意味 | 例文 (262件) |
参与するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 262件
国事に参与する例文帳に追加
to participate in the affairs of state - 斎藤和英大辞典
国政に参与する例文帳に追加
to participate in the affairs of state―have a share in the government - 斎藤和英大辞典
八 参与に関する事項例文帳に追加
(viii) matters concerning its counselors; - 日本法令外国語訳データベースシステム
政治に関する議事に参与する人例文帳に追加
in political affairs, a participant for the government - EDR日英対訳辞書
人民が政治に参与する権利例文帳に追加
the right of citizens to participate in the administration of government - EDR日英対訳辞書
2 参与は、中央協会の業務の運営に関する重要な事項に参与する。例文帳に追加
(2) Counselors shall participate in important matters concerning the administration of the business of the Central Association. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その労働組合のすべての問題に参与する権利例文帳に追加
right to participate in all issues or disputes of such labor union - 法令用語日英標準対訳辞書
5 認証審査参与員は、非常勤とする。例文帳に追加
(5) Certification examiners shall work on a part-time basis. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 難民審査参与員は、非常勤とする。例文帳に追加
(4) The refugee examination counselors shall execute their duties on a part-time basis. - 日本法令外国語訳データベースシステム
証拠調には宣誓した書記官が参与する。例文帳に追加
A sworn minute-writer shall be called in for the proceedings relating to the taking of evidence. - 特許庁
少数の選良だけが文化に参与しうるとする考え方例文帳に追加
a belief that maintains that only a limited number of elite individuals can contribute to the culture - EDR日英対訳辞書
4 認証審査参与員の任期は、二年とする。ただし、再任を妨げない。例文帳に追加
(4) Certification examiners shall hold their office for two years and may be reappointed. - 日本法令外国語訳データベースシステム
翌年8月には赦されたが、その後朝政には参与することは無かった。例文帳に追加
Although pardoned in September of the following year, Nariyuki subsequently never participated in government by the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
支配力を有さないが財務・経営方針に参与する能力。例文帳に追加
Power to participate in the financial and operating policy decisions but not control them. - 経済産業省
頼之が明徳3年/元中9年(1392年)に没すると再び幕政に参与し、義将は管領を5回、18年にわたって幕政に参与した。例文帳に追加
When Yoriyuki died in 1392, Yoshimasa rejoined the shogunate government and he served as Kanrei five times in total of 18 years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 設立しようとする特定目的会社が会計参与設置会社である場合 設立時会計参与(特定目的会社の設立に際して会計参与となる者をいう。以下同じ。)例文帳に追加
(i) cases where the Specific Purpose Company to be incorporated is a Company with Accounting Advisors: Accounting Advisors at Incorporation (meaning the persons who become the accounting advisors at the time of incorporation of the Specific Purpose Company; the same shall apply hereinafter); and - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 設立しようとする株式会社が会計参与設置会社である場合 設立時会計参与(株式会社の設立に際して会計参与となる者をいう。以下同じ。)例文帳に追加
i) In cases where the Stock Company to be incorporated is a Company with Accounting Advisors: Accounting Advisor(s) at Incorporation (meaning a person who becomes an accounting advisor at the incorporation. The same shall apply hereinafter. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 会計参与設置会社の株主及び債権者は、会計参与設置会社の営業時間内(会計参与が請求に応ずることが困難な場合として法務省令で定める場合を除く。)は、いつでも、会計参与に対し、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該会計参与の定めた費用を支払わなければならない。例文帳に追加
(2) The shareholders and creditors of a Company with Accounting Advisors may submit the following request to the accounting advisors at any time during the business hours of the Company with Accounting Advisors (except for cases prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as cases where it is difficult for the accounting advisor to response to the request); provided, however, that the fees designated by such accounting advisors are required to be paid in order to submit the requests listed in item (ii) or item (iv): - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項において準用する第三百三十二条の規定にかかわらず、会計参与設置会社が会計参与を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、会計参与の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。例文帳に追加
(2) Notwithstanding the provisions of Article 332 applied mutatis mutandis under the preceding paragraph, in cases where a Company with Accounting Advisors effects an amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that it shall have an accounting advisor, the accounting advisor's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 委員会は、日本銀行の役員(監事及び参与を除く。)の職務の執行を監督する。例文帳に追加
(3) The Board shall supervise the execution of their duties by the officers (excluding Auditors and Counsellors in this paragraph) of the Bank of Japan. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 理事及び参与は、委員会の推薦に基づいて、財務大臣が任命する。例文帳に追加
(4) The Executive Directors and the Counsellors shall be appointed by the Minister of Finance based on the Board's recommendation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百三十四条 第三百三十二条の規定は、会計参与の任期について準用する。例文帳に追加
Article 334 (1) The provisions of Article 332 shall apply mutatis mutandis to the accounting advisors' terms of office. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 難民審査参与員の任期は、二年とする。ただし、再任を妨げない。例文帳に追加
(3) The term of the refugee examination counselors shall be for 2 years, and they may be reappointed. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1199年(正治元年)の頼朝の死後は、北条義時や北条政子と協調して幕政に参与する。例文帳に追加
Yoritomo died in 1199; thereafter he participated in the administration of the shogunate government in collaboration with Yoshitoki HOJO and Masako HOJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・ 会計参与制度の活用や「中小企業の会計に関する指針」の普及例文帳に追加
. Use of the accounting counselor system, and wider use of Guidelines on Accounting of Small and Medium-sized Enterprises - 金融庁
第2-3-48図 中小企業の会計に関する指針・会計参与の準拠・導入状況例文帳に追加
Fig. 2-3-48 Status of conformity with and introduction of Guidelines on the Accounting of Small and Medium Enterprises and Accounting Counselor - 経済産業省
3 会計参与は、その職務を行うため必要があるときは、会計参与設置会社の子会社に対して会計に関する報告を求め、又は会計参与設置会社若しくはその子会社の業務及び財産の状況の調査をすることができる。例文帳に追加
(3) If it is necessary for the purpose of performing duties of an accounting advisor, an accounting advisor may request reports on accounting from a Subsidiary of the Company with Accounting Advisors, or investigate the status of the operations and financial status of the Company with Accounting Advisors or of its Subsidiary. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十三条の二十八 指名委員会は、社員総会に提出する取締役(会計参与設置会社にあっては、取締役及び会計参与)の選任及び解任に関する議案の内容を決定する。例文帳に追加
Article 53-28 (1) The nominating Committee shall determine the contents of proposals to be submitted to the General Meeting of members regarding the election and dismissal of directors (or, in a company with accounting advisors, directors and accounting advisors). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四百四条 指名委員会は、株主総会に提出する取締役(会計参与設置会社にあっては、取締役及び会計参与)の選任及び解任に関する議案の内容を決定する。例文帳に追加
Article 404 (1) A nominating committee shall determine the contents of proposals regarding the election and dismissal of directors (or directors and accounting advisors for a Company with Accounting Advisors) to be submitted to a shareholders meeting. - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 会計参与設置会社であるときは、その旨並びに会計参与の氏名又は名称及び第五十三条の十七において準用する会社法第三百七十八条第一項の場所例文帳に追加
(v) Where the company is a company with accounting advisors, a statement to that effect, and the names of the accounting advisors and the place set forth in Article 378, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-17; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 特定目的会社が会計参与設置会社であるときは、その旨並びに会計参与の氏名又は名称及び第八十六条第二項において準用する会社法第三百七十八条第一項の場所例文帳に追加
(x) if the Specific Purpose Company is a Company with Accounting Advisors, a statement to that effect, the names of the accounting advisors, and the place set forth in Article 378(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 86(2); - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 会計参与設置会社において、第三百六十八条第二項の規定により第一項の取締役会を招集の手続を経ることなく開催するときは、会計参与の全員の同意を得なければならない。例文帳に追加
(3) In order to hold a board of directors meeting under paragraph (1) without the calling procedures pursuant to the provisions of Article 368(2) at a Company with Accounting Advisors, the consent of all accounting advisors shall be obtained. - 日本法令外国語訳データベースシステム
難民審査参与員は,口頭意見陳述・審尋期日の実施後,他の難民審査参与員と意見を交換した上,意見書を作成して法務大臣に提出する。例文帳に追加
After the oral statement of opinions and the process of questions refugee examination counselors exchange opinions with the other refugee examination counselors - 特許庁
3 認証審査参与員は、民間紛争解決手続に関する専門的な知識経験を有する者のうちから、法務大臣が任命する。例文帳に追加
(3) Certification examiners shall be appointed by the Minister of Justice from persons with specialized knowledge and experience in the area of private dispute resolution. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 法務大臣は、前項の規定により設けた班を構成する難民審査参与員の一部又は全部が疾病その他の事情により当該班が担当する異議申立てについて関与することができなくなつたときは、当該班又は当該難民審査参与員に代えて他の班又は他の難民審査参与員から意見を提出させるものとする。例文帳に追加
(2) When any or all of the refugee examination counselors composing a group established pursuant to the provisions of the preceding paragraph are unable to participate in the filing of an objection for which the group is responsible due to disease or other circumstances, the Minister of Justice shall have another group or other refugee examination counselors submit opinions in lieu of said group or said refugee examination counselors. - 日本法令外国語訳データベースシステム
許可セットのうちの特定のセットは、電話サービスに関連して与えられたストリームの送信フローを受信することが許可されている1人または複数人の付加的な参与者を指定し、要望セットのうちの対応するセットは、与えられた参与者が電話サービスに関連して与えられたストリームの受信フローを受信することを望む1人または複数人の付加的な参与者を指定する。例文帳に追加
A specified set among the permission sets specifies one or plural additional participants permitted to receive the transmission flow of the stream supplied, relating to the telephone service and a corresponding set among the demand sets specifies one or plural additional participants desiring the reception of the reception flow of the stream supplied, relating to the telephone service by the supplied participant. - 特許庁
第三百七十七条 第三百七十四条第一項に規定する書類の作成に関する事項について会計参与が取締役と意見を異にするときは、会計参与(会計参与が監査法人又は税理士法人である場合にあっては、その職務を行うべき社員)は、株主総会において意見を述べることができる。例文帳に追加
Article 377 (1) If an accounting advisor's opinion on matters regarding the preparation of the statements provided for in Article 374(1) differs from those of the directors, the accounting advisor (in cases where the accounting advisors are audit firms or tax accountant corporations, referring to the members who are to perform the duties of the accounting advisors) may state his/her opinion at the shareholders meeting. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 会計参与設置会社の親会社社員は、その権利を行使するため必要があるときは、裁判所の許可を得て、当該会計参与設置会社の第一項各号に掲げるものについて前項各号に掲げる請求をすることができる。ただし、同項第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該会計参与の定めた費用を支払わなければならない。例文帳に追加
(3) If it is necessary for the purpose of exercising the rights of a Member of the Parent Company of a Company with Accounting Advisors, he/she may, with the permission of the court, make the requests listed in each item of the preceding paragraph with respect to the things of such Company with Accounting Auditors listed in each item of paragraph (1); provided, however, that, in order to make the requests listed in item (ii) or item (iv) of the preceding paragraph, the fees designated by such accounting advisor are required to be paid. - 日本法令外国語訳データベースシステム
これが法体で政務に参与する事に対する反感も加わって藤原氏らとの不満を高めることになる。例文帳に追加
Dokyo's nepotism as noted above, together with his religious appearance when being involved in politics, evoked a sense of aversion among the Fujiwara clansmen who heaped blame on Dokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五十三条の四 会社法第三百三十三条(会計参与の資格等)及び第三百三十四条(同条第一項において準用する同法第三百三十二条第二項及び第四項第三号を除く。)(会計参与の任期)の規定は、相互会社の会計参与について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加
Article 53-4 The provisions of Articles 333 (Qualifications of Accounting Advisors) and Article 334 (excluding Article 332, paragraph (2) and Article 332, paragraph (4), item (iii) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 334, paragraph (1)) (Accounting Advisors' Terms of Office) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the accounting advisors of a Mutual Company. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十六条 会計参与は、取締役と共同して、計算書類(第百二条第二項に規定する計算書類をいう。以下この節において同じ。)及びその附属明細書を作成する。この場合において、会計参与は、内閣府令で定めるところにより、会計参与報告を作成しなければならない。例文帳に追加
Article 86 (1) An accounting advisor shall, jointly with the directors, prepare Financial Statements (meaning the financial statements prescribed in Article 102(2); hereinafter the same shall apply in this Section) and the annexed detailed statements thereof. In this case, the accounting advisor shall prepare an accounting advisor's report pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十八条の九 法務大臣は、三人の難民審査参与員によって構成する複数の班を設け、意見を聴くべき班の順序を定めるものとする。この場合において、法務大臣は、異なる専門分野の難民審査参与員によつて班が構成されるよう配慮するものとする。例文帳に追加
Article 58-9 (1) The Minister of Justice shall establish multiple groups composed of three refugee examination counselors and shall decide the order in which he/she will consult with the groups. The Minister of Justice shall exercise care so that each group is composed of refugee examination counselors with different specialized fields. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十三条の十八 監査役は、取締役(会計参与設置会社(会計参与を置く株式会社又は相互会社をいう。以下同じ。)にあっては、取締役及び会計参与)の職務の執行を監査する。この場合において、監査役は、内閣府令で定めるところにより、監査報告を作成しなければならない。例文帳に追加
Article 53-18 (1) The company auditors shall audit the execution of duties by directors (or, in a company with accounting advisors (referring to a Stock Company or Mutual Company which has accounting advisors; the same shall apply hereinafter), directors and accounting advisors). In this case, the company auditors shall prepare audit reports pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 取締役、執行役、会計参与又は監査役のうちに次のいずれかに該当する者のある株式会社等例文帳に追加
(x) A Stock Company, etc. whose directors, executive officers, accounting advisors or company auditors include any person: - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前項の規定は、設立時会計参与、設立時監査役及び設立時会計監査人の選任について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the election of Accounting Advisors at Incorporation, Auditors at Incorporation and Accounting Auditors at Incorporation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前項の規定は、設立時会計参与、設立時監査役及び設立時会計監査人の解任について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the dismissal of Accounting Advisors at Incorporation, Auditors at Incorporation and Accounting Auditors at Incorporation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 法第九条第三項の規定による認証審査参与員の意見の提出は、理由を記載した意見書を提出して行うものとする。例文帳に追加
(2) Submission of the opinions of the certification examiners under Article 9, paragraph 3 of the Act shall be carried out by submitting a written opinion giving reasons. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 参与は、職業訓練又は職業能力検定に関し学識経験のある者のうちから、会長が委嘱する。例文帳に追加
(3) Counselors shall be commissioned by the chairman from among persons who have academic expertise and experience in vocational training or vocational ability tests. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (262件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |