1016万例文収録!

「勘案」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

勘案を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1019



例文

…を勘案して例文帳に追加

by taking into consideration  - 法令用語日英標準対訳辞書

(物事の)損得を勘案する例文帳に追加

to think about profits and losses, called  - EDR日英対訳辞書

君は決定する前に諸事情を勘案しておくべきだった.例文帳に追加

You should have counted the cost before you decided.  - 研究社 新英和中辞典

①【市場流動性リスクを勘案した運用】例文帳に追加

(1) Investment with Due Consideration for Market Liquidity Risk  - 金融庁

例文

個々の国の状況及び選択肢を勘案する例文帳に追加

Take into account individual countriescircumstances and options  - 財務省


例文

この評価に加え、別途以下に示す評価も勘案する。例文帳に追加

In addition to the evaluation, an evaluation separately shown below is also considered. - 特許庁

システム障害の規模を勘案し、我々は解け合いに応じることとした。例文帳に追加

Given the extent of the system breakdown, we decided to accept liquidation by compromise. - Weblio英語基本例文集

凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。例文帳に追加

Considering its heinous nature, the incident was referred to a public prosecutor. - Weblio英語基本例文集

〔方法2〕グリッドポイント間の相関を勘案する方法5例文帳に追加

Method 2〕Measuring the risk with consideration given to the correlation between grid points.5  - 金融庁

例文

トラヒック、干渉条件を勘案し、適切にセルを再構成する。例文帳に追加

To appropriately reconstitute a cell by taking into consideration traffic and an interference condition. - 特許庁

例文

種々の条件を勘案して最適な焼成プロファイルを設定する。例文帳に追加

The optimum calcining profile is established considering various conditions. - 特許庁

三 鉄粉とは、鉄の粉をいい、粒度等を勘案して総務省令で定めるものを除く。例文帳に追加

(iii) The term "iron powder" means iron powders excluding those specified by an Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications by taking into consideration the particle size and other factors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の手数料の額は、実費を勘案して農林水産省令で定める。例文帳に追加

(2) The fee set forth in the preceding paragraph shall be prescribed in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries considering the actual cost.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 標準的な世帯の二月間の必要生計費を勘案して政令で定める額の金銭例文帳に追加

(iii) Money in the amount specified by a Cabinet Order by taking into account an average household's necessary living expenses for two months  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 銀行の営業時間は、金融取引の状況等を勘案して内閣府令で定める。例文帳に追加

(2) Business hours of a Bank shall be specified by a Cabinet Office Ordinance by taking into consideration the circumstances such as the status of financial transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(なお、その前の「康和」は式部大輔であった父・正家の勘案によるものであった)例文帳に追加

(For reference, the former era name of 'Kowa' was adopted in consideration of his father Masaie's suggestion.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又四郎尺、享保尺、折衷尺などを勘案して明治期に定められた。例文帳に追加

Established in Meiji period in order to unify the matashiro-jaku, the kyoho-jaku, the setchu-jaku, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの変化と文様やその配置などを勘案した5段階の型式編年ができあがっている。例文帳に追加

The chronology of the five-phase type in view of these changes, patterns and arrangements was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エッジ効果を勘案し、トナー消費量を誤差なく正確、精密に求める。例文帳に追加

To determine a toner consumption amount correctly and precisely without an error by considering an edge effect. - 特許庁

鉄線との代替で耕地へ差し込む足はフイルムの厚みや素材を勘案せねばならない。例文帳に追加

A foot to be inserted into farm land as a steel wire substitute has to consider the thickness and material of a film. - 特許庁

インストラクターは、このデータを勘案し、必要に応じEメール等にて運動者に連絡をとる。例文帳に追加

While examining such data, the instructor makes contact with the exerciser by E-mail or the like as needed. - 特許庁

手ぶれや電池残量を勘案した動画記録を行う動画記録装置を実現する。例文帳に追加

To provide an apparatus for recording a moving image capable of performing moving image recording by taking blurring and the battery remaining amount into consideration. - 特許庁

センサの出力結果とカメラによる画像の処理結果とを勘案して制御する。例文帳に追加

This control is performed while considering the output results of sensors and the processing results of images from the cameras 2a and 2b. - 特許庁

画像のコンテンツには、ユーザの選択する脈絡パラメータが勘案されている。例文帳に追加

A connection parameter selected by the user is taken into account in a content of the image. - 特許庁

さらに、記録情報の内容や構成情報を勘案した属性設定を行う。例文帳に追加

Furthermore, attribute setting under the consideration of the content or configuration information of the record information is operated. - 特許庁

ハンドオーバ時に発生する通信不能時間を勘案してハンドオーバ処理を実行する。例文帳に追加

To execute hand-over processing under the consideration of a communication invalidation time generated in a hand-over time. - 特許庁

発信者は、通知された現地時刻を勘案し、接続、切断又はボイスメールを選択する。例文帳に追加

The calling party selects the connection, the disconnection or a voice mail, with taking account of the informed local time. - 特許庁

途上国間の地域貿易協定については、GATT 第24条と授権条項の両方を勘案して判断する。例文帳に追加

Judgments concerning RTAs among developing countries should take into account both Article XXIV and the Enabling Clause. - 経済産業省

経済規模、二国間距離を勘案した「標準的な輸出額」に対する「実際の輸出額」の比率。例文帳に追加

Ratios of actual export value against standard export value after economic size and geographical distance from Japan are taken into account - 経済産業省

人々は、このようなリスクとリターンを勘案しながら、就業形態を選択する。例文帳に追加

People choose their form of employment taking into account these risks and returns. - 経済産業省

この双方の側面を勘案した上で、最適な資本政策を決定することが求められるのである。例文帳に追加

The optimum capital policy therefore needs to be determined taking both these aspects into account.  - 経済産業省

事業の正常な運営との調整を勘案しつつ、対象労働者の範囲を定めること例文帳に追加

Consider an adjustment with normal business operations, determine the scope of workers to be covered. - 厚生労働省

監査人は、上記①~③を勘案し、財務報告の重要な事項に虚偽記載が発生するリスクに着眼して、また、前年度の監査結果を勘案して、効果的・効率的な監査が実施できるよう、監査計画を策定する。例文帳に追加

For the purpose of effective and efficient audit, external auditors should develop the audit planning by considering the information specified in Paragraphs [1] . [3] above and the audit results of the previous year and focusing on the risk of misstatements in significant components of financial reporting.  - 金融庁

他系統情報勘案制御指令値と他系統情報不勘案制御指令値とを適切に選択することにより、関連あるブレーキ系統間における応答性の差を小さくする。例文帳に追加

To reduce difference of responsiveness between relevant brake systems by suitably selecting another system information consideration control instruction value and another system information non-consideration control instruction value. - 特許庁

他系統情報不勘案制御指令値作成部250は、制御対象ブレーキ系統iにおけるブレーキシリンダ液圧の目標値と実際値とに基づいて不勘案制御指令値を作成する。例文帳に追加

Another system information non-consideration control instruction value preparation part 250 prepares a non-consideration control instruction value based on a target value and an actual value of a brake cylinder liquid pressure in a control object brake system i. - 特許庁

そして、これらブレーキ系統i,jにおける目標値の差の絶対値、制御モードの組に基づいて勘案制御指令値と不勘案制御指令値とのいずれかが選択される。例文帳に追加

Any one of the consideration control instruction value and the non-consideration control instruction value is selected based on an absolute value of difference of the target values in these brake systems i, j and a pair of control modes. - 特許庁

失業率が上昇の一途をたどる昨今の景気動向を勘案して、政府は追加の経済対策を打ち出した。例文帳に追加

Taking into account the continued steady rise of unemployment in the current economic climate, the government issued some new economic measures. - Tatoeba例文

5 第一項の比較検査を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める金額の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(5) A person who intends to receive a comparative inspection set forth in paragraph 1 shall pay fees, the amount of which shall be prescribed, in consideration of the actual expenses, by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 都道府県分別収集促進計画は、基本方針に即し、かつ、再商品化計画を勘案して定めなければならない。例文帳に追加

(3) The Prefectural Sorted Collection Promotion Plan shall be set in line with the Basic Policy and by taking into consideration the Recycling Plan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 弁理士試験を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める額の受験手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

Article 15 (1) A person who intends to take the patent attorney examinations shall pay an examination fee in an amount provided by Cabinet Order considering of actual cost.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条 次に掲げる者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を国に納めなければならない。例文帳に追加

Article 40 (1) The following persons shall pay to the Government a fee specified by a Cabinet Order taking into consideration of actual cost:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 機構が行う調査を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を機構に納めなければならない。例文帳に追加

(2) Any person who intends to undergo an evaluation conducted by NITE shall pay to NITE a fee specified by a Cabinet Order taking into consideration of actual cost.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第五条の認証の申請をする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(3) The applicant applying for the certification under Article 5 shall pay fees to the amount calculated with due consideration to actual costs as provided for by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 登録を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(2) A person who intends to obtain the Registration shall pay a fee to the amount specified by the applicable Cabinet Order by giving consideration to the actual cost.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取得又は保有の態様その他の事情を勘案して取得又は保有する議決権から除く議決権例文帳に追加

Voting rights excluded from voting rights acquired or held by taking into consideration the mode of acquisition or holding or any other relevant circumstances  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第一項の許可を受けようとする者は、実費を勘案して厚生労働省令で定める額の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(6) A person who intends to obtain the license provided for in paragraph 1 shall pay the fee specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare by considering the actual costs into account.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 職業紹介に通常必要となる経費等を勘案して厚生労働省令で定める種類及び額の手数料を徴収する場合例文帳に追加

(i) a case where a fee of a type and amount specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, considering expenses ordinarily necessary for employment placement, is collected;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の試験又は選考を受けようとする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(3) A person who intends to take the examination or screening set forth in the preceding paragraph shall pay a fee of the amount specified by Cabinet Order by taking the actual cost into consideration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定による申請をする者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納めなければならない。例文帳に追加

(3) A person submitting an application in accordance with the provisions of paragraph (1) shall pay a fee in an amount stipulated by Cabinet Order in consideration of actual expenses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百八十一条 次に掲げる者は、実費を勘案して政令で定める額の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

Article 181 The following persons shall pay the amount of fees that are prescribed by the Cabinet Order in consideration of actual cost:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS