end of September exceeded its forecast.  - 金融庁

また、廃業してしまえば、その企業の取引関係もすべて解消され、受発注関係にあった企業にも不利益をもたらすことになるが、事業の継続により仕入(外注)先との関係を維持することができよう。例文帳に追加

Furthermore, if an enterprise exits, all of its business relations will also be wiped out, to the detriment of other enterprises that received or placed orders with it. If it continues in business, however, its relations with suppliers and contractors can be maintained. - 経済産業省

④グループ内会社等や業務部署間の利益相反関係の明確化・役職員に対する周知徹底や、潜在的な利益相反のリスクが明確化され、それらに対する具体的な対応や回避策が定められているか。例文帳に追加

Whether the conflicts of interest among a management company and group companies or business divisions are clarified and clearly understood among officers and employees; whether the potential risks associated with the conflicts of interest are clarified and specific measures for dealing with and avoiding them are defined.  - 金融庁

しかし、国債等の債券関係損益が好調であることなどから、2012年3月末までの最終的な利益、当期純利益は前年度比で増益となっているものと承知しております。例文帳に追加

However, as income related to government and other bonds grew, net profits in the business year ended March 31, 2012, increased compared with the previous year.  - 金融庁

利益相反管理責任者は、利益相反管理を適時・適切に実施できるよう、関係業務部門及び営業店等に対して、指導・監督を行う等適切に管理しているか。例文帳に追加

Does the Conflict of Interest Manager provide appropriate guidance and supervision to the divisions engaged in the relevant business as well as sales branches so as to enable them to implement Conflict of Interest Management in an appropriate and timely manner?  - 金融庁

本条に基づく訴訟は,公訴官,当該取引表象の使用によって不利益を被る者,又は関係する事業若しくは職業を営む者の利益を保護する機関が提起することができる。例文帳に追加

Action under this Section may be brought by the Public Prosecutor, by any person who suffers a prejudice due to the use of the trade symbol, or by a body dedicated to safeguarding the interests of the persons carrying on the trade or profession concerned.  - 特許庁

経営判断に有用な会計情報の粗利益金額と粗利益率のバランスを容易に判断可能な図表を作成することができる指標及び指標関係比率表示システムを提供する。例文帳に追加

To provide a display system for an index and index-relation-ratio capable of creating a chart facilitating determination of the balance between gross margins and gross margin ratio in account information to help in judging businesses. - 特許庁

初期値設定部206は、これら取引回数、総利益額、勝率、益損比率を、関係式に当てはめ、未知数を解くことで、1取引における利益額目標と、損切額目標を算出する。例文帳に追加

A default value setting part 206 assigns the transaction frequency, gross profit, winning percentage and profit/loss ratio to relational expressions and solves unknowns to calculate a profit target and a stop-loss target per transaction. - 特許庁

人がそれ(通常致命的な損傷でない)に損害をもたらすことにより、他から利益を受け取る2種類の異なる生物の関係例文帳に追加

the relation between two different kinds of organisms in which one receives benefits from the other by causing damage to it (usually not fatal damage)  - 日本語WordNet

四 当該保険契約を締結することにより、被保険者その他の関係者の利益が不当に侵害されるおそれがあること。例文帳に追加

(iv) There is a risk of unjustifiable infringement to the interests of the insured and other relevant persons due to the conclusion of that insurance contract; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 当該再保険を付すことにより、被保険者その他の関係者の利益が不当に侵害されるおそれがないこと。例文帳に追加

(iii) Effecting such reinsurance poses no risk of unduly harming the interest of the insured and other relevant persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 文書が挙証者の利益のために作成され、又は挙証者と文書の所持者との間の法律関係について作成されたとき。例文帳に追加

(iii) Where the document has been prepared in the interest of the party who offers evidence or with regard to the legal relationships between the party who offers evidence and the holder of the document.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

役職員と格付関係者との間の利益相反のおそれのある場合が特定・類型化されているか(同号イ⑵)。例文帳に追加

(iii) Have policies and procedures been established concerning the examination and updating of determined credit ratings (excluding cases where it has been decided not to conduct such examinations and updates)?  - 金融庁

引き続き両地域が貿易・投資を通じ相互に補完する関係を構築していくことは共通の利益であると確信しております。例文帳に追加

I am convinced that continuing to create mutually complementary relations through trade and investment between the two regions is in our common interest.  - 財務省

一時的閉鎖は,雇用契約の解除若しくは中断,又は関係従業者にとって金銭的な不利益を発生させる理由としてはならない。例文帳に追加

Temporary closure may not be a cause of either termination or suspension of employment contracts, or of any pecuniary detriment to the employees concerned.  - 特許庁

現実に商品を購入した会員本人に限らず、密接な人的関係を有する他の会員に対して利益還元を行う。例文帳に追加

To return profit to not only a member who actually buys an article, but also other members having close personal relation. - 特許庁

ショット領域と計測点との位置関係が複数のショット領域間で異なることによる不利益、例えば局所デフォーカスを低減する。例文帳に追加

To reduce the demerit, such as the local defocus, due to difference in the positional relationship of a shot region and a measuring point among a plurality of shot regions. - 特許庁

インターネット上のSNSを活用した事業者向けの情報提供サービスにより、関係者全てに利益をもたらす。例文帳に追加

To bring a profit to all people concerned, by an information providing service for business enterprises utilizing SNSs on the internet. - 特許庁

ショット領域と計測点との位置関係が複数のショット領域間で異なることによる不利益、例えば局所デフォーカスを低減する。例文帳に追加

To reduce the demerit due to difference in the positional relation of a shot region and a measuring point among a plurality of shot regions, e.g., the local defocus. - 特許庁

第2-1-3図〔2〕他社との差別化のポイントの有無と、過去5年間の経常利益関係(農林水産型)例文帳に追加

Fig. 2-1-3 [2] Relationship between the existence of differentiation points with other enterprises and operating profits for the past five years (Agriculture, Forestry, and Fisheries Type) - 経済産業省

第一者アシュランスを受ける事業者は、アシュランスプロセスにおいて潜在的な利益関係の衝突をどのように回避したかについて報告する。例文帳に追加

Companies receiving first party assurance should report how potential conflicts of interest were avoided during the assurance process.  - 経済産業省

これは、金融業では、本業の利益関係しない特別損益が大きく影響したためと考えられる。例文帳に追加

In the financial industry, this outcome is strongly affected by extraordinary gains or losses that do not relate to the profits of the main business. - 経済産業省

我が国としては、基本的な価値観と戦略的な利益を共有するオーストラリアとの「包括的な戦略的関係」を強化していく考えである。例文帳に追加

Japan thereby intends to strengthen its “comprehensive strategic relationship” with Australia, which shares common basic values and strategic interests with Japan. - 経済産業省

我が国としては、基本的な価値観と戦略的な利益を共有する豪州との「包括的な戦略的関係」を強化していく考えである。例文帳に追加

Japan is determined to enhance its "comprehensive strategic relationship" with Australia, which shares basic values and strategic interest with Japan. - 経済産業省

彼は神々に対する関係から個人的な利益を得ようと求めたり期待したりしたことは決してなかったのです。例文帳に追加

He neither sought nor expected, here or hereafter, any personal profit from his relation to the gods.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

①「信用格付業者と格付関係者との間で利益相反のおそれのある一定の場合において、当該格付関係者が利害を有する事項を対象とする信用格付の付与において、投資者の利益を害しないことを確保するための措置」の適用除外例文帳に追加

(i) Exclusion from the application ofmeasures for ensuring that the interests of investors are not harmed in the determination of a credit rating on a matter in which a rating stakeholder has an interest, in certain cases where there is a potential conflict of interest between the credit rating agency and the said rating stakeholder  - 金融庁

特定の関係は、例えば、過去3回の確定表示された判定図柄がいずれも利益量の最も多い「15」でないことであり、特定の関係を複数種類のグループにグループ分けして、グループ毎に利益度合い(大当たり発生率)の異なる確変遊技を付与する。例文帳に追加

The specified relationship, for example, is that none of the judgment figures defined and displayed three times in the past show '15' with the largest degree of profit and the specified relationship is grouped into a plurality of types and the probability varying games different in the degree of profit (rate of generating jackpot) are granted per group. - 特許庁

特定の関係は、例えば、過去3回の確定表示された判定図柄がいずれも利益量の最も多い「15」でないことであり、特定の関係を複数種類のグループにグループ分けして、グループ毎に度合いの異なる利益量を付与する。例文帳に追加

The specified relationship is, for example, that none of the judgment figures defined and displayed three times in the past show '15' with the largest degree of profit and the specified relationship is grouped into a plurality of types to grant the different degree of profit per group. - 特許庁

4 内閣総理大臣は、前条の報告書の記載に基づき、上場会社等の役員又は主要株主が第一項の利益を得ていると認める場合において、報告書のうち当該利益に係る部分(以下この条において「利益関係書類」という。)の写しを当該役員又は主要株主に送付し、当該役員又は主要株主から、当該利益関係書類に関し次項に定める期間内に同項の申立てがないときは、当該利益関係書類の写しを当該上場会社等に送付するものとする。ただし、内閣総理大臣が、当該利益関係書類の写しを当該役員若しくは主要株主又は当該上場会社等に送付する前において、第一項の利益が当該上場会社等に提供されたことを知つた場合は、この限りでない。例文帳に追加

(4) When it is found from the report provided in the preceding Article that an Officer or Major Shareholder of a Listed Company, etc. has gained profits as specified in paragraph (1), the Prime Minister shall send a copy of the portion of the report pertaining to the profits (hereinafter referred to as a "Document Relating to Profit" in this Article) to the Officer or Major Shareholder, and if no application under the following paragraph is filed within the period specified therein with regard to the Document Relating to Profit, then the Prime Minister shall send a copy of the Document Relating to Profit to the Listed Company, etc.; provided, however, that this shall not apply to cases where the Prime Minister becomes aware of the fact that profits referred to in paragraph (1) have already been provided to the Listed Company, etc. before a copy of the Document Relating to Profit is sent to the Officer or Major Shareholder or the Listed Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

9 内閣総理大臣は、第一項の報告書の記載に基づき、当該特定組合等の財産について第三項の利益が生じていると認める場合において、報告書のうち当該利益に係る部分(以下この条において「組合利益関係書類」という。)の写しを、報告書提出組合員(第一項の規定により報告書(直近の買付け等又は売付け等に係るものに限る。)を提出した組合員をいう。)に送付し、当該報告書提出組合員から、当該組合利益関係書類に関し次項に定める期間内に同項の申立てがないときは、当該組合利益関係書類の写しを当該上場会社等に送付するものとする。ただし、内閣総理大臣が、当該組合利益関係書類の写しを当該報告書提出組合員又は当該上場会社等に送付する前において、第三項の利益が当該上場会社等に提供されたことを知つた場合は、この限りでない。例文帳に追加

(9) When it is found from the report provided in paragraph (1) that the profits referred to in paragraph (3) have accrued to the assets of the Specified Partnerships, etc., the Prime Minister shall send a copy of the portion of the report pertaining to the profits (hereinafter referred to as a "Document Relating to Partnership's Profit" in this Article) to the Reporting Partner (meaning the partner who submitted the report (limited to one pertaining to the latest Purchase, etc. or Sales, etc.) under paragraph (1)), and if no application under the following paragraph is filed by the Reporting Partner within the period specified therein with regard to the Document Relating to Partnership's Profit, the Prime Minister shall send a copy of the Document Relating to Partnership's Profit to the Listed Company, etc.; provided, however, that this shall not apply to cases where the Prime Minister becomes aware of the fact that profits referred to in paragraph (3) have already been provided to the Listed Company, etc. before the copy of the Document Relating to Partnership's Profit is sent to the Reporting Partner or the Listed Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS