1016万例文収録!

「力添え」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 力添えの意味・解説 > 力添えに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

力添えを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

力添え感謝しています。例文帳に追加

I appreciate your help. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

力添えに感謝します例文帳に追加

Thank you for your help.  - Weblio Email例文集

力添えに感謝します例文帳に追加

Thank you for your support.  - Weblio Email例文集

天におわす神のお力添えがあった。例文帳に追加

God above helped us. - Tatoeba例文

例文

力添えできてうれしいです。例文帳に追加

I'm glad I could help. - Tatoeba例文


例文

力添えをお願いいたします。例文帳に追加

I require your assistance. - Tatoeba例文

天におわす神のお力添えがあった。例文帳に追加

God above helped us.  - Tanaka Corpus

力添えできてうれしいです。例文帳に追加

I'm glad I could be of any help to you.  - Tanaka Corpus

力添えできず申し訳ございません。例文帳に追加

I am very sorry that we could not be of assistance.  - Weblio Email例文集

例文

あなたのお力添えに感謝しております。メールの末文として書く場合 例文帳に追加

Thank you for your support.  - Weblio Email例文集

例文

幸い彼の力添えを願うことができた.例文帳に追加

I had the fortune to obtain his services.  - 研究社 新英和中辞典

力添えができないと言わなければなりません.例文帳に追加

I must confess my inability to help you.  - 研究社 新英和中辞典

弁護士の力添えで(罰金だけで)放免となった.例文帳に追加

His counsel got him off (with a fine).  - 研究社 新英和中辞典

何とかお力添えをいただきたいのですが.例文帳に追加

I would like to ask you for your help.  - 研究社 新和英中辞典

あなたの力添えが切実に必要です。例文帳に追加

Your support is desperately needed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

我が家の松の木のことでお力添えに感謝しております。例文帳に追加

I appreciate your help on this matter of my pine trees. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

力添えをお願いしたにもかかわらず。例文帳に追加

Despite my pleas for assistance. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

家族、友人、同僚の力添えを求めてください。例文帳に追加

Seek support from family members, friends, and coworkers. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

本件に関する、ご力添えありがとうございます。例文帳に追加

Thank you for your assistance in this matter. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。例文帳に追加

I can't tell you how much I appreciate all your help. - Tatoeba例文

本当のウイルスは、人間の力添えなしで別のコンピュータまで広がることができない例文帳に追加

a true virus cannot spread to another computer without human assistance  - 日本語WordNet

今後とも、皆様のお力添えを得て、政策運営に最善を尽くしてまいる所存であります。例文帳に追加

I am determined to continue — with your supportto do my best in policy management.  - 金融庁

今後とも、皆様のお力添えを得て、政策運営に全力で取り組んでいく所存です。例文帳に追加

I am resolved to continue to do my best in policy management with your support.  - 金融庁

今後とも、皆様のお力添えを得て、金融行政の運営に全力を傾注する所存です。例文帳に追加

I am resolved to continue to do my best in policy management with your kind support.  - 金融庁

ユリシーズは盗みの神、ヘルメースに山羊を犠にささげ、こっそりと力添えを祈った。例文帳に追加

He prayed for help secretly to Hermes, the God of Thieves, when he sacrificed goats to him,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

その背景には京都所司代・板倉重宗と信濃国長沼藩主、佐久間勝之(盛政の弟)の力添えがあったようである。例文帳に追加

Behind the appointment, there seems to have been the support from Shigemune ITAKURA, Kyoto shoshidai (Kyoto deputy), and Katsuyuki SAKUMA (a younger brother of Morimasa), the lord of Naganuma Domain of Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後とも、与野党の皆様のお力添えを得て、政策運営に万全を尽くしてまいる所存であります。例文帳に追加

Gaining the support of both the ruling and opposition parties, I am determined to make utmost efforts in policy management.  - 金融庁

以上、金融担当大臣として、一言御挨拶を申し上げました。今後とも、皆様のお力添えを得て、政策運営に全力で取り組んでいく所存です。例文帳に追加

I am resolved to continue to do my best in policy management with your support.  - 金融庁

連歌集の成立及び准勅撰の指定については佐々木道誉の力添えが大きかったことから、出詠者には天皇家・公家のほか足利尊氏・足利義詮・佐々木道誉などの武家が多く含まれている。例文帳に追加

Completion of the renga anthology and designation of quasi-imperial anthology were realized with the great help of Doyo SASAKI, so many of the contributors were samurai families such as Takauji ASHIKAGA, Yoshiakira ASHIKAGA, and Doyo SASAKI, as well as Imperial families and court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また後室の県犬養三千代の力添えにより、皇室との関係を深め、文武天皇に娘宮子を嫁がせ首皇子(聖武天皇)を産ませている。例文帳に追加

With the support of Agata no INUKAI no Michiyo (later TACHIBANA no Michiyo), a dowager, Fuhito deepened the relations with the Imperial family and married off his daughter, Miyako, to the Emperor Monmu, to both of whom Fuhito's grandson, the Prince Obito (later Emperor Shomu), was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上、金融担当大臣として、一言御挨拶を申し上げました。 皆様のお力添えを得て、金融行政の運営に全力を傾注する所存です。例文帳に追加

I have stated some of my ideas as the Minister of State for Financial Services. I am resolved to do my best in policy management with your kind support.  - 金融庁

歩くことの出来ない病人やお年寄りの人が、用を足すのには、他の人の力添えを必要とし、苦痛を伴う不衛生な作業である、これを寝たままでも1人で排泄の喜びを味わいながら衛生的に気持ちよく用を足せるようにする事。例文帳に追加

To provide a device to enable even one person to cleanly and comfortably relieve himself or herself without the aid of other persons. - 特許庁

リチャード・J・ティアニー氏、P.L.G.は来たるべきロイヤル・エクスチェンジ区の選挙においてあなたの投票とお力添えを謹んでお願いします。例文帳に追加

Mr. Richard J. Tierney, P.L.G., respectfully solicits the favour of your vote and influence at the coming election in the Royal Exchange Ward.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

13世紀中期には、次代の治天の座を巡って後深草天皇の系統(持明院統)と亀山天皇の系統(大覚寺統)が対立したが、治天である後嵯峨天皇は亀山系による皇位継承を遺言して没し、後深草系はこれに反発して幕府に力添えを頼んだ。例文帳に追加

After middle of thirteenth century, there was a conflict between Emperor Gofukakusa's line (Jimyoin Imperial line) and Emperor Kameyama's line (Daikakuji Imperial line) to succeed to the next position of Chiten, but Emperor Gosaga died and left his will to have Emperor Kameyama's line succeed to the throne, Emperor Gofukakusa's line was against it and asked the bakufu to support their force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上、財政政策及び金融行政等に関する、私の考えの一端を申し述べました。今後とも、与野党の皆様のお力添えを得て、政策運営に万全を尽くしてまいる所存であります。峰崎委員長を初め、委員各位におかれましては、御理解と御協力をお願い申し上げます。例文帳に追加

I would appreciate the understanding and cooperation of Chairman Tanaka and all other members of this committee  - 金融庁

以上、金融担当大臣として、一言御挨拶を申し上げました今後とも、皆様のお力添えを得て、金融行政の運営に全力を傾注する所存です海江田委員長をはじめ、委員各位におかれましては、御理解と御協力をお願い申し上げます例文帳に追加

In these remarks, I have stated some of my ideas as the Minister of State for Financial Services. I am resolved to continue to do my best in policy management with your kind support. I would appreciate the understanding and cooperation of Chairman Kaieda and all the other members of this Committee.  - 金融庁

私は平成22年6月11日に、金融担当及び郵政改革担当大臣に就任してから約2年間、副大臣、大臣政務官の力添えを得ながら、その職務を全金融庁の職員の本当に見えるところ、見えないところの献身的な努力を得て、全うすることに本当に全精力を傾けてまいりました。例文帳に追加

Since I took office as the minister for financial services and postal reform on June 11, 2011, I have devoted myself wholeheartedly to performing my duties while receiving the support of the senior vice minister and parliamentary secretary and obtaining the conscientious efforts of all employees of the Financial Services Agency (FSA).  - 金融庁

例文

その文章の中にも、総理大臣談話として、後で発表されると思いますが、昨年6月の内閣発足以来、国民新党との連立政権の下ということがございましたので、閣僚懇で私から国民新党として、4年前に私が参議院に通ったときに、「民主党・新緑風会・国民新党・日本」という統一会派を組ませて頂きまして、野党の時代、そして2年前の総選挙で本当に歴史的な政権交代を民主党と国民新党、一緒になって経験したことに、政治家としても貴重な経験をさせて頂いて、山あり谷ありであったけれども、しっかり支えていったこと、民主党にも色々お力添えを頂いたり、色々あったわけでございますから、連立政党(である国民新党)の副代表としてきちっと民主党の総裁以下、大臣にお礼を申し上げておきました。例文帳に追加

As will be mentioned in a statement to be issued by the Prime Minister, we have tackled various policy challenges since the inauguration of the cabinet in June last year in the governing coalition of the Democratic Party of Japan (DPJ) and the People's New Party.At the informal meeting of cabinet ministers, I, as deputy leader of the People's New Party, expressed my gratitude to the DPJ's President and my cabinet colleagues for our collaboration.Four years ago, when I won a seat in the House of Councillors, I formed an opposition parliamentary group that brought together the DPJ, Shin-Ryokufukai, the People's New Party and New Party Nippon. And then, in a general election that was held two years ago, the DPJ and the People's New Party worked together to achieve a historic change of government.I have had valuable experiences as a politician, and there were ups and downs, but our party and the DPJ have supported each other.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS