1016万例文収録!

「十番」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十番の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 649



例文

ユーザが記録組を再生する場合に、その際の操作性を向上することができ、分な利便性を得ることができる記録再生装置およびその制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a recording/reproducing device which can improve operability and obtain sufficient convenience when a user reproduces a recorded program and to provide the control method. - 特許庁

グループ対抗歌合戦を行う場合に、楽曲の登録操作が容易であるばかりでなく、歌唱する順に注意を必要とせずに、歌合戦の興趣を分に味わうことを可能とする。例文帳に追加

To fully enjoy singing competition in which registering operation of a music piece is easy, without concerning an order of singing, when group to group singing competition is performed. - 特許庁

車載テレビ表示装置は、ダイバーシチ受信中、電界強度が分ある場合、少なくとも一つの放送受信手段(具体的には、チューナ)を電子組表(EPG)の取得用にする。例文帳に追加

An onboard television display device uses at least one broadcasting reception means (concretely a tuner) for acquiring an electronic program graphic (EPG) in the case of sufficient electric-field strength during diversity reception. - 特許庁

基地局はIMSI号に含まれたパラメーターをそれらの元々の進数値にデコードし、全てのパラメーターがIMSIタイプに従って送られていなければ、その送られなかったパラメーターに適切な値を加える。例文帳に追加

The base station decodes the parameters included in the IMSI number into their original decimal values, and, if all parameters have not been sent in accordance with the IMSI type, will add the proper values to the unsent parameters. - 特許庁

例文

本双方向テレビ・アプリケーションは、ユーザ機器が分なリソースを有していないと決定した場合、ネットワーク記録デバイスを用いて録画するための組を自動的に、またはユーザ指示を受けて選択してもよい。例文帳に追加

If the interactive television application determines that the user device does not have a sufficient resource, the interactive television application may automatically select the program for recording by using a network recording device or by receiving a user command. - 特許庁


例文

出射ビームは第1目の出射用偏向器出口での軌道変位とは逆符号側で、分なセパレーションがとれる位置に設置した第3目の出射用偏向器によってシンクロトロンから取り出す。例文帳に追加

The emission beams are picked up from synchrotron by a third deflector for emission installed at a position having a sufficient separation on the symbol side opposite to the orbit displacement at an outlet of the first deflector for emission. - 特許庁

ネットワークを介して接続されたサーバに登録されている放送組の視聴者による評価情報の中から、利用者にとって有用かつ分な数の評価情報を利用者に提示する。例文帳に追加

To present the sufficient number of pieces of useful evaluation information for a user from among evaluation information by a viewer of a broadcasting program registered in a server connected via a network. - 特許庁

結晶の密度や実効原子号を小さくすることなく、しかもシンチレータとして用いると光電子増倍管に分適したものとなるシンチレータ用結晶及びこれを用いた放射線検出器を提供する。例文帳に追加

To provide a scintillator crystal sufficiently suitable for photomultiplier tubes when used as a scintillator without lowering a crystal density and an effective atomic number, and a radiation detector using the same. - 特許庁

ホストサーバ2は、ユーザ端末6を介してカラオケ店舗の予約を受け付けると、該当のカラオケ店舗のコンテンツ中継装置3へ予約情報と当該予約ユーザ専用のリストとを送信する。例文帳に追加

When a host server 2 receives reservation of a Karaoke store via a user terminal 6, reservation information and a favorite piece list specified for the user are transmitted to a content relay device 3 of the Karaoke store. - 特許庁

例文

組を要約することによる利点を分に享受することができ、しかもユーザにとっての取り扱いも便利にし得るようにした映像記録再生装置及び映像記録再生方法を提供することができる。例文帳に追加

To provide a video recording and reproducing apparatus and a video recording and reproducing method whereby a user can sufficiently enjoy advantages of digesting programs and which the user can conveniently process. - 特許庁

例文

分な著作権保護機能を実現でき、且つ修理後も、録画済みの暗号化された放送組データを復号することが可能な情報処理装置を実現する。例文帳に追加

To provide an information processor capable of realizing full copyright protection functions and decoding the recorded encrypted broadcast program data, even after repairing. - 特許庁

また、この“設定”ボタンをカラオケ演奏中にのみ操作可能な“機能”ボタンが押下された場合にタッチディスプレイ20の表示画面に現し、カラオケ演奏中においてのみ機能させる。例文帳に追加

The "favorite song setting" button is made to function only during Karaoke playing by displaying the button on the display screen of the touch display 20 when a "function" button which can be operated only during the Karaoke playing is pressed. - 特許庁

複合材料に用いる紡織構造体であって、大きな糸手で構成されていても細孔が少なく、分な樹脂の浸透性が得られものを提供する。例文帳に追加

To provide a textile structure intended for a composite material, which has little fine pores even using threads with a high yarn count and allows sufficient penetration of resin. - 特許庁

使用者によるID情報が不要であり、かつ、使用者自身が操作できない携帯端末に固有の号を利用することにより、セキュリティ管理を分に考慮した情報通信を可能にする。例文帳に追加

To make an information communication possible while sufficiently taking into account security management by utilizing a specific number for a mobile terminal which does not require ID information on a user and can not be operated by the user. - 特許庁

朝一の時間帯のように加圧ローラが分に昇温していない時に発生しやすい定着性の低下、オフセットトナーの増大という問題を解消すること。例文帳に追加

To solve problems of a decrease in fixing performance and an increase of offset toner which are liable to occur when a pressure roller is not hot enough, e.g. in the starting time zone in the morning. - 特許庁

第1のネットワークと第2のネットワークとの間のアドレスを1対多で割り当てることができ、ポート号の制約もなく、分な拡張性を得ることができるようにする。例文帳に追加

To assign an address between a first network and a second network in one-to-many manner, and to obtain sufficient extensibility without restriction of a port number. - 特許庁

第三者の契約者20はATMカード号および認証トークンが有効であることを検証し、資金が分あることをチェックし、取引を許可または拒絶する。例文帳に追加

The third party contractor 20 verifies that the ATM card number and authentication token are valid, checks for sufficiency of funds, and either authorizes or denies the transaction. - 特許庁

タイムシフト機能を有するテレビにおいて、タイムシフト録画する際に、タイムシフト録画可能な容量を分に確保しつつ、録画する組に関する情報をタイムシフト再生時に利用可能とする技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique which allows a television set having a time shift function to use information on a program to be video-recorded, in time shift reproduction, while securing sufficient capacity for time shift recording, in time shift recording. - 特許庁

線2にて緊締された梱包1の搬送コンベア3を、平面視字形間隙31が形成されるよう配列された4基のコンベアにて構成する。例文帳に追加

A carrier conveyor 3 for a pack 1 fastened by annealed wires 2 is constituted of four conveyors so disposed as to form a plane view cross-shaped clearance 31. - 特許庁

記録媒体に記録されているシリーズのある動画像データを再生して視聴しようとしたときに、前回の動画像データの組内容を短時間で分に把握できる動画像再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a moving image reproducing apparatus in which program contents of moving image data of the last time can be sufficiently obtained in a short period of time when reproducing and viewing a series of moving image data recorded on a recording medium. - 特許庁

その結果、受信レベルが分に高い系列局の周波数に同調回路1の同調周波数が自動的に設定され、運転者は操作なしに同じ組を聞き続けることができる。例文帳に追加

As a result, the tuning frequency of the tuning circuit 1 is automatically set to the frequency of the network affiliates, whose reception level is sufficiently high and a drive can continue listening to the same program, without making any operation. - 特許庁

配列号 2、4、6、8、10、14、16、18、20、22、24、26、28、30、32、34、36、38、40、42 または44 のそれぞれに示したアミノ酸配列を持つ、分に精製されたタンパク質によって解決される。例文帳に追加

The composition includes fully refined proteins which have amino acid sequences shown in each of sequence numbers 2, 4, 6, 8, 10, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, or 44. - 特許庁

録画する組の管理情報に、複数のユーザの識別情報も含めることで、内蔵の蓄積装置を複数ユーザ間で分に活用できる記録装置を提供する。例文帳に追加

To provide a recorder which enables an incorporated storage device to be sufficiently used among a plurality of users by including discrimination information of a plurality of users in management information of a program to be recorded. - 特許庁

玉留にはシールで五音やアルファベット、数字等の文字を上下に貼ることにより、上下の文字を合わせ、その傘固有の名前、号を合わせないと傘が開かないので盗難を防止できる。例文帳に追加

Stickers of Japanese syllabary, alphabet, number or the like are pasted up and down on the tip stopper, then, the umbrella can open only when unique names or numbers of the umbrella are made by matching the top and bottom characters and the theft is prevented. - 特許庁

双方向テレビ・アプリケーションは、録画用に選択された組を録画するために分なリソース(チューナまたはスペースなど)をユーザ機器が有しているか否かを決定してもよい。例文帳に追加

An interactive television application may determine whether a user device has a sufficient resource (tuner or space) for recording a program selected for recording or not. - 特許庁

電子制御式機械時計において、ロック機構100を構成するロックレバー111に、巻上げ輪列50aの八車58とのロック状態を強制的に解除するための外し操作部116を設けた。例文帳に追加

An unlocking operation part 116 for releasing forcibly a locked condition locked to the 84th wheel and pinon 58 of a winding wheel train 50a is provided in a lock lever 111 constituting a lock mechanism 100 in an electronic controlled mechanical time piece. - 特許庁

受信状況によってユーザが指定した放送組を視聴できない場合でも、ユーザの要求を分に満足させることが可能な携帯受信機を提供する。例文帳に追加

To provide a portable receiver for sufficiently satisfying a user's request even when the user does not view a broadcast program designated by the user according to a receiving state. - 特許庁

不使用時の携帯性に優れ、使用時の操作性に優れ、且つ、表示部に表示された文字や号等を分に拡大し容易に確認することができる拡大性及び視認性に優れた拡大表示装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a magnification display device which is excellent in portability when it is not used and by which a character, a number, etc., displayed on a display part can easily be confirmed by sufficiently magnifying them. - 特許庁

文書号は字キー20の「←」「→」キーで戻り・送りを指定し、ページは「↑」「↓」キーで戻り・送りを指定し、画面下側に表示された選択項目は対応の選択キー21,22,23で指定する。例文帳に追加

Return and advance are designated by '←' and '→' of the cross key 20 with respect to document numbers, return and advance are designated by '↑'and '↓' with respect to pages, and selection items displayed at a lower part of the screen are designated by corresponding selection keys 21, 22 and 23. - 特許庁

釣銭払い出し機能を備えた券売機1において、釣銭枚数が分な場合に発行される品目チケット7Aには、発行日時7b、品目7c、金額7d、店名7e、電話号7fが印刷される。例文帳に追加

An item ticket 7A that is issued when the number of coins for the change is sufficient in the ticket vending machine 1 having the function of dispensing the change has printed thereon the time 7b of issuance, an item 7c, the sum 7d of money, the name 7e of a store, and a telephone number 7f. - 特許庁

32_1,32_2を開いた場合、塗布針21と回転テーブル25とが互いに遠ざけられ、塗布針交換時の作業スペースを分に確保することができる。例文帳に追加

When the hinges 32_1, 32_2 are opened, the application needle 21 and a rotary table 25 are made apart from each other to fully assure the working space when replacing the application needle. - 特許庁

オンラインショッピングシステムで、予め特定の機関などに赴いて、取引に使用する認証号の登録を受けておくなどの煩雑な準備手続きを全く必要とせずに、分に顧客の取引の安全が確保される。例文帳に追加

To fully secure customer's transaction security, without needing complicated preparation procedures at all, such as visiting a particular institution etc., in advance to receive registration of an authentication number which will be used for transactions on an on-line shopping system. - 特許庁

したがって、DVD処理部4と、VT処理部5の両方が、共に組を録画している時間がわずかであり、装置本体の消費電力を分に抑えることができる。例文帳に追加

The time for recording the program by both the DVD processing section 4 and the VT processing section 5 is very short, thereby, the power consumption of the apparatus main body can sufficiently be suppressed. - 特許庁

例えばメモリフル等のメモリの空き容量が分でない場合であっても、新たな音声情報をメモリに記憶することができる優れた留守電話機を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic answering telephone set which can store the new voice information in a memory even when the idle capacity of the memory is not sufficient in a memory full state, for example. - 特許庁

セパレータに替えて線を用いても分に強度が保たれ、かつ、工事が比較的簡単で、工費が嵩まないラップルコンクリートを用いた基礎工法の実現を課題とする。例文帳に追加

To obtain a foundation construction method using lapple concrete low in construction cost which sufficiently keeps strength even when exchanged to an annealing wire in stead of a separator, whose construction work is relatively simple. - 特許庁

各白鍵61の表面には、「1〜0、*、♯」からなる電話号入力時に必要となる各文字が印刷されているとともに、「あ〜わ、を、ん」からなる五音の各行音頭文字が印刷されている。例文帳に追加

On the top surfaces of respective white keys 61, characters needed to input a telephone number composed of '1 to 0, *, #' are printed and the head characters of the respective series of the Japanese syllabary are also printed. - 特許庁

単線または撚線よりなる金属線材4を伸線加工する最終伸線工程において、最終段の引抜ダイスから、それの上流側の少なくとも十番目の引抜きダイス5までをダイスホルダ6に剛固に固定する。例文帳に追加

In the last wiredrawing process which wiredraws the metal wire workpiece 4 of either a single wire or a stranded wire, the drawing dies from the last die to at least the 10th die 5 toward the upper stream are rigidly fixed to the die holders 6. - 特許庁

EEPROM30への曲データの保存を、タッチディスプレイ20の表示画面に現れる“設定”ボタンが押下された場合に実現させる。例文帳に追加

The music data are stored in the EEPROM 30 when a "favorite song setting" button appearing on the display screen of a touch display 20 is depressed. - 特許庁

そこでユリシーズは兵に、別の町までの長旅に分もちこたえるだけの食べ物が集まったと説明して、袋を開けたが、パンや細切れの肉でいっぱいのように見えた。例文帳に追加

There Ulysses explained to the sentinels that he had gathered food enough to last for a long journey to some other town, and opened his bag, which seemed full of bread and broken meat.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

正治二年(1200年)の正治後度百首、建仁元年(1201年)の老若五首歌合、通親亭影供歌合、撰歌合、仙洞句題五首、千五百歌合、同二年(1202年)の仙洞影供歌合、水無瀬恋五首歌合などに詠進・出詠している。例文帳に追加

She was entered various poetry contests: in 1200, Shojigodohyakushu (the second poetry contest in 1200), in 1201, Ronyaku gojusshu uta-awase (poetry contest by 50 poems by young and old poets), Michichikatei eigu uta-awase (poetry contest at Michichika residence, dedicated to KAKINOMOTO no Hitomaro), Sen uta-awase (poetry contest in wakasho (the Office of Waka) gathering by Gotobain in 1201), Sentokudai gojisshu (poetry contest of 50 poems by 6 poets gathering by Gotobain in 1201), and Sengohyaku ban uta-awase (One Thousand Five Hundred Sets of Poetry Match), and in 1202, Sentoeigu uta-awase (poetry contest at Toba Jonan-ji Temple dedicated to KAKINOMOTO no Hitomaro) and Minase koijugoshu uta-awase (poetry contest at Minase).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 国際商標登録出願についての第八条第三項の規定の適用については、同項第二号中「商標登録出願の号及び年月日」とあるのは「国際登録の号及び国際登録の日(事後指定に係る国際商標登録出願の場合は事後指定の日)」と、同項第五号中「登録号及び設定の登録の年月日」とあるのは「国際登録の号及び設定の登録の年月日」とする。例文帳に追加

(2) For the purpose of application of Article 18(3) to the international application for trademark registration, in item (ii) of the said paragraph the portion "the number and date of the application for trademark registration" shall be replaced with "the number and the date of international registration (in the case of the international application for trademark registration pertaining to the subsequent designation, the date of subsequent designation)" and in item (v) of the said paragraph the portion "the registration number and the date of registration of establishment" shall be replaced with "the number of international registration and the date of registration of the establishment."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方、100石から200石程度の小禄の旗本は、小人の士、納戸、勘定、代官、広敷、祐筆、同朋頭、甲府勤支配頭、火之組頭、学問所勤組頭、徒(徒士)目付の組頭、数寄屋頭、賄頭、蔵奉行、金奉行、林奉行、普請方下奉行、畳奉行、材木石奉行、具足奉行、弓矢槍奉行、吹上奉行、膳奉行、書物奉行、鉄砲玉薬奉行、寺社奉行吟味物調役、勘定吟味改役、川船改役をはじめとする諸役職についた。例文帳に追加

On the other hand, the governmental posts assumed by the Hatamoto with a small salary of around 100 koku to 200 koku included the following: a member of Kojunin-ban (Kojunin group), Nando, Kanjo, daikan (local governor), hiroshiki (inner apartment supply officer for Edo-jo Castle), Yuhitsu, Doho-gashira, Kofukinban-shihaigashira, Hinoban-kumigashira, Gakumonshokinban-kumigashira, Kumigashira of Kachi-metsuke, Sukiya-gashira, makanai-gashira (chief of cooks), Kura-bugyo, Kane-bugyo, Hayashi-bugyo, Fushinkata-shitabugyo, Tatami-bugyo, Zaimokuishi-bugyo, Gusoku-bugyo, Yumiyayari-bugyo, Fukiage-bugyo, Zen-bugyo, Shomotsu-bugyo, Teppodamayaku-bugyo, Jisha-bugyo-ginmimonoshirabeyaku, Kanjo-Ginmi-aratame yaku (inspector of the documents inspected by assistant minister of treasury) and Kawabune-aratameyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三四条 公表された著作物は、学校教育の目的上必要と認められる限度において、学校教育に関する法令の定める教育課程の基準に準拠した学校向けの放送組又は有線放送組において放送し、若しくは有線放送し、又は当該放送を受信して同時に専ら当該放送に係る放送対象地域(放送法(昭和二五年法律第百三二号)第二条の二第二項第二号に規定する放送対象地域をいい、これが定められていない放送にあつては、電波法(昭和二五年法律第百三一号)第四条第三項第三号に規定する放送区域をいう。以下同じ。)において受信されることを目的として自動公衆送信(送信可能化のうち、公衆の用に供されている電気通信回線に接続している自動公衆送信装置に情報を入力することによるものを含む。)を行い、及び当該放送組用又は有線放送組用の教材に掲載することができる。例文帳に追加

Article 34 (1) It shall be permissible, to the extent deemed necessary for school educational purposes, to broadcast, or wire-broadcast, or make an automatic public transmission (including making a work transmittable by means of inputting information into an automatic public transmission server already connected to a telecommunications line which is provided for use by the public) for the purpose of such broadcasts being transmitted and simultaneously received exclusively in a Broadcasting Service Area pertaining to these broadcasts ("Broadcasting Service Area" means such Broadcasting Service Area as provided for in Article 2-2, paragraph (2), item (ii) of the Broadcast Act (Act No. 12 of 1950), or for broadcasts for areas not provided in this law a Service Area as provided in Article 14, paragraph (3), item (iii) of the Radio Law (Act No.131 of 1950); the same shall apply hereinafter), a work already made public, in educational broadcast programs or educational wire-broadcast programs which conform to the education course standards established by the laws and regulations on school education, and to reproduce such already-made-public work in teaching materials for these broadcasted and wire-broadcasted programs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 映像機器、音声機器等の機器であつて、放送組等(放送法(昭和二五年法律第百三二号)第二条第一号に規定する放送、有線ラジオ放送業務の運用の規正に関する法律(昭和二六年法律第百三五号)第二条に規定する有線ラジオ放送及び有線テレビジョン放送法(昭和四七年法律第百四号)第二条第一項に規定する有線テレビジョン放送の放送組その他影像又は音声その他の音響により構成される作品であつて録画され、又は録音されているものをいう。以下同じ。)の制作のために使用されるものの操作の業務例文帳に追加

(iii) work to operate filming equipment, audio equipment and the like that are used for the production of broadcast programs (which means broadcast programs prescribed in item (i) of Article 2 of the Broadcast Act (Act No. 132 of 1950), cable radio broadcasting prescribed in Article 2 of the Act on Regulation on Cable Radio Broadcasting Services (Act No. 135 of 1951) and cable television broadcasting prescribed in paragraph (1) of Article 2 of the Cable Television Broadcast Act (Act No. 114 of 1972) or other pieces of work consisting of the recording of images, voices or other sounds onto video tapes or tapes; the same shall apply hereinafter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国際登録に基づく商標権についての第二三条第三項の規定の適用については、同項中「前二項の登録」とあるのは「国際登録の存続期間の更新」と、同項第二号中「登録号及び更新登録の年月日」とあるのは「国際登録の号及び国際登録の存続期間の更新の日」とする。例文帳に追加

(2) For the purpose of application of Article 23(3) relating to a trademark right based on international registration, the portion "registration as set forth under the preceding two paragraphs" in the said paragraph shall be replaced with "renewal of the duration of international registration" and the portion "the registration number and the date of registration of renewal" in item (ii) of the said paragraph shall be replaced with "the number of international registration and the date of renewal of the duration of international registration."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 放送組等における高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とする原稿の朗読、取材と併せて行う音声による表現又は司会の業務(これらの業務に付随して行う業務であつて、放送組等の制作における編集への参画又は資料の収集、整理若しくは分析の業務を含む。)例文帳に追加

(xxii) work to read manuscripts, collect news materials and orally express them or act as MC which requires a high level of expertise, technology or experience in broadcast programs, etc. (including incidental work performed in relation to these types of work, such as participating in editing work or collecting, arranging or analyzing materials in producing broadcast programs, etc.);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これら須恵器系の窯には、大畑窯(秋田県)、泉谷地窯・新溜窯(山形県)、飯坂窯(福島県)、金井窯(群馬県)、神出窯・魚住窯(兵庫県)、亀山窯(岡山県)、瓶山窯(香川県)、樺丈窯(熊本県)があり、いずれも分焔柱をともなわない窖窯で壺、鉢はじめ庶民のための無釉の生活用具が多数製作された。例文帳に追加

The kilns for sueki included Ohata kiln (Akita Prefecture), Izumiyaji kiln, Shintame kiln (Yamagata Prefecture), Iizaka kiln (Fukushima Prefecture), Kanei kiln (Gunma prefecture), Kande Kiln, Uozumi kiln (Hyogo Prefecture), Kameyama kiln (Okayama Prefecture), Tokameyama kiln (Kagawa Prefecture), (Kumamoto Prefecture), all of which were not equipped with bunen-chu, and unglazed practical ware including jars, pots were created in plenty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくは、グレーコード・エンコードが用いられて、第1のタイプのトラックフィールドは、フルトラック号を識別するのに分なグレーコード・ビットを含み、各N目(Nは少なくとも2である)のサーボセクタは、第1のタイプのトラックフィールドであり、これらの間のすべてのサーボセクタは、第2のタイプのトラックフィールドである。例文帳に追加

Preferably the track field of the first type employing gray code encoding includes gray code bits sufficiently to identify the full track number, the N-th (N is ≥2) servo sector is the track field of the first type and all the servo sectors between them are track fields of the second type. - 特許庁

特定地域で利用されている電話機を他の地域(外国も含む)でそのまま利用でき、電話号も特定地域で使用する電話号を引き続き利用でき、電話を掛ける側及び受ける側双方にとって利便性があり、また、数回線分以上の電話回線を確保でき、更にシステムのサーバに対する負荷を小さくできる電話システムを提供する。例文帳に追加

To provide a telephone system which utilizes a telephone set utilized even in a specific area (including foreign countries) as it is, continues to utilize a telephone number used in the specific area even as for the telephone number, has a convenience property both to a caller side and to a called side, secures several tens of telephone circuits or more, and reduces a load to a server of the system further. - 特許庁

例文

扉が閉じた状態では軸心を含む丁全体が全く外部に突出せず、開放時には最大開口寸法を狭くすることも無く、扉重量に応じた分な強度を有し、掘り込みも縦枠もしくは扉側のどちらか片方のみにて可能とする単純な構成の隠し丁を提供する。例文帳に追加

To provide an invisible hinge of simple configuration wherein the whole hinge including an axis does not project outside at all in the closed state of a door without narrowing a maximum opening dimension in the open state while having sufficient strength corresponding to the weight of the door and allowing cut-in only in either one of a vertical frame and the door side. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS