協定案の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 109件
君が提案したように 仕事の協定を継続する 尊重しよう例文帳に追加
We maintain our professional arrangement, as you suggested, which I will honor. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
・情報技術協定対象製品への関税賦課の是正<新規案件>例文帳に追加
・Correction of Tariffs on Products Covered by the Information Technology Agreements <new item> - 経済産業省
情報技術協定対象製品への関税賦課の是正<新規案件>例文帳に追加
Correction of Tariffs on Products Covered by the Information Technology Agreements <new item> - 経済産業省
・補助金制度の透明かつWTO 協定整合的な運用・改善<新規案件>例文帳に追加
・Operation and Improvement of its Subsidy System in a Transparent Manner and in accordance with WTO Agreements <new item> - 経済産業省
補助金制度の透明かつWTO協定整合的な運用・改善<新規案件>例文帳に追加
Operation and Improvement of its Subsidy System in a Transparent Manner and in accordance with WTO Agreements <new item> - 経済産業省
(d) 知的所有権保護において目標とする国際協定の作成及び実施に参加し,かつ,当該協定を締結するために提案を行うこと例文帳に追加
(d) it shall participate in the preparation and implementation of international agreements aimed at intellectual property protection and shall make proposals to conclude such agreements; - 特許庁
五 締結しようとする協定(変更しようとする場合は、変更事項。以下同じ。)の案例文帳に追加
v) Draft of the agreement to be concluded (in case of change, matters to be changed, the same shall apply hereinafter - 日本法令外国語訳データベースシステム
・補助金制度の透明かつWTO協定整合的な運用・改善<新規案件>例文帳に追加
・Operation and Improvement of its Subsidy System in a Transparent Manner and in accordance with WTO Agreements <new item> - 経済産業省
その審査状況情報に基づいて、事故案件に係る協定の成立の是非を判定する。例文帳に追加
Based on the information on an examination status, it determines whether an agreement is reached on the case of the accident. - 特許庁
アメリカ合衆国の南満州鉄道中立案(ノックス提案)の拒否を協定し、両国の満州権益の確保を確認した。例文帳に追加
They made sure that they would secure their interests in Manchuria through making an agreement to deny the proposal of having the South Manchuria Railways stand neutral by the United States of America (Knox's proposal). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
途上国間の地域貿易協定については、GATT 第24条と授権条項の両方を勘案して判断する。例文帳に追加
Judgments concerning RTAs among developing countries should take into account both Article XXIV and the Enabling Clause. - 経済産業省
24のプロジェクト及びプログラムを「アーリー・ハーベスト」(早期実施)協力案件として選定。これらの案件はこの協定の発効後速やかに実施される。例文帳に追加
24 projects and programmes are selected as “Early Harvest Cooperation Projects”, which will be implemented immediately upon entry into force of the JMEPA. - 経済産業省
本年1月、モンゴルを支援対象国に加えるための設立協定改正案が総務会で決議されました。例文帳に追加
In January this year, the Board of Governors approved the solution on the amendment to the Bank's Charter in order to add Mongolia to the countries of operations. - 財務省
その判定の結果、事故案件に係る協定が成立している場合、事故案件に関する事故案件情報に基づいて、該事故案件での修理に必要な修理用部品の発注先となる発注先端末を決定する。例文帳に追加
If an agreement is reached on the case of the accident, it decides a supplier terminal that is a supplier of repair parts required for the case of the accident, based on the information on the case of the accident. - 特許庁
2000年までの案件は、経過期間が満了していた先進国相互間の事案、協定発効と同時に全ての加盟国に履行義務が生じた内国民待遇・最恵国待遇についての先進国から途上国への事案が占めていたが、TRIPS 協定を取り巻く激しい議論のもと、近年のTRIPS 協定関連の紛争処理の申立は鈍化してきている。例文帳に追加
Until 2000, most of the cases dealt with issues between developed country Members after the transitional period, developing country Members regarding the national treatment, and MFN obligations incurred by Members at the time the Agreement took effect. Due to the recent intense debate regarding the TRIPS Agreement, more matters have been referred to dispute settlement procedures. Now that the TRIPS Council has conducted Member implementation reviews, Japan urges Members to focus not only on WTO-inconsistent legislation, but also on further improvements in enforcement by actively identifying problems and cooperating with rights holders. - 経済産業省
「実用新案分類」とは、1971年3月24日に締結されたストラスブール協定で確立されその後逐次改訂されている国際特許分類に従った実用新案の分類を指す。例文帳に追加
“Classification of Utility Models”: grounded on the International Classification of Patents established by the Strasbourg Arrangement on March 24, 1971, and subsequent amendments thereof. - 特許庁
従来どおり、授権条項根拠の地域貿易協定は、CTD で審査するが、(他の案件と一緒に審査するのではなく、)専ら地域貿易協定を審査するための会合として開催する。例文帳に追加
The CTD implements this Transparency Mechanism for RTAs falling under paragraph 2(c) of the Enabling Clause as before, but the CTD shall meet for purposes of performing the functions established under this Mechanism. - 経済産業省
・情報技術協定対象製品への関税賦課の是正<新規案件>・化学品及び電気・電子機器に係る各種規制の明確性・例文帳に追加
・Correction of Tariffs on Products Covered by the Information Technology Agreements <new item> - 経済産業省
(b) ハンガリーの特許明細書,実用新案,意匠及び回路配置の明細書並びに国際協定に規定するこれら明細書を公表すること例文帳に追加
(b) it shall publish the Hungarian patent specifications, utility model, industrial design and topography descriptions, and those provided for in international agreements; - 特許庁
具体的には、今回のIMF改革の機会を好機と捉え、協定第1条のIMFの目的に「金融システムの安定」を追加することも一案と考えます。例文帳に追加
Specifically, taking advantage of the opportunity of the current IMF reforms, I propose adding “financial stability” to the purposes laid out in Article I of the Fund’s Articles of Agreement. - 財務省
TRIPS 協定発効から2006年12月までの紛争案件は、24件の協議要請がなされ、うち9件のパネルが設置された(巻末図表資Ⅰ―5参照)。例文帳に追加
Since the TRIPS Agreement took effect on January 1, 1995, 24 matters have been referred to consultations under the WTO dispute settlement procedures; of these matters, 9 panels have been established. - 経済産業省
2007年版報告書では、我が国が締結した経済連携協定等に基づく義務との整合性に疑義のある各国の措置は取り上げていないが(注)、今後、我が国の経済連携協定等の締結が進み、我が国企業の理解も深まるにつれて、経済連携協定等を根拠に改善を求めるべき案件が次第に増加すると予想される。例文帳に追加
This year, there is no measure reported with respect to the consistency of the EPAs Japan has concluded. (See Note.) However, we expect the number of such measures to increase as the number of EPAs Japan concludes increases, and we hope for further understanding of those rules by Japanese companies. - 経済産業省
同5月12日には、欧州委員会でEU加盟国予算案の事前評価を含む財政危機再発防止策が提案され、安定成長協定に基づくユーロの信認維持を目指す姿勢を強調した。例文帳に追加
On May 12th, a measure to prevent the reoccurrence of a fiscal crisis which included an advance evaluation of the EU member state budget proposals was proposed at the European Commission and based on the stable growth agreement the Commission expressed their goal of maintaining confidence in the euro. - 経済産業省
これにより、授権条項根拠の地域貿易協定も本透明性メカニズムの対象となること、審査の場はCRTA ではなくCTD とするが、他の案件と一緒に審査するのではなく、専ら地域貿易協定を審査するための会合として開催することが決定した。例文帳に追加
This Mechanism is applied to the RTAs under the Enabling Clause. The CTD implemented this Transparency Mechanism for RTAs falling under paragraph 2(c) of the Enabling Clause. The CTD shall convene in dedicated session for purposes of performing the functions established under this Mechanism. - 経済産業省
第五百六十六条 清算株式会社は、協定案の作成に当たり必要があると認めるときは、次に掲げる債権者の参加を求めることができる。例文帳に追加
Article 566 If a Liquidating Stock Company regards it as necessary in preparing a draft agreement, it may seek the participation of the following creditors: - 日本法令外国語訳データベースシステム
これに加え、MEA に基づく貿易制限措置について、WTO協定整合的であると認められる要件についてのガイドラインの作成についての提案も行われている。例文帳に追加
There has also been a proposal to formulate guidelines for the types of trade measures under MEAs that would be considered consistent with the WTO Agreement. - 経済産業省
これを受けて米国下院は、補助金協定違反とされた輸出信用保証制度等を廃止する2005年財政赤字削減法案を2006年2月に承認した。例文帳に追加
In February 2006, the US House of Representatives approved the Deficit Reduction Act of 2005, which repealed the export credit guarantee program determined to be a violation of the ASCM. - 経済産業省
仲裁廷に管轄権があると判断された場合、いよいよ実際の協定義務違反の有無、違反があった場合の補償額等本案について判断される。例文帳に追加
If it is determined that the arbitral tribunal has jurisdiction, then the tribunal will judge the merits of the case and, if it finds there was a breach, determine the amount of compensation. - 経済産業省
協定の解釈・適用に加えて、当該協定に違反しない措置についても、当事国の協定上の利益が無効化されているとして、当該措置に関する案件を付託すること(いわゆる非違反申立)を認めるもの(CARICOM(187条)、NAFTA(2004条、ただし分野に制限あり)、「韓国-シンガポール」(20章20.2条1項、ただし分野に制限あり)等)例文帳に追加
in addition to permitting the interpretation or application of the relevant agreement, other FTAs/EPAs permit for a wider scope of disputes that can be referred to the dispute settlement body established thereunder, allowing parties to claim in respect of measures which are not inconsistent with the provisions thereof, but effectively nullify or impair the benefits expected by such parties from such agreements (similar to "non-violation" claims under the WTO Agreement) (for example, CARICOM, Article 187; NAFTA, Article 2004 (with certain limitations); and Korea - Singapore FTA, Chapter 20, Article 20.2, Paragraph 1 (with certain limitations)). - 経済産業省
① FTA 上の紛争解決手続が優先するとするも の ② WTO協定(又はGATT)上の紛争解決手続 が優先するとするもの ③申立国が自らWTO協定(又はGATT)上の 紛争解決手続とFTA 上の紛争解決手続のい ずれをも選択し得ることとしているもの ①の例としてはNAFTA がある。同協定は、 NAFTA 及びGATT またはその関連協定から生 じる紛争について、被申立国が当該案件は NAFTA 上の「環境及び省資源協定関連」規定、 または「衛生及び植物衛生措置」もしくは「規格関 連措置」に関連する規定の適用を受けると主張し、 当該案件をNAFTA に従って検討するよう要請 する場合は、申立国はNAFTA 上の手続のみ利用できる旨規定している(2005条3項、4項)。② の事例として、EC-チリは、紛争案件が WTO協定の対象にもなりうる場合には、当該案 件はWTOの紛争解決手続に付託されるとの包括 的なWTO優先手続を規定している(189条3項 )。例文帳に追加
(1) priority is given to the dispute settlement procedures under the relevant FTA (see, for example, NAFTA, which provides, in regard to any dispute arising from NAFTA or GATT or any related agreement, that if the respondent claims that its action is subject to the provisions on "Relation to Environmental and Conservation Agreements", "Sanitary and Phytosanitary Measures" or "Standard-Related Measures," and requests that for the matter be considered under the NAFTA, the complainant may have recourse solely to the dispute settlement procedures under NAFTA (Article 2005, Paragraphs 3 and 4)); or (2) priority is given to the dispute settlement procedures under the WTO Agreement (or GATT) (See, for example, the EC - Chile FTA, which stipulates that when a case is disputable under the WTO Agreement, such case shall be referred to the dispute settlement procedures (Article 189, Paragraph 4(c)) under the WTO Agreement. - 経済産業省
我が国としては、これまでTRIPS 理事会において行われてきた協定実施のレビューが一巡したことから、各国法制度のTRIPS 協定整合性といった制度面の問題ばかりでなく、権利者からの協力を得つつ権利行使手続や取締りなどの実効面・運用面でのTRIPS 協定の履行状況の問題についても積極的な把握に努めるとともに、加盟国間での紛争案件の動向についても注視し、また、TRIPS 協定の実効性を十全ならしめるための適切な対応を講じることが望ましい。例文帳に追加
Japan will continue to monitor the status of legal systems during the Member reviews and also examine disputes between Members. Japan may find it necessary to become more active in some cases. - 経済産業省
TSG は、繊維協定発効後、特定の国によって頻繁に発動されてきたが、繊維・繊維製品監視機構(Textiles Monitoring Body、以下「TMB」という。)の審査の厳格化により、正当化される案件は減少した。例文帳に追加
Certain countries frequently applied TSG after the ATC took effect, but the number of measures decreased due to the strict examination undertaken by the Textiles Monitoring Body ("TMB"). - 経済産業省
条2の規定に基づく両政府間の合意を構成するものとし、その合意が協定の効力発生の日に効力を生ずるものとすることを提案する光栄を有します。例文帳に追加
(b) above shall be deemed to be respectively a related employer of the employer with a place of business in the territory of a Contracting State referred to in (a)(i), (ii) and (b) above. - 厚生労働省
ヨーロッパ議会は、ヨーロッパ連合とアメリカとの間で交渉が行われてきた秘密協定案を反対665票対賛成11票という投票結果により否決し、ブッシュ政権に「ノー」と答えた。例文帳に追加
The European Parliament answered "No" to the Bush administration, voting 665 to 11 in opposition to a proposed secret agreement being negotiated by the European Union and the United States. - Weblio英語基本例文集
AD協定はデータの収集にかかるいかなる期間が、ダンピング及び損害の認定のために適切なデータ収集期間であるかを決定するためのガイドラインを設けることを提案。例文帳に追加
We consider that it is necessary that the ADA provide guidelines for determining what period or periods of data collection may be appropriate for the examination of dumping and of injury. - 経済産業省
履行方法については、WTO協定のDSU 19条 1項において見られるように、紛争解決機関にそ の提案を行う権限を付与しているかどうかが一つ のポイントとなる。例文帳に追加
Whether or not the relevant dispute settlement body has the authority to recommend methods of implementing a relevant binding decisions (see, for example, Article 19, Paragraph 1 of the DSU of the WTO Agreement) is an important issue. - 経済産業省
これらに対応すべく、2005年に発表されたWTO報告書では、意思決定方式の見直し、複数国間協定方式の採用、紛争処理機能の強化等の提案が行われた。例文帳に追加
In response to such new challenges, the WTO report published in 2005 suggested the revision of a decision-making process, adoption of plurilateral agreement system, enhancement of dispute settlement system, etc. - 経済産業省
第一の類型は、NAFTA(北米自由貿易協定) に代表されるように、案件ごとに設置・選任さ れ、案件を検討するパネル・仲裁人の判断を求 める権利が各締約国に認められている「仲裁型」 の手続である。例文帳に追加
The first category, a typical example of which being the procedures adopted by the North American Free Trade Agreement ("NAFTA"), is the "arbitration-type" procedure. In an "arbitration-type" procedure, each party is granted a right to request a panel or a panel of arbitrators, which is either ad hoc established or selected to examine individual cases, for a ruling. - 経済産業省
フィリピン政府は、当該案件は純粋に契約上のものであり、契約に関して争いがあった場合は国内裁判所のみを利用するよう契約に規定されているため、当該案件は投資協定仲裁の管轄外であると主張した。例文帳に追加
The Philippines government claimed that the arbitration provisions of the BIT did not apply to disputes that were purely contractual, and further, the contract provided that domestic courts were to be used in any dispute regarding the contact. - 経済産業省
図表7―3の発動件数の推移から明らかなとおり、セーフガード協定によりGATT 第19条の要件が緩和されたことに伴い、セーフガード協定発効以降、次第にセーフガード措置発動件数は増加し、パネルに付託される案件も増加してきた(ケース及びWTOパネル・上級委員会の判断は、2.主要ケース参照)。例文帳に追加
It is clear from the statistics below that, after the Agreement on Safeguards relaxed the requirement in Article XIX of the GATT, the number of safeguards applied increased; the number of cases brought before WTO panels also increased. (See "Major Cases" on cases and rulings by WTO panels and the Appellate Body.) - 経済産業省
当該協定の解釈及び適用に関する案件とのみ 規定するもの(CACM(26条)、「EC-ノルウ ェー」(29条)、コトヌー協定(98条1項)、 ASEAN(8条2項)等) ビジネス環境の整備及び協力に対しては紛争解決 手続に関する規定を適用しないと規定されている (67条、72条、128条3項、133条、138条及び144 条)。例文帳に追加
certain FTAs/EPAs limit the scope of disputes that can be referred to the dispute settlement body established thereunder to those concerning the interpretation or application thereof, (for example, CACM, Article 26, EC - Norway FTA, Article 29; Cotonou Agreement, Article 98, Paragraph 1; and ASEAN, Article 8, Paragraph 2) - 経済産業省
このような論法を認めれば、発動国は「相手国のWTO協定上の問題を争っていない」と主張することにより、常にDSU 第23条違反を免れるという不合理な事態を招来するため、係争事案がWTO協定上の問題か否かは、紛争処理手続に関するルールに照らして客観的に判断されるべきである。例文帳に追加
Under this scenario, the enforcing country could unreasonably escape WTO violation. To avoid this problem, it should be made clear that regardless of whether each case is related to the WTO Agreement, it should be judged objectively according the rules of dispute settlement. - 経済産業省
金融政策について議論され、EU側は、安定成長協定の履行を強化するために最近なされた提案の概要について説明し、財政政策の分野における進展について説明した。例文帳に追加
Monetary policy issues were discussed and the EU side presented the developments in the fiscal policy area, outlining the recent proposals for strengthening the implementation of the Stability and Growth Pact. - 財務省
そのような情報には、この協定の対象となる租税の決定、賦課及び徴収、租税債権の回収及び執行並びに租税事案の捜査及び訴追に関連する情報を含む。例文帳に追加
Such information shall include information that is foreseeably relevant to the determination, assessment and collection of such taxes, the recovery and enforcement of tax claims, or the investigation or prosecution of tax matters. - 財務省
UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987 年の最初の事案以来、1998 年までは累計で14 件にとどまっていたものの、1990 年 代 後 半から急 増し、2006 年 11月現在で累計 255 件に上っている。例文帳に追加
Data by the United Nations Conference on Trade and Development (UNICAD) show the number of investment arbitration cases (the number of cases submitted to relevant arbitration bodies) totaling 14 through 1998 from 1987 when the first such case was arbitrated. The number began to surge from the late 1990s to reach a grand total of 255 as of November 2006. - 経済産業省
UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987 年の最初の事案48 以来、1998 年までは累計で14 件にとどまっていたものの49、1990 年代後半から急増し50、2008 年12 月現在で累計318 件に上っている。例文帳に追加
According to UNCTAD, the number of cases of investment arbitration of disputes between host countries under the international investment treaty (the number of filed arbitrations to the arbitration body) remained at 14 cases47 until1998, since the first case was filed in 1987,48 but such cases increased dramatically since the end of1990s49, recording a total of 318 cases as of December 2008. - 経済産業省
UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987年の最初の事案12以来、1998年までは累計で14件にとどまっていたものの13、1990年代後半から急増し、2007年12月現在で累計290件に上っている14。例文帳に追加
According to the UNCTAD, after the first case was reported in 198712, only 14 investment arbitration cases (filed with arbitration agencies) between investors and investment destination countries were filed until 199813, but this figure has increased sharply since the late 1990s, reaching a total of 290 cases14 as of December 2007. - 経済産業省
UNCTAD によれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987 年の最初の事案以来、1998 年までは累計で14 件にとどまっていたものの、1990 年代後半から急増し、2011 年3 月現在で累計390 件に上っている。例文帳に追加
According to the UNCTAD, the number of cases of arbitration of investor-state disputes arising from investment treaties (the number of filed arbitrations to the arbitration body) remained at 14 in cumulative total until 1998, since the first case was filed in 1987, but such cases have increased dramatically since the latter half of the 1990s, adding up to a cumulative total of 390 as of March 2011. - 経済産業省
UNCTADによれば、国際投資協定に基づく投資家対国家の投資仲裁件数(仲裁機関へ案件付託の数)は、1987 年の最初の事案以来、1998 年までは累計で 14 件にとどまっていたものの、1990 年代後半から急増し、2011 年末現在で累計 450 件に上っている。例文帳に追加
According to UNCTAD, the total number of investment arbitration that intervened in disputes between investors and nations (the number of cases referred to arbitration organizations) was only 14 cases until 199818 since the first case in 198719; however, after the late 1990s, the number increased sharply20 and the total number as of the end of 2011 reached 450 cases. - 経済産業省
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |