1016万例文収録!

「勇気のある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 勇気のあるの意味・解説 > 勇気のあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勇気のあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

勇気のある人.例文帳に追加

a courageous person  - 研究社 新英和中辞典

勇気のある例文帳に追加

a brave person  - EDR日英対訳辞書

勇気のある兵士例文帳に追加

a brave soldier  - EDR日英対訳辞書

勇気のある例文帳に追加

a person of courage - Eゲイト英和辞典

例文

あるいはわたしの勇気は?」例文帳に追加

"Or I my courage?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』


例文

勇気のある性格の若い女性例文帳に追加

a young woman with a spunky personality  - Weblio英語基本例文集

ある限りの力[勇気]を奮い起こす.例文帳に追加

muster (up) all one's strength [courage]  - 研究社 新英和中辞典

勇気は徳目の一つである.例文帳に追加

Courage is a virtue.  - 研究社 新英和中辞典

用心深さは勇気の大半である例文帳に追加

Discretion is the better part of valor. - Tatoeba例文

例文

彼は勇気のある人です。例文帳に追加

I know him to be a brave man. - Tatoeba例文

例文

勇気のあることと臆病なこと例文帳に追加

of a characteristic, the state of being courageous and  - EDR日英対訳辞書

強くて勇気のある将軍例文帳に追加

a general who is strong and brave  - EDR日英対訳辞書

用心深さは勇気の大半である例文帳に追加

Discretion is the better part of valor.  - Tanaka Corpus

彼は勇気のある人です。例文帳に追加

I know him to be a brave man.  - Tanaka Corpus

彼女は意外と勇気ある例文帳に追加

She has a surprising amount of courage. - Weblio Email例文集

あなたは私の言うことに逆らう勇気あるのか。例文帳に追加

Dare you disobey me? - Tatoeba例文

弱い者を助け強い者をくじく勇気のあるさま例文帳に追加

having courage to help the weak and discourage the strong  - EDR日英対訳辞書

あなたは私の言うことに逆らう勇気あるのか。例文帳に追加

Do you disobey me?  - Tanaka Corpus

彼女の勇気ある行動に感服しました。例文帳に追加

I admired her courageous act.  - Weblio Email例文集

彼女には彼らの秘密をあばく勇気あるだろう。例文帳に追加

She will have the courage to disclose their secret. - Tatoeba例文

彼女には彼らの秘密をあばく勇気あるだろう。例文帳に追加

She will have the courage to disclose their secret.  - Tanaka Corpus

これは,勇気,友情,決意,献身の物語である例文帳に追加

It is a story of courage, friendship, determination, and commitment.  - 浜島書店 Catch a Wave

本当の事を言ったとはさすがに勇気ある.例文帳に追加

It was courageous of you to tell the truth.=You were courageous to tell the truth.  - 研究社 新英和中辞典

本当の事を言ったとはさすがに勇気ある例文帳に追加

You were courageous to tell the truth. - Tatoeba例文

彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。例文帳に追加

He is as brave a man as ever lived. - Tatoeba例文

彼はもう一度やる勇気あるのだろうか。例文帳に追加

I wonder if he dares try again. - Tatoeba例文

彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。例文帳に追加

His acts of courage brought him glory. - Tatoeba例文

上役に反対することは彼も勇気のある男だ。例文帳に追加

It is courageous of him to oppose his boss. - Tatoeba例文

彼の提案に反対するなんて君は勇気ある例文帳に追加

It's courageous of you to oppose his proposal. - Eゲイト英和辞典

勇気の大半は慎重さである;君子危うきに近寄らず例文帳に追加

Discretion is the better part of valor. - Eゲイト英和辞典

本当の事を言ったとはさすがに勇気ある例文帳に追加

You were courageous to tell the truth.  - Tanaka Corpus

彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。例文帳に追加

He is as brave a man as ever lived.  - Tanaka Corpus

彼はもう一度やる勇気あるのだろうか。例文帳に追加

I wonder if he dares try again.  - Tanaka Corpus

彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。例文帳に追加

His acts of courage brought him glory.  - Tanaka Corpus

上役に反対することは彼も勇気のある男だ。例文帳に追加

It is courageous of him to oppose his boss.  - Tanaka Corpus

だれも口火をきるほど勇気あるものはおらず、例文帳に追加

and nobody screwed up high enough to offer the first blow.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

シルバーは勇気のある男だった、間違いなく。例文帳に追加

He was brave, and no mistake.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ウェンディの勇気あることといったら。例文帳に追加

Was it not brave of Wendy?  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気あるね。例文帳に追加

She is brave to live alone in the desert. - Tatoeba例文

砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気あるね。例文帳に追加

She is brave to live alone in the desert.  - Tanaka Corpus

彼は己が意見を敢行するの勇気が有る例文帳に追加

He has the courage of his opinions.  - 斎藤和英大辞典

彼は義を見てこれを為すの勇気が有る例文帳に追加

He has the courage to do what is right in his sight  - 斎藤和英大辞典

彼は義を見てこれを為すの勇気が有る例文帳に追加

He dares to do right.  - 斎藤和英大辞典

彼は人前をはばからず所信を述べる勇気が有る例文帳に追加

He has moral courage.  - 斎藤和英大辞典

それとも最後の時には、自分の手で命をたつ勇気あるのだろうか?例文帳に追加

or will he find courage to release himself at the last moment?  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。例文帳に追加

After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. - Tatoeba例文

彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。例文帳に追加

After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.  - Tanaka Corpus

もちろんご存じの通り、勇気はつねにその人の中にあるんだよ。例文帳に追加

You know, of course, that courage is always inside one;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。例文帳に追加

He demonstrated his courage by his actions in battle. - Tatoeba例文

例文

彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。例文帳に追加

He demonstrated his courage by his actions in battle.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS